日语一级语法总结(推荐)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

日语语法--一级日语语法汇总第一章时态一、~や否いなや前接动词基本形,表示前一动作刚刚进行完毕,后一动作马上发生。其后项时态一般为过去时,并且不宜用意志、命令、推量、否定等结句。可译为“刚一……就……”。例:起きるや否や、飛び出した。/刚一起床就跑出去了。二、~や前接动词基本形,表示前一动作进行的同时,后一动作随之进行,两动作几乎在同一时间内产生。其后项时态一般为过去时,与“~や否や”类似。可译为“刚一……就……”。例:教室に駆け込むや、わっと泣き出した。GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware刚一跑进教室就哇地一声哭起来了。三、~が早いか前接动词基本形,表示前一动作刚刚进行完毕,后一动作紧接开始。其后项时态一般为过去时,前后项可以同属一个动作主体,也可以分属两个不同的动作主体。可译为“刚一……就……”。例:席につくが早いか、すぐベルが鳴り出した。/刚一坐到座位上,铃就响了。四、~なり1、前接动词基本形,表示紧接着(几乎同时)发生的两个事项。可译为“刚一……就……”。例:目を閉じるなり、寝入ねいった。/刚一闭眼就睡着了。2、前接“动词连用形+た”,以“~たなり”的形式表示“以……为最后”的状态,与“~GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftwareたまま”的用法相似。可译为“一直……”。例:あの本は買ったなり、まだ読んでいない。/那本书买回来后一直没看。五、~そばから前接动词连体形,表示前后两个动作在时间上没有间隔,紧紧相随,此外还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,表示经常发生的事或个人习惯等。可译为“刚……就……”、“随……随”。例:覚えるそばから忘れてしまう。/刚记住就忘了。六、~がてら前接动作性动词的连用形及动作性名词,表示在进行该动作的同时顺便做其他的事。可译为“……的同时,顺便……”。GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware例:散歩がてら雑誌を買ってきた。/散步时,顺便买回了杂志。七、~かたがた前接动词连用形(サ变动词接词干),表示顺便、借机等意思。还可充作接续词,置于后项句首,表示在做前述事项的同事借机或顺便做后面的事项。可译为“……的同时,顺便……”。例:一度お礼かたがたお伺いしようと思っています。/打算在向您致谢时顺便拜访您。北京へ出張に行き、かたがた観光する。/去北京出差,顺便观光。八、~かたわら前接动词连体形或“动词性名词+の”,表示在进行前项动作的同时,也进行后项动作,一般前项为主要动作,后项为次要动作。可译为“一边……一边……”。例:学校で勉強するかたわら、アルバイトGeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftwareをする。/一边在学校学习一边打工。九、~てからというもの前接动词连用形,表示前述事项发生后,某种结果或状态一直存在,强调如果不发生前项,就不会有后项的结果或状态。可译为“自从……”。例:学校が始まってからというもの、忙しくて手紙を書く暇さえないぐらいです。/自从学校开学后,非常忙,连写信的功夫都没有。十、~を皮切かわきりに前接体言,表示“以……为开端……”,一连串同类事项的起始。另有“……を皮切りにして……”“……を皮切りとして……”等惯用形式。GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware例:彼が歌い出したのを皮切りに、みんな歌った。/他开了头,大家都唱起了歌。十一、~を限りに前接表示时间的名词,表示以某一时间为限做某事或不再做某事。可译为“从……开始……”。例:明日を限りにお酒を止める。/从明天起戒酒GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware第二章原因、理由、结果一、~とあって前接体言或简体句,表示由于某一特殊情况出现了后项的状态或动作,带有“据说是因为……”的语感,属客观陈述,后项为与不能使用命令等表现形式。可译为“因为……”。例:休みとあって、公園はたいへんな人出だった。/因为正赶上休息日,公园里人山人海。二、~こととて前接“体言+の”、文言否定助动词“ぬ”及用盐连体形等,表示理由、根据。属书面用语,在口语中多用于郑重的场合,且后项谓语可用命令等表示个人意志的形式结句。可译为“因为……所以……”。GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware例:会議中のこととて、会えなかった。