技术合作经营合同

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

CONTRACTFORJOINT-OPERATINGENTERPRISEINTECHNOLOGYARTICLE1ESSENCEOFCONTRACTTwopartiesofthisContract:PartyA:____________LegalAddress:____________P.C:____________Tel:____________Fax:____________E-mail:________________________LegalRepresentative:____________Title:____________PartyB:____________LegalAddress:____________P.C:____________Tel:____________Fax:____________E-mail:________________________LegalRepresentative:____________Title:____________PartyAandPartyB(hereinafterreferredtoastheParties)agreetojointlyformaCo-operationVentureCompany(hereinafterreferredtoastheCVC)inaccordancewiththeLawofandRegulationsfortheimplementationofandotherapplicablelawsandregulations.TheaimofCVCistointroducethePatentandengageinproductioncooperationinaccordancewiththetechnicalKnow-howspecifiedinthePatent.PartyAshallprovidethefactorybuildingandothernecessaryfacilitiesforproduction,andPartyBshallofferthetechnicalPatent.BothPartiesshalleachcontributetheirpaidincapitalincompliancewiththeitemsspecifiedintheappendixtotheContract.CVCshallberunbyPartyAonitsown,whilstPartyBshallundertaketheusageofthewholeprocessofthetechnicalpatentsoastoguaranteetheproductsmanufacturedareuptothestandardsstipulatedintheContract.ThetechnicalPatentsuppliedbyPartyBshallbecompensatedforbytheRoyalties.ARTICLE2DEFINITIONSThetechnicaltermsdefinedintheContractandintheAnnexesattachedtheretoareincorporatedhereinbyreferenceasifsetforthhereininfull.Inadditiontosuchtechnicalterms,thefollowingtechnicaltermsusedhereinshallhavethemeaningssetforthbelow:2.1.ProductsshallmeantheproductslistedintheattachmenttothisContract.2.2.Patentsshallmeanregisteredpatentrights,registeredutilitymodelrightsandanyapplicationsthereforelistedintheAttachmenttothisContract.2.3Technologyshallmeanalltechnicaldata,formulations,manufacturingprocedures,drawingsandspecifications,aswellasmanuals,cataloguesandallothertechnicalinformationwhichisnecessaryordesirableforthemanufacture,use,serviceandsaleoftheProductsandwhichPartyBpresentlyownsorwillhereaftersellortransfer.2.4TrademarksshallmeanthetrademarkslistedintheattachmenttothisContract.2.5Technicalassistance--DuringthetermofthisContractPartyBshallsendtotheCooperationVenture'smanufacturingfacilitytechnicalexpertsinthemanufactureanddevelopmentoftheProductsforaperiodtobeagreedbyCVCandPartyBineachyearofthisContract.ThesalaryandwagesofsuchspecialistsandtheirtravelexpensesbetweentheirregularplaceofemploymentandCVCmanufacturingfacilityshallbepaidbyPartyBandthecostoftheiraccommodation,mealsandlivingallowanceswhileinCVCshallbepaidbyCVC.AttherequestofCVC,PartyBwillsendtechnicalexpertsforareasonableperiodtobeagreeuponbythePartiestoprovidefurthertechnicalassistancetoCVCwithrespecttothemanufacture,useandsaleoftheProducts.CVCshallpaysuchexpertstravelexpensesbetweentheirregularplaceofemploymentandCVCmanufacturingfacilityandthecostoftheiraccommodation,mealsandlivingallowanceswhileinCVC.2.6.Exchangeoftechnicalinformation----DuringthetermofthisContractPartyBmayinformCVCofimprovementsrelatingtotheTechnology.CVCshallinformPartyBshouldCVCmakeanyimprovementtotheTechnologyduringthetermofitsusebyCVC.TheproprietaryrightstotheimprovedtechnologyshallbelongtothePartythatmadetheimprovementandshallbesubjecttotheconfidentialityprovisionssetforthinthisContract.2.7.PartyBguaranteesthat:Thetechnicalinformationitprovidesshallbeaccurate,completeandclear,andshallincorporateup-to-datetechnologyutilizedbyPartyBatitshomefacilityandthattheTechnologyshallbeprovidedinaccordancewiththescheduleagreeduponbybothparties;subjecttotheconditionthatCVCcorrectlyappliesandTechnologyinaccordancewiththerequirementsofPartyBsothatCVCwillbeabletomanufactureProductstointernationalstandards.ARTICLE3USEOFPATENTSANDTRADEMARKS3.1.CVCshallnotusethePatents,TrademarksorTechnology,exceptforthemanufacture,useandsaleoftheProductsasprovidedherein,unlessotherwiseagreedtobyPartyB.3.2.CVCshallnotmakeanymodificationstotheProductsitmanufactureswithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.CVCshallmanufacturetheProductstothesamequalitystandardasisdonebyPartyB.PartyBshallhavetherighttotakewhateverstepsitdeemsnecessarytoinsurethattheProductsaremanufacturedtothespecifiedquality.3.3.PartyBgrantstoCVC,foraperiodequaltothetermofCVCContract,therighttousetheTechnologyforthemanufactureandsaleoftheproductswithinandforthemanufactureoftheProductsforsalebyPartyBin________marketspursuanttheArticlesoftheContract.3.4.CVCshall,attherequestofPartyB,takeallnecessaryactiontoregisterPartyB'snameinthe_________,thePatentsandanyotherpatentrightsofPartyBhereafterobtainedwithrespecttotheTechnologyprovidedbyPartyB,whensuchregistrationbecomespossible.3.5.CVCmayusetheTrademarksrelatingtotheProductsitsellsinaccordancewiththewritteninstructionsunderLicenseofPartyB.3.6.ThenamesanddesignationstobeutilizedforallProductssoldbyCVCaresetforthinAttachment.WiththepriorwrittenapprovalofPartyB,CVCmayadoptothertrade-namesforProductssoldbyCVCinthe________domesticmarket.ARTICLE4THIRDPARTYCOUNTERFEITNGANDINFRINGEMENTCVCshallinformPartyBimmediatelyofanycounterfeitingoftheProductsori

1 / 6
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功