七、句段翻译1.与尔三矢,尔其无忘乃父之志!翻译:_________________________________________答案:现在给你三支箭,你一定不要忘记你父亲的遗志。(采分点:尔,其,乃)2.方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!翻译:__________________________________________答案:当他用绳子捆绑起燕王父子,用匣子盛着后梁君臣的头颅,送进宗庙,把箭还给先王,并把成功的消息报告给亡灵的时候,那强盛的意气,可以说是豪壮啊!(采分点:状语后置,组,函).徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也。翻译:__________________________________________答案:我慢慢地探察这个声音,原来山下都是石洞石缝,也不知道那石洞石缝有多深,微波涌入洞里,水波荡漾因而形成这种声音。(采分点:则,浅深,为此)4.汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也,窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!翻译:___________________________________________答案:你记得那些(典故)吗?噌吰的声音像是周景王的无射钟的声音,窾坎镗鞳的声音像是魏庄子的歌钟的声音。古代的人没有欺骗我啊!(采分点:识,判断句,宾语前置句)5.此世所以不传也。而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。翻译:__________________________________________答案:这就是世上没有流传下来石钟山得名的来历的缘故。而浅薄无知的人竟然用斧头敲打石头的办法来寻求石钟山得名的原因,还自以为探得了事情的真相。(采分点:判断句,陋者,乃,斧斤,其实)