六、句段翻译1.以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:“不吾知也。”如或知尔,则何以哉?翻译:__________________________________________答案:因为我年纪比你们大一点,你们不要认为这样就不说了。你们平日说:“人家不了解我呀。”假如有人了解你们,你们打算做些什么呢?(采分点:状语后置,宾语前置,乎,知)2.方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。翻译:_________________________________________答案:一个纵横六七十里,或者五六十里的小国,(如果)让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只好等待着君子来推行了。(采分点:如,比,足)为国以礼,其言不让,是故哂之。翻译:__________________________________________答案:治理国家要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。(采分点:让,是故)4.王如知此,则无望民之多于邻国也。翻译:_______________________________________答案:大王如果懂得这个道理,那就不要希望百姓比邻国多了。(采分点:无,状语后置)5.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。翻译:__________________________________________答案:七十岁的人能够穿上丝织品,吃上肉,百姓没有挨饿受冻的,这样却不能使天下百姓归顺,是不曾有过的事。(采分点:衣,王,宾语前置)