二十世纪最智慧的头颅走近大师-钱钟书有位外国记者曾说,他来中国有两个愿望:一是看万里长城,二是看钱钟书。显然,这位外国朋友把钱钟书看成了中国文化的象征。从这件事也可看出钱钟书在我国文化不替代的地位。钱钟书(1910-1998)现代文学研究家、作家。字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,江苏无锡人。生于无锡城书香门第“钱绳武堂”,古文家钱基博的长子,自幼受到传统经史方面的教育。周岁抓阄,抓了一本书,取名“钟书”。19岁考清华,因中英文特优,被破格录取。1935年和作家、翻译家杨绛结婚。后同赴英留学。37年毕业于英国牛津大学,获副博士学位。旋赴法国巴黎大学进修法国文学。41年曾羁居于沦陷的上海,创作颇丰。49年,清华任教。53年调中国文学研究所。69年与杨绛同下到河南“五七干校”。72年回京。1998年12月19日先生在北京逝世,享年88岁。学术论著《谈艺录》《管锥编》散文集《写在人生边上》短篇小说《人·鬼·兽》长篇小说《围城》。偏才钱钟书钱钟书出生诗书世家,自幼受到经史的教育,中学时擅长中英文,数学等理科成绩极差。报考清华大学时,数学仅得15分,但因国文、英文成绩突出,其中英文更是获得满分,于1929年被清华大学外文系破格录取。在这一时期,他刻苦学习,广泛接触世界各国的文化学术成果。1933年大学毕业。1935年考取公费留学生资格,在牛津大学英文系攻读两年,又到法国巴黎大学进修法国文学一年,于1938年回国。曾先后在多所大学任教。接触作者钱钟书深入研读过中国的史学、哲学、文学经典,同时不曾间断过对西方新旧文学、哲学、心理学等的阅览和研究,著有多部享有声誉的学术著作。他的散文和小说也很出色,特别是长篇小说《围城》,才情横溢,妙喻连篇,可谓家喻户晓。钱钟书从小就聪明过人,但他的天赋主要表现在文学上。他喜欢随心所欲地自由发挥,特别不愿意按部就班地逻辑推理,因此对数、理、化等课程深恶痛绝。钱钟书进入中学读书后逐渐喜欢上了英语。钱钟书所在的中学是美国圣公会办的教会学校,大部分课程都是用英文讲授。他的英语成绩很好,但是他从不上英语课,也不看英语教科书,上课也不记笔记,而是低头看外文原版小说。因此,他的英文几乎完全靠自学,充分表现了他卓异的语言天赋。接触作者记忆力惊人的钱钟书钱钟书记忆力惊人,书读一遍即能成诵,当年在清华大学文学院读书时甚至提出了“横扫清华图书馆”,有人称他记忆为照相式记忆。有一次中文系的一位同学从图书馆回寝室大喊大嚷:“不得了!不得了!”大家惊问怎么回事,原来这位同学是研究唐诗的,他为了考证一个典故,在图书馆中遍寻未获,正巧碰到了钱钟书先生,便上前请教。钱先生笑着对他说,你到那一个架子的那一层,那一本书中便可查出这个典故。这位同学按图索骥,果然找到了这个冷僻的典故,因此他大为惊讶。传说有学生将拼凑的论文交给他,他未置评价,只将文章内容出处一一列举出来。接触作者小事糊涂的钱钟书尽管学习成绩很好,但在生活方面,钱钟书确实有点“痴气”。比如,他总分不清东西南北,一出门就分不清方向;穿衣服不是前后颠倒,便是内外不分。最出洋相的是上体育课,作为领队,他的英语口令喊得相当宏亮、准确,但他自己却左右不分,不知道该怎么办。口令喊对了,自己却糊里糊涂不会站,常常闹得全班哄堂大笑,自己却莫名其妙。聪明过人却又时常“糊涂”,这就是叫人难以捉摸的钱钟书。(参见孔庆茂著《钱钟书》,中国华侨出版社,1998年版。)接触作者淡泊名利的钱钟书1981年,美国普林斯顿大学曾以荣誉文学博士的头衔和薪金外另赠4000美元价值的书籍的酬金,特邀钱钟书前往讲学,却被钱先生拒绝了。国内18家省级电视台联合拍摄《当代中华文化名人录》,钱先生被列入第一批的36人中,他谢绝了。当得知被拍摄者会得到一笔酬金时,他一笑说道:“我都姓了一辈子钱了,难道还对钱那么感兴趣吗?”1990年,导演黄蜀芹想在电视剧《围城》片头加一组钱钟书工作的照片,也遭钱先生拒绝了。钱钟书拒当“东方之子”,也早已成为美谈。