宋濂余幼时/即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天/大寒,砚冰/坚,手指/不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余/因得/遍观群书。既加冠,盖慕/圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身/倾耳/以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无/鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右佩容臭,煜然/若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今诸生学于太学,县官日有禀稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。1、理清思路,理解全文,学习用对比手法来表现中心的写法。2、理解“以”字的用法。3、学习古人求知若渴,克服艰难困苦勤奋学习的精神。学习目标宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,谥文宪,浦江(在今浙江义乌县西北)人。明朝初期著名文学家。受业于元末古文大家吴莱、柳贯等,明初主修《元史》,后历任国子司业、侍讲学士,后官至翰林学士承旨,知制诰。学识渊博,工散文,文字简练朴素,与刘基、高启并列为明初诗文三大家。宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之首”。平生著作很多,有《宋学士文集》。作者简介本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。解题序,文体名。本文是一篇赠序,赠序是古代的一种文体,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序,即序言,相当于前言后记。赠序多为推重、赞许或勉励之辞。它与书序的性质不同,为文人之间的赠言。本文即属此类。东阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌等县同属金华府。嗜()硕()叱咄()俟()负箧()曳()屣()皲()裂媵()人衾()绮()容臭()烨()裘()葛()缊()冻馁()谒()撰()贽()shì读准字音chìduōshuòsìqièyèxǐjūnyìngqǐqīnxiùyèqiúgěyùnněiyèzhìzhuàn听录音翻译课文〖嗜〗〖无从〗〖每〗喜欢,爱好。常常。不知从何处。这里指没有办法。我小时就特别爱好读书。家里穷,没有办法找到书来读,常向有书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日子(按时)归还。嗜:特别爱好。2致:求得。3假借:借。〖走〗〖弗之怠〗跑,引伸为“赶快”。否定句代词作宾语前置之:指抄书(有时)天气很冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲和伸直,也不放松抄书。抄完,赶快送还,不敢稍稍超过预定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我因此能够看到各种各样的书籍。〖趋〗〖患〗〖从〗〖填〗快步走,奔赴。担心向到成年时候,更加仰慕古代圣贤的学说。又担心没有大师、名人相游,向他们(请教),我曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德学问的前辈请教。那位前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他的言辞态度一直极为严肃。充塞,挤满。〖立侍〗〖或〗〖复〗〖欣悦〗〖焉〗〖卒〗有时。最终。站着陪伴回答,解释高兴于之,向他我站在他的身边,提出疑问,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;有时遇到他的训斥,(我的)态度更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢辩说;等他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于还能够有所收获。〖当〗〖僵劲〗〖和〗〖灌〗僵硬。缓解过来,暖和过来。在……的时候通“盥”,洗。当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在高山深谷中,冒着严冬凛冽的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上皮肤冻裂了(我)还不知道。到了住所,四肢冻僵了不能动弹,服役的人拿来热水,(给我)洗手暖脚,用被子(替我)盖上,很久很久(我)才能暖和过来。〖再〗〖食〗〖绮绣〗〖缨〗两次。绣有彩色花纹的丝织品。帽带。给饭吃,动词寄居在旅舍主人那里,每天吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我同住旅舍的同学们都穿着华丽的衣服,头戴红缨和宝石装饰的帽子,在腰间挂着白玉圈子,左边带着佩刀,右边挂着香袋子,浑身光闪闪的,就像神仙一样;可是我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,一点也没有羡慕他们的意思。。〖则〗〖口体之奉〗〖足乐者〗足以快乐的事吃的穿的。奉:供因为我心中有足以快乐的事,不觉得吃得穿的不如人。我求学时辛勤艰苦的情况大体就是这样。却〖裘〗〖遗wèi〗〖患〗皮衣。赠送。现在许多在太学里的学生,朝廷每天供应膳食,父母每年给(他们)准备皮袍和绸衣,再没有受冻挨饿的顾虑了;坐在大厦下面诵读诗书,也没有奔走的劳累了;有司业、博士当他们的老师,没有任何问题得不到回答,没有任何要求得不到满足;忧虑,顾虑。〖诸〗〖非……则〗兼词,是代词“之”和介词“于”的合音,并兼有这两个词的意义。之,指书。于,向。表选择,不是……就是……凡是应当有的书,都聚集在这里,不必像我那样亲笔抄写,要向别人借来才看得到。他们的学业要是不精通,德行要是不成器的,不是天资低下,就是用心不及我的专一罢了,哪里是别人的过失呢?〖畅达〗〖称〗顺畅通达。称道,赞扬。东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,一般同学都称赞他的贤能。我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一篇长信作见面礼,言辞很流畅、通达。〖言和色夷〗〖论辨〗言辞温和,脸色和悦。讨论辨析同他分析、议论问题,言语温和而脸色和悦。他自己说少年时学习(用心)很劳苦。这可以说是善于学习的了。他将要回家探望他的父母,因此,我讲讲求学的困难来告诉他。说明太学生学习条件之优越。(对比)作者年轻时求学之艰难和用心之专。第一段第二段第三段点明本文的写作背景和意图。结构内容幼时:既加冠:借书抄录。体现在________叩问之难旅途之艰生活之苦求师之难总括全段:生活之优越:学习环境之优越:教学条件之优越:读书条件之优越:结论其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。讨论探究(1)作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如何克服的?(可引用原文的词语或者句子回答)困难:无书、无师、家贫(生活艰苦)(2)作者为什么能克服种种困难,而“卒获有所闻”?依靠精神的力量——以中有足乐者。(3)作者写自己艰苦求学的经历的目的是什么?勉励马生勤奋学习,成为德才兼备的人才。(1)作者为什么要写同舍生的衣饰豪华的情节?通过对比写自己生活的艰苦,突出学习勤奋。(2)作者成年求学时对老师是什么态度?态度:毕恭毕敬,不敢出言。(3)本文作者勉励马生勤奋学习,并不讲大道理,却直接以自身经历相告,这样写有什么好处?以自身经历相告,现身说法,晓之以理,动之以情,态度恳切,易于接受。作者写这篇赠序的原因是什么?⑴马君则在太学已二年,流辈甚称其贤。⑵同乡关系,“以乡人子谒余”。⑶撰长书,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。总之,“是可谓善学者”。“其将归见其亲”,“故道为学之难”来勉励他。