UnitOne中庸思想(DoctrineoftheMean)是儒家思想的核心内容。孔子所谓的“中”不是指“折中”,而是指在认识和处理客观事物的一种“适度”和“恰如其分”的方法。孔子主张不仅要把思想作为一种认识和处理事物的方法来看待,而且还应该通过自身修养和锻炼,把它融入自己的日常行为当中,使之成为一种美德。中庸思想是儒家思想的核心,也是中国传统文化的重要组成部分。TheDoctrineofMeanisthecoreofConfucius.Thesocalled“mean”byConfuciusdoesn’tmeancompromisebuta“moderate”and“just-right”waywhenunderstandingandhandlingobjectivethings.Confuciusadvocatedthatthisthoughtshouldnotonlybetreatedasawaytounderstandanddealwiththingsbutalsobeintegratedintoone’sdailyconducttomakeitavirtuethroughself-cultivationandtraining.TheDoctrineoftheMeanisnotonlythecoreofConfucianismbutalsoanimportantcomponentoftraditionalChineseculture.UnitTwo中国的四大名著是指《三国演义》(RomanceoftheThreeKingdoms)、《水浒传》(OutlawsoftheMarsh)、《西游记》(JourneytotheWest)和《红楼梦》(ADreamofRedMansions)四部著名小说。它们的创作时间均处于元末明初至清代期间,其内容反映了中国古代的政治和军事斗争、社会矛盾、文化信仰等各个方面。四大名著具有很高的艺术水平,代表了中国古典小说的高峰。ThefourgreatclassicChinesenovelsareRomanceoftheThreeKingdoms,OutlawsoftheMarsh,JourneytotheWestandADreamofRedMansions.AllthefournovelswerewrittenduringtheperiodfromthelateYuanandearlyMingdynastiestotheQingDynasty.TheyallreflectvariousaspectsofancientChina,includingpoliticalandmilitarystrife,socialconflictsandculturalbeliefs.Thefournovelsareofsupremeartisticstandards,representingthepeakofChina’sclassicnovels.UnitThree近年来,随着互联网技术的迅猛发展,互联网经济已成为一个热门话题。以蓬勃发展的电子商务为代表的互联网经济已成为经济发展的重要引擎。我国政府高度重视发展互联网经济,提出了“互联网+”的概念,以推动互联网与医疗、交通、教育、金融、公共服务等流域的结合。这将为互联网经济的发展提供极大的发展潜力和更广阔的发展空间。Inrecentyears,withtherapiddevelopmentofInternettechnology,theInterneteconomyhasbecomeahotissue.AsrepresentedbythepromisingE-commerce,theInterneteconomyhasbecomeastrongdrivingforcefortheeconomicdevelopment.OurgovernmentattachesgreatimportancetodevelopingtheInterneteconomyandproposestheconceptof“InternetPlus”,aimingtointegratetheInternetwithotherindustries,suchashealthcare,transportation,education,finance,andpublicservice.UnitFour苏州园林是中国古典园林最杰出的代表,大部分为私家所有。苏州园林始于春秋,兴于宋元,盛于明清。清末苏州已有各色园林170余处,为其赢得了“园林之城”的称号。现保存完好的园林有60多处,对外开放的有十余处。苏州园林宅园合一,可赏,可游,可居。SuzhougardensarethemostoutstandingrepresentativesofclassicalChinesegardens.Mostofthemwereprivately-owned.ThegardensfirstappearedintheSpringandAutumnPeriod,developedintheSongandYuandynasties,andflourishedintheMingandQingdynasties.BythelateQingDynasty,Suzhouhadgotasmanyasover170gardensofdiversestyles,winningitthename“TheCityofGardens”,Now,over60gardensarekeptingoodcondition,ofwhichmorethan10areopentothepublic.Suzhougardensareassembliesofresidencesandgardens,whichmakesthemsuitableplacesforliving,visitingandappreciating.UnitFive中华文明曾对世界文明产生过重大影响。近年来,随着我国经济的发展和国际地位的上升,历史悠久的中国文化正引起世界新的关注。越来越多的中国元素为当今世界时尚、文学、影视作品等提供了创作灵感,成为热门题材。这一现象表明,世界需要中国文化。在这种背景下,我国决定实施文化“走出去”的战略,以加强中国与世界其他各国的文化交流。Chinesecivilizationoncehadsignificantinfluenceonworldcivilization.Withthedevelopmentourcountry’seconomyandtheriseofherinternationalstatusinrecentyears,Chineseculture,whichhasalonghistory,isonceagainattractingglobalattention.MoreandmoreChineseculturalelementsprovideinspirationforandbecomepopularsubjectsoffashions,literatureandmoviesaroundtheworld.ThisshowsthattheworldneedsChineseculture.ItwasinthiscontextthatChinadecidedtoimplementthe“CultureExporting”strategysoastoenhanceherculturalexchangeswiththerestoftheworld.UnitSix博鳌亚洲论坛(BoaoForumforAsia)是一个非政府、非盈利性的国际组织。它是由25个亚洲国家和澳大利亚发起的,于2001年正式成立,总部位于中国的海南省博鳌镇。博鳌亚洲论坛以平等、互惠、合作和共赢为主旨,致力于推动亚洲各国之间的经济交流、协调与合作,并增强亚洲与世界其他地区的对话和联系。BoaoForumforAsia(BFA)isanon-governmental,non-profitinternationalorganization.Initiatedby25AsiancountriesandAustralia,itwasofficiallyfoundedin2001.TheorganizationisheadquarteredinBoaoTowninChina’sHainanProvince.Withequality,mutualbenefit,cooperationandwin-winasitsobjectives,BFAisdevotedtopromotingeconomicexchanges,coordinationandcooperationbetweenAsiacountriesaswellasenhancedialogsandtiesbetweenAsiaandotherpartsoftheworld.Questions1.AccordingtothetextLoveandlogic:Thestoryofafallacy,whatisthedealbetweenthenarratorandhisroommate,Rob?Whydotheymakethedeal?ThedealbetweenthemisthatthenarratorgivesRobhisleatherjacket,andRob,inexchange,givesthenarratorhisgirlfriend.Theymakethedealbecausetheywanttogetsomethingfromeachother:Ribiscrazyaboutfashion,andhewantstoownthenarrator'sfashionableleatherjacket;thenarratorlongstohaveabeautifulgirlfriend,andRob'sgirlfriendisbeautiful.2.AccordingtothetextLoveandlogic:Thestoryofafallacy,isthenarratorsuccessfulinteachingPollylogic?Howdoyouknow?Yes.HeisonlytoosuccessfulinteachingPollylogicbecauseintheendwhenheasksPollytobehisgirlfriend,Pollyrefuseshisrequestbyapplyingallthelogicalfallacieshehastaughther3.AccordingtothetextTheconfusingpursuitofbeauty,inwhatwaydomenandwomenevaluatetheirappearancedifferentlyMenaresatisfiedwithbeingaverage-looking,payinglittleattentiontotheirlooks.Incontrast,womenpaygreatattentiontotheirbodyandimage,consideringtheirappearanceasnotgoodenougheveniftheyareinfactattractive.4AccordingtothetextTheconfusingpursuitofbeauty,whydowomenthinkthatmenarenotqualifiedtojudgewhetherawomanlooksgoodornot?Womenthinksobecausemendonotevencareabouttheirownappearance.Forinstance,amaroftendoesnotbothertocleanthecream