1《唐雎不辱使命》对比阅读(一)【甲】略【乙】晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者①更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄②三百闾,张袂③成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使贤主,不肖者使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”【注】傧者①:就是专门办理迎接招待宾客的人。临淄②:地名,古代齐国的都城,在现今山东省。袂③:就是衣裳的袖子。1.解词(1)以君为长者,故不错意也。(2)岂直五百里哉?(3)傧者更道(4)婴最不肖,故宜使楚矣2.译句(1)若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也译文:(2)齐命使各有所主,其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。译文:3.晏子的语言让你感觉他是一个怎样的使者?4.乙文中晏子绵里藏针的回敬是因为楚王的轻慢无礼,那么甲文中唐雎的“挺剑而起”是因为秦王的什么言行呢?5.晏子和唐雎同为外交使者,同样不辱使命,他们各靠什么维护了国家的利益?6.读了【甲】【乙】两文这些“士”的故事后,你认为春秋战国时期的“士”具有哪些共同的品格?(二)【甲】略【乙】孙膑①赛马忌②数与齐诸公子③驰逐重射④。孙子见其马足不其相远,马有上中下辈。于是孙子谓田忌曰:“君弟⑤重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质⑥,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,2取君中驷与彼下驷。”既驰三辈⑦毕,而田忌一不胜而再胜,卒得三千金。【注释】①孙膑:春秋时大军事家,在魏国受到庞涓的迫害,成了残疾,后在齐国使者的协助下达到齐国,受到器重。②忌:田忌,齐国王侯,大将。③诸公子:指齐国王室子弟们。④驰逐重射:以重金赌注赛马。逐,竞赛。射:赌博,比赛。⑤弟:同“第”,但,只。⑥临质:临场赌赛。质:对抗。⑦辈:等级。1.解词(1)忌数与齐诸公子驰逐重射。(2)于是孙子谓田忌曰2.译句(1)既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得三千金。(2)田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。3.田忌取胜的前提是什么?4.忌取胜的关键是什么?5.从赛马这件事可以看出,田忌是一个什么样的人?6.从赛马这件事可以看出,孙膑是一个什么样的人?(三)【甲】略【乙】荆轲奉樊於期①头函,而秦武阳②奉地图匣,以次进。至陛③下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢日:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少④假借⑤之,使毕使于前。”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”轲既取图奉之,发⑥图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕⑦(zhèn)之。未至身,秦王惊,自引而起,绝⑧袖。拔剑,剑长,操其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。荆轲逐秦王,秦王还⑨柱而走。群臣惊愕,卒⑩起不意,尽失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中11执兵,皆陈殿下,非有诏不得上。方急时不及召下兵以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。(选自《荆轲刺秦王》)【注释】①[樊於期]秦国将领,因得罪秦王逊到燕国。②[秦武阳]人名,又名秦舞阳,充任荆轲出使秦国的副手。③[陛]殿前的台阶。④[少]通“稍”。⑤[假3借]在文中是“原谅”的意思。⑥(发]打开。⑦[揕]用刀剑等刺。⑧[绝]挣断。⑨(还]通“环”,绕。⑩[卒]“猝”,突然。11[郎中]宫廷的侍卫。20.根据上文,解释下列加点词语的意思。(4分)(1)长跪而谢之()(2)安陵君受地于先王而守之()(3)寡人谕矣()(4)图穷而匕首见()21.用“/”给文中划线句子断句,划出两处。(2分)方急时不及召下兵以故荆轲逐秦王。22.翻译下列句子。(6分)(1)怀怒未发,休祲降于天。译文:(2)使毕使于前。译文:23.对【甲】【乙】两文内容的理解与分析,不合文意的一项是()(2分)A.【甲】文所记叙的是强国和弱国之间的一场外交斗争,最后弱国取得胜利的故事。B.【乙】文所记叙的是荆轲刺秦王的经过:他拿着匕首,追赶秦王,而其余臣子则袖手旁观。C.【乙】文中记载了秦国的一条法律:带刀的侍卫一般不上殿,上殿的臣子不能带刀。D.【甲】【乙】两文在人物刻画上均用了对比的方法,其中【乙】文用秦武阳的“色变振恐”衬托出荆轲的沉着冷静。(四)【甲】略【乙】唐雎说信陵君信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦军,存赵国。赵王自效迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;我憎人也,不可得而知也;人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王①,愿君之忘之也!”信陵君曰:“无忌谨受教②。”注释:①卒然:同“猝”,突然。②无忌:即信陵君,魏无忌,魏昭王之子。17.解释下列加点字:(4分)4①秦王怫然怒()②布衣之怒()③以头抢地耳()④天下缟素()18.