国外曾有人认为,如是把诺贝尔文学奖授予中国作家的话,只有钱钟书才能当之无愧。而钱钟书则表示:萧伯纳说过,诺贝尔设立奖金比他发明炸药对人类危害更大。钱钟书最怕被宣传,更不愿在报刊露脸。有一次,一位英国女士求见他,他执意谢绝,在电话中,他对那为女士说:小姐,假如你吃了个鸡蛋,觉得味道不错,何必要认识那个下蛋的鸡呢?接触作者钱钟书在清华大学读书时,就立下“横扫清华图书馆”的志向,他把更多的时间都用在了读书上,上课时也是手不释卷地看自己喜爱的书。据传清华藏书,画线与评点多出自他的手笔。他的博学,使学生的他成了老师的“顾问”。钱钟书还有读大部头字典的兴趣,时时读得开怀大笑。每读一书,他都要做读书笔记,摘出精华,指出谬误,供自已写作时连类征引。杨绛在1973年为钱钟书整理读书笔记时,有整整五大麻袋之多。接触作者钱钟书精通英、法、意、德、拉丁、西班牙等多种语言。钱钟书是我国英语界公认的权威,当年曾参加翻译定稿《毛泽东诗词》。钱钟书在美国讲学,其英语口才,技惊四座。一位哈佛大学的美国学者说,这样漂亮的英语,算来算去只有哈佛的一位语言学教授英语水平差堪同钱媲美。1978年他首次到意大利出席第26届欧洲汉学会,用意大利语作即兴发言,随意援引意大利文学,意大利语言咬音之准,味道之纯,引起了意大利人极大的兴趣和好奇。接触作者杨绛是大名鼎鼎的上海大律师杨荫杭的女儿,在东吴大学读三年级时,母校振华女中为她争到美国韦尔斯利女子大学的奖学金。杨绛最终放弃,且果然考上了清华研究院,还因此认识了钱钟书。她的父母便开玩笑说:“阿季(杨绛)的脚下拴着月下老人的红丝呢,所以心心念念只想考清华。”杨绛面容清秀,身材窈窕,性格温婉,人又聪明大方,衣着朴素愈显独特。深受男生爱慕。人说:“杨绛进入清华大学时,才貌冠群芳,男生欲求之当偶者70余人,谑者戏称为72煞。”她芳心未许,天意让她等待一个人——钱钟书。1932年春,杨绛结织了这位大名鼎鼎的同乡才子。时,钱钟书穿一件青布大褂,戴一副老式大眼镜,个头不高,面容清癯,机智而自负。他的旁征博引,诙谐幽默,给杨绛留下了深刻的印象。才子姻缘钱钟书几部主要著作介绍《管锥编》是一部用典奥文言和札记形式写成的研究中国古代文化的学术著作。《管锥编》以文艺为主,囊括中外文、史、哲各个方面。既有从古到今、从中到外的重要典籍的大量引用,又征引别人不经意或不屑援引的笔记、小说、戏曲。全文共征引四千位作家的上万种著作,其中西方作家达千人以上,计一千七百八十种著作,涵括数种语言。“管锥”二字,指管之所窥、锥之所指,自谦小见。源出《韩诗外传》:“譬如以管窥天,以锥插地——所窥者大,所见者小,所刺者巨,所中者少。”《谈艺录》全书采用传统诗话的札记式写法,论述中国古代诗歌,尤其是唐宋以下的诗人诗作。《谈艺录》是中国诗话集大成之作。据陆文虎《谈艺录索引》统计,涉及古代诗话:宋36种,金元10种,明15种,清代近70种。《宋诗选注》(1958)提出了新的选诗原则,在注释上既保持了传统选本的一些基本特色,又突破了传统选本止于注解、疏证的局限,对诗歌创作中的许多问题,贯通中西,做了精见迭出的阐发,对随后的选本产生了一定的影响。钱钟书几部主要著作介绍钱钟书同时还著有散文集《写在人生边上》(1941),短篇小说《人•兽•鬼》(1946),长篇小说《围城》(1947)等。钱钟书的散文爱用看似荒唐、充满偏见的话来表达,反话正说,寓庄于谐。但这“谬悠之说,荒唐之言,无端之词”(庄子语)中却蕴含着对人生这一严肃重大主题的思考。他的讽刺性长篇小说《围城》,才情横溢,妙喻连篇,刻画人物惟妙惟肖,具有独特的艺术特色。《围城》已被译成多种外文。无论他的散文或小说,都具有机智隽永的特点。钱钟书几部主要著作介绍《围城》妙喻一句话的意义在听者的心里,常像一只陌生的猫到屋里来,声息全无,直到妙的一叫,你才发觉它的存在。方老先生因为拒绝了本县汉奸的引诱,有家难归,而政府并没有给他什么名义,觉得他爱国而国不爱他,大有青年守节的孀妇不见宠于翁姑的怨抑。话是空的,人是活的,不是人照话做,是话跟人变。