Note-takingContentsAVideoRelatedtotheTopicTestingQuestionsGuidelinesforTakingNotesSymbolsAbbreviationsFormatforTakingNotesExamplesAskyourself:1.DidIusecompletesentences?Theyaregenerallyawasteoftime.2.DidIuseanyformatall?Aremynotesclearorconfusing?3.DidIcapturemainpointsandallsubpoints?4.DidIuseabbreviationsandshortcuts?Ifyouanswered“NO”toanyofthesequestions,youmayneedtodevelopsomenewnote-takingskills!GuidelinesforTakingNotes1.Concentrateonthelectureoronthereadingmaterial.2.Takenotesconsistently.3.Takenotesselectively.DoNOTtrytowritedowneveryword.Remembertheaveragenote-takerwritesatarateofabout25wordsperminute.4.Translateideasintoyourownwords.5.Organizenotesintosomesortoflogicalform.6.Bebrief.Writedownonlythemajorpointsandimportantinformation.7.Writelegibly.Notesareuselessifyoucannotreadthemlater!8.Don'tbeconcernedwithspellingandgrammar.Symbols°人中°中国人民u你I我h/sh他/她□国家/区域□/□国家之间γ政府π政治/政策/决策人U协议/合同/祝酒Λ上面/高高在上/优越Λ领导人°v下面°下属v优于/期待次于/回顾冲突/针锋相对波折/波浪⊥分歧/不同点ㄣ椅子/主持ㄣ°主席⊙会议/讨论○国际/全球/世界⊕红十字会/护士/医院∞渔业/鱼/渔夫+此外/正确/好++更好/更强-弱/差/否定--更弱/更差√肯定/赞成×错误/坏了=等于/意味着≠不等于/不意味着←来自/进口自/原因→发送/出口至/导致↑上升/增加/发展↓下降/减少/退步↑↓双向/交流○空洞/无效#结束高兴/荣幸悲伤/遗憾∩进入/转换∈属于∵因为∴所以[]包括/在内@位于V胜利≡坚持/决心‖但是!非常/惊讶/关键·/一方面/·另一方面·/·双方/关系?疑问/问题☆优秀/杰出☆°杰出人物♀女性♂男性2文两个文明2友双方的友谊N1第一名,首要的&和/与△代表:某某人说/陈述∽替换成为」过去∟将来.d昨天..d前天d.明天d..后天.w上周w.下周.y去年y.明年Abbreviations英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP:important,ASAP:assoonaspossible。很显然如果能熟练掌握缩略词,对口译大有裨益。缩略词的写法一般为四种方式:1.拿掉所有元音MKT:marketMGR:managerMSG:messageSTD:standardRCV:receive2.保留前几个字母INFOinformationINSinsuranceEXCHexchangeIoweyouIOUInsteadofI/O3.保留开头和结尾发音字母WKweekRMroomPLpeople4.根据发音2to4forCseeRareL8lateTHOthoughTHRUthroughSomeabbreviatedformsfrequentlyusedwhileinterpretingAPTApartmentACCAccountantACDGAccordingACPTAcceptADAdvertisementADSAddressADVAdviceAMAPAsmuch/manyaspossibleAMTAmountAPVApproveASAPAssoonaspossibleBALBalanceBLDGBuildingCADCanadaCERTCertificateCFMConformCNCLCancelCNFConferenceCMICommissionCMPCompleteCMPECompete/competitiveCMUCommunicationCONCConcern/concerning/concernedCONDConditionCO.CompanyDEPTDepartmentDISCDiscountDPTDepartureEXCHExchangeEXPLNExplainEXTExtentFLTFlightFNLFinalFRTFreightFYRForyourreferenceGBGreatBritainGDGoodGUARGuaranteeH.O.HomeofficeINFOInformationIMPSImpossibleIMP(T)ImportantINCDIncludeINDIVIndividualINSInsuranceINTSTInterestedI/OInsteadofIOUIoweyouIVOInviewofMANUFManufactureMDLModelMEMOMemorandumMGRManagerMINMinimumMKTMarketMSGMessageNCRYNecessaryNKNorthKoreaNLTNolaterthanOBSObserveOBTObtainORDOrdinaryPATPatentPCPiecePKGPackingPLPeoplePLSPleasePOSNPositionPOSS(BL)PossiblePRODProductQLTYQualityQUTYQuantityRCVReceiveREFReferenceREGLRegularREPRepresentativeRESNReservationRPTRepeatRESPONResponsibleSECSectionSITNSituationSKSouthKoreaTELTelephoneTEMPTemporaryTGMTelegraphTHOThoughTKSThanksTRDTradeTRFTrafficTTLTotalUYouURYourWKWeekWLWillWTWeightXLExtralarge较长单词的处理办法-ism简写为m如:socialismSm-tion简写为n如:standardizationstdn-cian简写为o如:techniciantecho-ing简写为g如:marketingMKTg-ed简写为d如:acceptedacptd-able/ible/ble简写为bl如:availableavbl-ment简写为mt如:amendmentamdmt-ize简写为z如:recognizeregz-ful简写为fl如:meaningfulmnflFormatforTakingNotes1.一般使用长约20厘米、宽约15厘米的上下翻的笔记本。2.只使用笔记本纸张的正面,反面不用。目的也是为了方便译员翻动纸张。3.在宽约15厘米、长约20厘米的纸上,先在左边画一条线,留出约1-2厘米的空格,把承上启下的连词、表达逻辑关系的连词,如“因为、所以、虽然、但是、一方面、另一方面”等记录在左边空栏内,以醒目地表达句子与句子之间的联系。如果遇到没听清的问题,也可在空栏内标一个问号,在发言人停顿时、开始翻译前,请发言人重复一遍。4.如果段落比较长,可以分成很多意群,可以适当地在不同意群间划横线加以分割,便于翻译时分析整理。5.每个段落记录完毕后,标上结束符号“#”,避免翻译时找不到开头,或看错行。Examplesofnote-takingExample1CanadaandtheUnitedStateshaveaverysimilarculturebecausetheyshareasimilarhistory.BothcountriesweresettledbypeoplefromEuropewhocametoNorthAmericalookingforanewlife.CanadiansandAmericansbothdevelopedanindividual-orientedculturebecausethiswasneededtosurviveinahuge,newland.Cad&US≈文∵≈历2□stldbyE°N.A.fornewlifeCad°&US°dvlp个文∵survive大newlandExample2Thankyouforthetimeyougavemeandforthefaith,trust,andconfidenceyouhaveshowninmyfirmandmyself.Wewilltrytoexpressourappreciationbycontinuedattentiontoyourinterestsandbymakingavailabletoyouallourservicesandfacilities.Apossiblenote-takingversion:TKs∵time→me+faithtrust→Co.me信心TKs:关注yr利益→服务设施#Example3ThemostcommonplasticusedinwaterbottlemanufacturingisPET,anenvironmentallyunfriendlysubstancethatactuallyrequires17.5kilogramsofwatertoproduceonly1kilogramofPET.Infact,morewaterisusedtomakePETbottlesthanisactuallyputintothem.Theproductionoftheplasticalsoproducesnumerousbyproductsthatareextremelyharmfultotheenvironment.TheContainerRecyclingInstitutereportedthat14billionwaterbottlesweresoldintheUSin2002,yetonly10%ofthesebottleswererecycled–90%endedupinthetrash.Example4I’mverygladtohavetheopportunitytoworkinyourcompany,andIamparticularlypleasedtobeabletoworkwithagroupofbrilliantpeopleinChina’sautomobileindustry.Ihadbeenlookingforwardtothisjobformanyyearsandyouhavemademydreamcometrue.I’mdeeplygratefultoyouandappreciateallyouhavedoneforme,especiallythenewresidencebythebeachthatyouhavechosenforme.Ifyoudon’tmind,Iwi