将下列句子译成现代汉语(3分)①公亦尝闻天子之怒乎?19.文段(二)中唐雎同秦王进行了针锋相对的斗争,秦王以“天子之怒”威胁,唐雎以“”来应对;秦王说“伏尸百万,流血千里,唐雎则言“”,矛盾冲突,富有戏剧效果。(2分)20.解释下列加点字:(4分)①存赵国()②人之有德于我也()③愿君之忘之也!()④唐雎谓信陵君曰()21.将下列句子翻译成现代汉语:(3)人之憎我也,不可不知也;我憎人也,不可得而知也。22.选文都是有关唐雎的故事,试从人物的性格、刻画人物的手法比较两语段的异同。(4分)5《唐雎不辱使命》对比阅读参考答案(一)1.(1)通“措”安放。放置(2)难道(3)改。(4)应当。2.(2)齐国派遣使臣,根据使臣的不同素质派到不同君主(的国家),贤明的人就派他出使贤明君主(的国家),无能的人就派他出使无能君主(的国家)。3.机智幽默、善于辞令、勇敢的维护国家权益。4.言行“秦王怫然怒”。秦王曰“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”或秦王发怒(蛮横霸道)并威胁。5.唐雎主要靠勇敢、靠威武不屈的拼命精神,晏子主要靠幽默机智的外交辞令。6.热爱国家、勇敢无畏、责任感强。【参考译文】晏子出使楚国。楚国人因为他身材矮小,就在城门旁边特意开了一个小门来迎接晏子。晏子不肯进去,说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。现在我出使的是楚国,不应该是从此门进去吧。”迎接宾客的人只好改道请晏子从大门中进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人了吗?派遣你作为使者”晏子回答说:“齐国首都临淄人口众多,张开衣袖连在一起可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,肩挨着肩,脚跟着脚,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样那么为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的主张规矩,那些贤明的人就派遣他出使贤明君主(的国家),不贤、没有德才的人就派遣他出使无能君主(的国家),我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。(二)1、(1)多次(2)对......说,告诉2、见译文3.“孙子见其马足不其相远,马有上中下辈。”4.“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”5.充分信任下属。6.可从足智多谋、知己知彼等角度来回答。【参考译文】田忌屡次和齐国的王室子弟们以重金赌注赛马。孙膑看见他们的马差距不大,马有上中下三个等级。于是孙膑对田忌说:“(这次)您只管下重金赛马,我一定能使您胜过他们。”田忌相信了孙膑的话,与齐国的王室子弟们下了千金赌注来赛马。到了临场赌赛时,孙膑说:“现在用您下等的马和他们上等的马比,用您上等的马和他们中等的马比,用您中等的马和他们下等的马比。”等到三个等级的马赛完后,田忌的马第一次没有取胜但后两次取胜,最后得到了公子们的千金赌注。(三)20.(1)道歉(2)介词,从、由(3)明白,懂得(4)穷尽,完结21、方急时∕不及召下兵∕以故荆轲逐秦王。22(1)心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。(2)让他在(大王)面前完成使命。23.B6【译文】荆轲捧着装有樊於期头的匣子,秦武阳捧着装地图的匣子,两个人按次序进人。走到台阶前,秦武阳脸色突然变了,害怕起来,秦国的大臣们都感到奇怪,荆轲回头冲武阳笑,上前替(他)谢罪说:“北方边远地区的粗俗人,不曾见过天子,所以害怕,望大王宽恕,让他在大王面前完成使命。”秦王对荆轲说:“起来,把秦武阳拿的地图送上来。”荆轲把地图取来献给秦王,打开地图,地图展到尽头,匕首露出来了。(荆轲)乘势用左手抓住秦王的衣袖,用右手拿起匕首向秦王刺去。还没刺到秦王的身上,秦王大惊,自己挣着站起来,袖子断了。秦王拔剑,剑太长,只抓住剑鞘。一时惊慌得厉害,剑又插得紧,因此未能马上拔出来。荆轲追赶秦王,秦王绕着柱子跑。大臣们惊慌发呆,事情发生得突然,不曾意料到,大家都失去了常态。按照秦国的法律制度,陪侍在大殿上的臣子,不能携带任何武器;许多侍卫虽然手持兵器,但都守候在大殿之下,没有大王的命令他们是不能上殿的。秦王正在危急之中,来不及召唤殿下的侍卫,因此荆轲能追逐秦王,大臣们仓猝间又惊慌又着急,没有武器来攻击荆轲,便用空手共同和荆轲搏斗。(四)17、①盛怒的样子②的或介于主谓之间③撞④穿丧服18、(3分)你曾经听说过天子发怒的情景吗?19、(2分)布衣之怒;伏尸二人,流血五步20①保存,使……保存②对于③希望④告诉,对……说21.别人讨厌我,我一定要知道,我讨厌别人,不可以让别人知道。22、(4分)(1)相同点:形式上都运用了人物对话描写;语言上都具有个性化的特点。(说对一点即可)(2)不同点:主要是两篇文章表达的中心不同,体现了人物性格的不同方面:(一)文主要写唐雎与秦王进行针锋相对的舌战,表现了唐雎不畏强暴的英雄主义精神;(二)文主要写唐雎忠告信陵君:切忌以恩人自居。话虽不多,却发人深省。表现了唐雎的为人处世之道。【参考译文】信陵君杀死晋鄙,拯救邯郸,击破秦兵,保住赵国,赵孝成王准备亲自到郊外迎接他。唐雎对信陵君说:“我听人说:‘事情有不可以让人知道的,有不可以不知道的;有不可以忘记的,有不可以不忘记的。’”信陵君说:“你说的是什么意思呢?”唐雎回答说:“别人厌恨我,不可不知道;我厌恨人家,又不可以让人知道。别人对我有恩德,不可以忘记;我对人家有恩德,不可以不忘记。如今您杀了晋鄙,救了邯郸,破了秦兵,保住了赵国,这对赵王是很大的恩德啊,现在赵王亲自到郊外迎接您,我们仓促拜见赵王,我希望您能忘记7救赵的事情。”信陵君说:“我敬遵你的教诲。”