“Itworks”Thesewordsmaybethefinaljudgmentonamissileprojectoraplantoincreasetheefficiencyofalaborgrouporcouldbethehappyanswertotheprojectthatprovedtoocomplicatedforfathertoassemble.Theyalsomaydescribewhatgoesonwhentherightmixtureisputawayinsealedbottlesorjugs.Someearntheirlivingataboiler“works”anditisthe“works”thatmakeawatchtick.Mostpeopleworkforaliving,butwhatteenagerhasn’t“worked”onhisdadfortheuseofthecar?Andaboatwillworkitswaythroughanicefieldoranarmythroughaswamporheavygoing.关于“work”这个词,它可能是人们在导弹发射“成功”后发出的最终感慨,也可能是在提高劳动力效率的计划“奏效”后人们流露的欣慰之声,亦可能是在组装“完成”了一个对父亲而言都十分复杂的玩具之后的快乐回答。它也可能用来描述储存在密封的瓶子或罐子里的混合物发生的变化。一些人靠锅炉厂的“工作”谋生;手表里的机件让指针滴答转动;大部分人为了生计而工作;想必所有青少年都跟父亲“磨了许久嘴皮”才被允许使用家里的车吧;一只小舟可能会尽“全力划过”冰原;一个军队会“努力穿过”沼泽或克服一段艰难的旅程。Thephysicalhasaprecisemeaningfortheword“work”,butthemetallurgistusesthewordinrelationtoawidevarietyofprocesses.Allareoperationsinvolvingthe“working”ofmetalsandproducepartsthatareclassedas“worked”metals.“Work”tothemetallurgistisanyoperationthatchangestheshapeofametalpartwithoutchangingitsvolume.Anailbentbyahammeris“worked”andthetubefortoothpaste,orofanaluminumsafetyhatarecommonexampleswhichinvolvesevereworkingofmetals.Ofallpartsmadeofmetals,castingsandsinteredproductsaretheonlyclassesoffinalproductwhichdonot,atsomestageorotherintheirmanufacture,gothroughoneormoreoperationswhichareclassedas“working”.在物理学方面,“work”这个词有明确的意义,表示“功”,但冶金学家用“work”这个词描述与冶金有关的各种繁杂工序。这所有的工序都涉及金属的“冶炼”操作,并加工出会被归类为“可冶炼”类的金属。“work”这个词对冶金学家来说,指的是任何改变金属形状,但不改变其体积的操作。一颗钉子被锤子砸弯是因为被“敲打”;一个牙膏管,或一个铝安全帽,这些都是涉及金属“加工”的常见例子。所有由金属制成的部件中,铸件和烧结制品是唯一的两类终端产品,因为它们无需在某些阶段或在它们生产制造过程中,经过一次或多次的“打磨”操作。