2016年5月英语二级笔译真题Section1:English-ChineseTranslation(50points)Passage1JaneGoodallwasalreadyonaLondondockinMarch1957whensherealizedthatherpassportwasmissing.Injustafewhours,shewasduetodepartonherfirsttriptoAfrica.AschoolfriendhadmovedtoafarmoutsideNairobiand,knowingGoodall’schildhooddreamwastoliveamongtheAfricanwildlife,invitedhertostaywiththefamilyforawhile.Goodall,then22,savedfortwoyearstopayforherpassagetoKenya:waitressing,doingsecretarialwork,tempingatthepostofficeinherhometown,Bournemouth,onEngland’ssoutherncoast.Nowallthiswasfornaught,itseemed.It’shardnottowonderhowsubsequenteventsinherlife—ratherconsequentialastheyhaveturnedouttobetoconservation,toscience,tooursenseofourselvesasaspecies—mighthaveunfoldeddifferentlyhadsomeonenotfoundherpassport,alongwithanitineraryfromCook’s,thetravelagency,foldedinside,anddeliveredittotheCook’soffice.Anagencyrepresentative,documentsinhand,foundheronthedock.“Incredible,”Goodalltoldmelastmonth,recallingthatday.“Amazing.”Withintwomonthsofherarrival,GoodallmetthepaleontologistLouisLeakey—Nairobiwasasmalltownforitswhitepopulationinthosedays—andheimmediatelyofferedherajobatthenatural-historymuseumwherehewascurator.Hespentmuchofthenextthreeyearstestinghercapacityforrepetitivework.HebelievedinahypothesisfirstputforthbyCharlesDarwinthathumansandchimpanzeesshareanevolutionaryancestor.Closestudyofchimpanzeesinthewild,hethought,mighttellussomethingaboutthatcommonprogenitor.Hewas,inotherwords,lookingforsomeonetoliveamongAfrica’swildanimals.Onenight,hetoldGoodallthatheknewjusttheplacewhereshecoulddoit:GombeStreamChimpanzeeReserve,intheBritishcolonyofTanganyika(nowTanzania).InJuly1960,Goodallboardedaboatandafterafewhoursmotoringoverthewarm,deepwatersofLakeTanganyika,shesteppedontothepebblybeachatGombe.Herfinding,publishedinNaturein1964,thatchimpanzeesusetools—extractinginsectsfromatermitemoundwithleavesofgrass—drasticallyandforeveralteredhumanity’sunderstandingofitself;manwasnolongerthenaturalworld’sonlyuseroftools.Aftertwoandahalfdecadesoflivingoutherchildhooddream,Goodallmadeanabruptcareershift,fromscientisttoconservationist.Passage2ScientistshavefoundthefirstevidencethatbrinywaterflowedonthesurfaceofMarsasrecentlyaslastsummer,apaperpublishedonMondayshowed,raisingthepossibilitythattheplanetcouldsupportlife.Althoughthesourceandthechemistryofthewaterisunknown,thediscoverywillchangescientists’thinkingaboutwhethertheplanetthatismostlikeEarthinthesolarsystemcouldsupportpresentdaymicrobiallife.ThediscoverywasmadewhenscientistsdevelopedanewtechniquetoanalyzechemicalmapsofthesurfaceofMarsobtainedbyNASA’sMarsReconnaissanceOrbiterspacecraft.Theyfoundtelltalefingerprintsofsaltsthatformonlyinthepresenceofwaterinnarrowchannelscutintocliffwallsthroughouttheplanet’sequatorialregion.TheslopesappearduringthewarmsummermonthsonMars,thenvanishwhenthetemperaturesdrop.Scientistssuspectedthestreakswerecutbyflowingwater,butpreviouslyhadbeenunabletomakethemeasurements.MarsReconnaissanceOrbitermakesitsmeasurementsduringthehottestpartoftheMartianday,soscientistsbelievedanytracesofwater,orfingerprintsfromhydratedminerals,wouldhaveevaporated.Also,thechemical-sensinginstrumentontheorbitingspacecraftcannothomeinondetailsassmallasthenarrowstreaks,whichtypicallyarelessthan16feetwide.ButOjhaandcolleaguescreatedacomputerprogramthatcouldscrutinizeindividualpixels.Thatdatawasthencorrelatedwithhigh-resolutionimagesofthestreaks.Scientistsconcentratedonthewideststreaksandcameupwitha100percentmatchbetweentheirlocationsanddetectionsofhydratedsalts.Section2:Chinese-EnglishTranslation(50points)Passage1人口问题归根结底是发展问题。人口的急剧增长,社会经济的迅速发展,给资源和环境带来了空前压力。我们要关注人口增长与经济社会发展的关系,统筹解决好人口数量、素质、结构和分布问题。人口流动和家庭结构变化将对公共服务和社会治理带来挑战。大规模的人口流动成为推动社会变迁的主要力量,同时也加快了家庭的小型化、多样化、离散化。我们要大力推进流动人口基本公共服务均等化,着力提升流动人口服务管理水平,确保流动人口公平公正地享受城镇公共资源和社会福利,全面参与政治、经济、社会和文化生活,实现经济立足、社会接纳、身份认同和文化交融。Passage2本美术馆以收藏、研究、展示中国近现代至当代艺术家作品为重点的国家艺术博物馆,是新中国成立以后的国家文化标志性建筑。主体大楼为仿古阁楼式,黄色琉璃瓦大屋顶,四周廊榭围绕,具有鲜明的民族建筑风格。主楼建筑面积18000多平方米,共有17个展览厅,展览总面积8300平方米。中国美术馆现收藏各类美术作品10万余件,以19世纪末至今中国艺术名家和各时期代表作品为主,兼有部分古代书画和外国艺术作品,同时也包括丰富的民间美术作品。建馆以来,中国美术馆已举办数千场具有影响的各类美术展览,反映了中国美术繁荣发展的态势,也成为中国与国际艺术交流的重要平台。中国美术馆也注重通过网站及“数字美术馆”项目建设延展公众服务内容和手段,网站3次改版,建成10多个美术数据库,日益成为美术信息发布、检索与共享平台。2016年5月英语二级笔译答案Passage11957年3月,简古多尔已站在伦敦的一个码头上,突然发觉自己的护照不见踪影了。再过几个小时,她该出发,踏上第一次去非洲的旅程。她的一位老同学移居内罗毕郊外的一座农场,知道古多尔自幼梦想与非洲的野生动物为伴,因此邀请她到家中小住。时年22岁的古多尔花了两时时间积攒去肯尼亚的旅费:她当过服务员,做过文秘,还在家乡(英格兰南部海岸伯恩茅斯)的邮局干过临时工。现在看起来,这一切都白费了。令人不禁感到惊讶的是,虽然她后来的生活轨迹证明对环保工作,对科学以及对我们自身作为物种的认识上都至关重要,若不是有人捡到护照和夹在里面的库克旅行社的行程表,并将其交到旅行社办事处,这一切都将会不可能了。旅行社的一位代表拿着这些材料在码头上找到了她。上个月,她回想起那天发生的事时对我说:“太不可思议了,真是一个惊喜。”古多尔到了肯尼亚后,不到两个月,就遇见了古生物学家路易斯李基。对当地的白人来说,内罗毕当时就是个小镇。李基在自然史博物馆当馆长。马上就在博物馆给她安排了一个工作。接下来的三年中,他花了很多时间考查她有没有反复做一件工作的能力。路易斯李基相信达尔文首提的一项假设:人类和黑猩猩是由一个共同祖先进化而来的。他认为,如果仔细观察野外黑猩猩,我们就能进一步了解共同祖先。换言之,他在物色一个人,能和非洲的野生动物一起生活。一天晚上,他对古尔多说,他知道有个地方正好让她做这项工作。贡贝河黑猩猩保护区,地点在英国殖民地坦噶尼喀(即今坦桑尼亚)1960年7月,古尔多先乘船,然后乘摩托快艇在坦噶尼喀温暖的水面上航行数小时后,来到贡贝,在布满鹅卵石的湖岸上下了船。(2分)1964年,她的研究成果在《自然》杂志上发表,该成果证明黑猩猩会使用工具,用草叶把白蚁堆里的白蚁掏出来。这彻底改变了人类对自身的认识:人类不再是大自然中唯一会使用工具的物种。古尔多用25年实现了自己儿时梦想后,突然改行,不当科学家,而当了一名环保工作者。Passage2科学家已