《曹操捉刀》

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

曹操捉刀——《世说新语·容止》哈尔滨雪龙文化学校容止:仪容举止。哈尔滨雪龙文化学校魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。曹操捉刀哈尔滨雪龙文化学校魏武/将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪/代,帝/自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然/床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。曹操捉刀哈尔滨雪龙文化学校魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。形:身形,形象。陋:丑陋,粗恶。雄:勇武,雄壮。可译为震服。崔季珪:崔琰,出身清河崔氏,曹操部下。崔琰相貌俊美,很有威望,曹操对他很敬畏。魏武:魏武帝,即曹操。捉:持,握。床:坐榻。哈尔滨雪龙文化学校既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。何如:如何,怎么样。雅望:庄重的仪表;美好的声望。然:可是,却。表示转折。既毕:结束之后。既:已经。毕:完成,结束。闻:听到,听见。哈尔滨雪龙文化学校魏武/将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪/代,帝/自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然/床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。有感情朗读:哈尔滨雪龙文化学校翻译句子:1.自以形陋,不足雄远国。2.帝自捉刀立床头。翻译:他认为自己长相不够威猛,不能用威仪震服远方的匈奴国。翻译:魏武帝亲自持刀(扮作侍卫)站在床榻旁边。哈尔滨雪龙文化学校思考一下:1.曹操认为自己不够英武吗?他眼中的英雄是什么样的?《三国演义》经典片段“青梅煮酒论英雄”:操曰:“夫英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也。”玄德曰:“谁能当之?”操以手指玄德,后自指,曰:“今天下英雄,惟使君与操耳!”玄德闻言,吃了一惊,手中所执匙箸,不觉落于地下。哈尔滨雪龙文化学校思考一下:2.曹操为什么要派人追杀匈奴使者?有句话,自古英雄识英雄。那位匈奴人,眼力甚好,可见其阅历之多,甚至他本人也是一个英雄。从曹操的角度来看,匈奴从来都不是盟友,而是骚扰中原数百年的大患,让匈奴拥有这样的人物,岂不是让匈奴越来越强大,给自己培养强敌吗?若让他回到匈奴,实在是后患无穷。

1 / 9
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功