假如说了一句话就致死不变的话也就不存在解约,反悔,道歉,离婚许多事了。-人生据说是一部大书。假使人生是一部大书,那末,下面的几篇散文只能算是写在人生边上的。这本书真大!一时不易看完,就是写过的边上也还留下好多空间。——钱钟书写在人生边上“人生据说是一部大书。”“假使人生真是这样,那末,我们一大半作者只能算是书评家,具有书评家的本领,无须看得几页书,议论早已发了一大堆……”“文人是可以嘉奖的,因为他虚心,知道上进,并不拿身份,并不安本分。”“至于一般文人,老实说,对于文学并不爱好,并无擅长。他们弄文学,仿佛旧小说里的良家女子做娼妓,据说是出于不甚得已,无可奈何。”“真的,文人对于自己,有时比旁人对于他还看得轻贱;他只恨自己是个文人,并且不惜费话,费力,费时,费纸来证明他不愿意做文人。在这个年头,这还算不得识时务的俊杰么?”“至于不事虚文,精通实学的社会科学与自然科学等专家,尽管也洋洋洒洒发表着大文章,断乎不屑以无用文人自居……虽然还够不上武人的资格。”《论文人》“在非文学书里找到有文章意味的妙句,正像整理旧衣服,忽然在夹袋里发现了用剩的钞票和角子;虽然是分内的东西,却有一种意外的喜悦。”“说来也奇,偏是把文学当做职业的人,文盲的程度似乎愈加厉害……看文学书而不懂鉴赏,恰等于帝皇时代,看守后宫,成日价在女人堆里厮混的偏偏是个太监,虽有机会,却无能力!”“色盲决不学绘画,文盲却有时谈文学,而且谈得还特别起劲。”《释文盲》钱钟书把偏见说成“思想的放假”:“它是没有思想的人的家常日用,是有思想的人的星期日娱乐。”他说假如人类没有偏见,就像房子只有客厅,没有卧室;又好比在卫生间照镜子还要摆出镜头前的姿势。《谈教训》篇说“嫌脏所以表示爱洁,因此清洁成癖的人宁可不洗澡,而不愿借用旁人的浴具。”借题发挥也是小品文的特点。《吃饭》篇说:“吃饭有时很像结婚,名义上最主要的东西,其实往往是附属品。吃讲究的饭事实上只是吃菜,正如讨阔老的小姐,宗旨倒并不在女人。”《说笑》:“自从幽默文学提倡以来,卖笑变成了文人的职业。”小品文需要语言的机锋和旁征博引,这恰恰是钱钟书擅长的。读他的东西,有时对人性近乎绝望,以为人类的弱点无可救药。篇幅不多,而方寸间别有一天,言人所未言,见人所未见。……共同特点是玉想琼思,宏观博识,妙喻珠联,警句泉涌,谐谑天生,涉笔成趣。这是一棵人生道旁历尽春秋,枝繁叶茂的智慧树,钟灵毓秀,满树的玄想之花,心灵之果,任人随喜观赏,止息乘阴。—柯灵《写在人生边上》简评:主页他自幼受到传统经史方面的教育,为他以后深入研究中国的史学、哲学、文学经典,同时不间断地对西方的新旧文化、哲学、心理学等的阅读和研究打下了坚实的基础。旷世之作无论他的小说或散文,都具有机智隽永的特点,特别是他的讽刺性长篇小说《围城》,更是能够显示他的独特的风格:才情横溢,妙喻连篇,刻画人物惟妙惟肖。《围城》妙喻拍马屁跟恋爱一样,不容许有第三者冷眼旁观忠厚老实人的恶毒,象饭里的砂砾或出骨鱼片里未尽的刺,会给人一种不期待的伤痛。外国科学家进步,中国科学家进爵《围城》妙喻三闾大学校长高松年是位老科学家。这“老”字的位置非常为难,可以形容科学,也可以形容科学家。不幸的是,科学家跟科学大不相同,科学家像酒,愈老愈可贵,而科学像女人,老了便不值钱。将来国语文法发展完备,总有一天可以明白地分开“老的科学家”和“老科学的家”、或者说“科学老家”和“老科学家”。现在还早得很呢,不妨笼统称呼。《围城》妙喻方鸿渐受到两面夹击,才知道留学文凭的重要。这一张文凭,仿佛有亚当、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;……自己没有文凭,好象精神上赤条条的,没有包裹。《围城》妙喻一个人的缺点正像猴子的尾巴,猴子蹲在地面的时候,尾巴是看不见的,直到它向树上爬,就把后部供大众瞻仰,可是这红臀长尾巴本来就有,并非地位爬高了的新标识。钱钟书写作背景四十年代,日本帝国主义侵略中国的步伐受到中国人民反抗的阻挠,中国的抗日战争进入相持阶段。一方面,抗日