国际贸易实务(双语)(InternationalTradePracticeInChineseandEnglish)制作人:郝美彦理论电子课件第一章国际贸易术语第二章主要贸易条件第三章商品的价格第四章国际货物运输第五章国际货物运输保险第六章国际货款的收付第七章检验、索赔、不可抗力与仲裁第八章合同的磋商第九章合同的履行第十章国际贸易方式课件目录第一章国际贸易术语InternationalTradetermsⅠ贸易术语及国贸易际惯例(tradetermsandinternationalcustomarypractices)国际贸易术语的含义及作用有关贸易术语的国际惯例返回目录★Case(案例):OneimportandexportcompanyexportedhisgoodsundertheCIFterm.Thesellerdeliveredthegoodsonboardthevesselontimeandpreparedallnecessarydocuments.Butthevesselstrandedandsankinafewhoursafterdeparture.Thenextday,whentheselleraskedforpaymentwithfullsetofdocumentsinconformitywiththecontract,thebuyerrefusedtoacceptthedocumentsandrejectedpaymentbecausehisgoodshavebeenlost.Isitreasonableforthebuyertodoso?Why?返回目录1、ThedefinitionofTradeTerms(贸易术语的定义):FOBLONDONThetradetermsrefertousingabriefEnglishconceptorabbreviationtoindicatetheformationoftheunitpriceanddeterminetheresponsibilities,expensesandrisksbornebytwopartiesaswellasthetimeofthepassingofthepropertyinthegoods.返回目录2、Internationalcustomarypractices(国际贸易惯例)Warsaw-----OxfordRules1932《华沙牛津公约》RevisedAmericanForeignTradeDefinitions《1941美国对外贸易修订本》InternationalRulesFortheInterpretationofTradeTerms《国际贸易术语解释通则》返回目录Ⅱ常用的贸易术语FOB(FreeonBoard,…namedportofshipment)船上交货(…指定装运港)CFR(CostandFreight,…namedportofdestination)成本加运费(……指定目的港)CIF(Cost,InsuranceandFreight,…namedportofdestination)成本加保险费、运费(……指定目的港)返回目录FOB,FreeonBoard(…NamedportofShipment)指定装运港船上交货Itmeansthatthesellerfulfilshisobligationtodeliverthegoodswhentheyhavepassedovertheship’srailatthenamedportofshipment.Thismeansthatthebuyerhastobearallexpensesandrisksofordamagetothegoodsfromthatpoint.返回目录CFR(CostandFreight,…namedportofdestination)成本加运费(……指定目的港)Itmeansthatthesellershallundertakethecostandfreightnecessarytocarrythegoodstothenamedportofdestination,buttherisksof,lossesof,ordamagetothegoods,aswellasanyadditionalcostsduetoeventsoccurringafterthetimethegoodshavebeendeliveredonboardthevessel,aretransferredfromthesellertothebuyerwhenthegoodspasstheship’srailattheportofshipment.返回目录CIF(Cost,InsuranceandFreight,…namedportofdestination)成本加保险费、运费(……指定目的港)Itmeansthatthesellerhastheobligationtoprocuremarineinsuranceagainsttherisksof,lossesof,ordamagetothegoodsduringthecarriage.返回目录Modeoftransportation(运输方式)Theformationoftheunitprice(价格构成)Theplaceofdelivery/risktransfer(交货地点/风险转移点)Responsibilities,expensesandrisksbornebytwoparties(双方责任、费用和风险的划分)返回目录1.Themodeoftransportation(运输方式)Suitableforseaorinlandwaterwaytransport.2.Theformationoftheunitprice(价格构成)FOB:Cost(成本)CFR:CostandFreight(成本和运费)CIF:Cost,InsuranceandFreight(成本和运费和保险费)返回目录3.Theplaceofdelivery/risktransfer(交货地点和风险转移点)Ontheship’srailatthenamedportofshipment(在装运港的船舷)4.Theexpensesandresponsibilitiesbornebytwoparties(双方费用、风险和责任的划分)返回目录ThesellerThebuyerFOBDeliverthegoodsonboardthevessel交货Contractforthecarriageofthegoods租船订舱Obtainexportlicense获得出口许可证ObtainimportlicenseCovercargoinsurance投保Providedocumentsforthebuyerandaskforpayment交单议付Paythepriceandtakedeliveryofthegoods返回目录ThesellerthebuyerCFRContractforthecarriageofthegoodsathisownexpensesOnusualterm通常条件Bytheusualroute惯常航线Inthepropervessel适合的船舶Usualfreight正常运费AdditionalFreight额外运费返回目录ThesellerthebuyerCIFContractforthecarriageofthegoodsCovercargoinsuranceonbehalfofthebuyerMinimuminsurance(F.P.A)最低险别additionalinsurancepremium额外保险费返回目录★CIF1.Theexpensesandrisksareseparated(风险和费用分离)2.CIFtermisdocumenttransaction单据交易(Symbolicdelivery)象征性交货ThesellerfulfillshisdutyofdeliveringgoodsagainstthedocumentsThebuyershallpaythepriceagainstthedocuments返回目录Ⅲ货交承运人的三个贸易术语1)FCA(FreeCarrier,…namedplace)货交承运人(……指定地点)2)CIP(CarriageinsurancePaidto,…namedplaceofdestination)运费、保险费付至(……指定目的地)。3)CPT(CarriagePaidTo.…namedplaceofdestination)运费付至(……指定目的地)返回目录Ⅳ目的地交货的各种术语1)DAF(DeliveredatFrontier.…namedplace)边境交货(……指定地点)2)DES(DeliveredExShip.…namedportofdestination目的港船上交货(……指定目的港)3)DEQ(DeliveredExQuay,…namedPortOfdestination)目的港码头交货(……指定目的港)4)DDU(DeliveredDutyUnpaid,…namedplaceofdestination)未完税交货(…·指定目的地)5)DDP(DeliveredDutyPaid,…namedplaceofdestination)完税后交货(…指定目的地)返回目录第二章主要贸易条件TheQualityofGoodsTheQuantityofGoodsPackingandMarking返回目录Unit1QualityofGoods商品的品质•表示品质的方法(1)用文字说明表示商品的品质(SalebyDescription)①凭规格、等级或标准买卖(SalebySpecification,GradeorStandard)商品规格(Specification):Thespecificationofthegoodsreferstocertainmainindicatorswhichindicatethequalityofthegoods,suchascomposition,content,purity,size,length,etc.返回目录商品的等级(Grade)Thegradeofthegoodsreferstotheclassificationsofthecommodityofthegoodswhichisindicatedbywords,numbersorsymbols.Theclassificationsareusuallydecidedbydifferentqualities,weights,compositions,appearances,properties,etc.商品的标准(Standard)Thestandardreferstothespecificationsorgradeswhicharestipulatedandannouncedbythegovernmentorthechambersofcommerce,etc.返回目录②凭牌号或商标买卖(SalebyBrandNameorTradeMark)Astothegoodswhosequalityisstable,reputationissoundandwithwhichthecustomersarequitefamiliar,wemaysellitbybrandnameortrademark.③凭产地名称买卖(SalebyNameofOrigin)Itissuitableforsomeagriculturalproductsandby-productswhoseoriginsarewell-knownallovertheworld.返回目录④凭说明书和图样买卖(SalebyDescriptionandIllu