/因为正在开会,所以没能见到。三、~ことだし前接用言连体形,其前项多为引发后项内容的主要原因,同时暗示还有其他的原因。可译为“……又……所以……”。例:みんな知っていることだし、何も隠す必要はないだろう。/大家又都知道,所以就没有必要隐瞒了吧。四、~こともあって前接用言连体形,表示出其他原因外也有前述原因,带有列举的语气。可译为“也是由于……的原因,所以……”。例:体も弱いし、そのうえ仕事が多いこともあって、疲れてしようがない。/身体虚弱,再加上工作多,所以累得不行。GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware五、~ゆえ(に)前接体言、“体言+の”(或体言+が)及用言连体形(或用言连体形+が),具有较浓的文言色彩,表示说话人主观认定的原因,其后项谓语可用推量、意志、命令、主张、劝诱、愿望等形式结句;而“~ために”表示客观的因果关系。可译为“因为……所以……”。例:北京から特急で約二時間、冬の楽しいところのようでございますゆえ、折りを見てお遊びにおいでくださいませ。/这里是一个适于冬天居住的好玩的地方,从北京乘特快列车只需要2个小时,所以请你有空时来走一走。六、~てこそ前接动词连用形,强调有了前项的条件,才能有后项的结果,并可与“はじめて”组合,以“~てこそはじめて”的形式出现。可译GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware为“只有……才能……”。例:そうしてこそ一人前の男だ。/只有那样才算是个成熟的男人。体が健康であってこそ始めて立派な弁護士と言える。/身体好才能学习好。七、~からこそ前接用言基本形,后与“のだ”等呼应,强调正是因为有了前项的原因,才有了后项的结果。可译为“正因为……才……”。例:彼がここにいたからこそ、この仕事はうまくいったのだ。/正因为有他在这里,这项工作才得以顺利进行。八、~ばこそ1、前接用言假定形,后与“のだ”等呼应,表示有了前项的原因,才导致后项的结果。GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware可译为“正因为……才……”。例:あなたのためを思えばこそ、みんな行かなかったのです。/正因为想着你,大家才没去。2、前接动词未然性,后与否定的谓语形式呼应,表示强烈的否定。可译为“不但不……也(不)……”。例:部下の忠告に、聞かばこそ、耳も傾けなかった。/对于部下的忠告,他不但不接受,连听也不听。九、~ではあるまいし前接体言、“用言连体形+の”,可译为“又不是……”。例:冗談で言うのではあるまいし、よく聞きなさい。/这并非开玩笑,请好好听。十、~(た)手前GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware前接“动词连用形+た”,并多与“……なければならない”、“……わけにはいかない”等呼应。可译为“因为考虑到……所以……”。例:一緒に行くと約束した手前、行かなければならない。/由于已经约好一起去,所以不去不行。十一、~はずみ(に)1、前接“动词连用形+た”,表示在前项动作偶然发生的瞬间,引发了后项。其后项多为意料之外的事情。可译为“在……一刹那间……”。例:急に立ち上がったはずみに、いすを倒してしまった。/在突然起身的时候把椅子弄倒了。2、以“ちょっとしたはずみに”、“何かのGeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftwareはずみに”、“ふとしたはずみに”的形式,表示由于偶然或说不清的原因而引发了后项。例:何かのはずみに、学生時代のことを思い出した。/忽然间,想起了学生时代。3、以“~はずみか”的形式,表示由于某种原因而产生某种结果。可译为“不知什么原因”。例:どうしたはずみか、ドアが閉じらなくなった。/不知为什么,门关不上了。十二、~始末だ前接用言连体形,表示事态发展的最终结果,该结果多为消极结果,并可与この、あの、こんな、そんな、あんな等复合。可译为“(落到)……地步”。例:手が痛くて箸も持てない始末だ。/手疼得连筷子也拿不了。GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware十三、~(ず)じまい前接“动词未然性+ず”,表示未实现而结束等。可译为“终于没……”。例:予算がないので、買わずじまいだった。/因为没有准备那笔钱,所以终于没有买。第三章逆接一、~(に)は~が~连接同一个词,多用于对前述事项认可并在后项提出相反意见的场合。例:行くには行くが、今日は行きたくない。/去是去,但是今天不想去。二、~とはいえ前接体言或用言基本形,首先肯定前述事项,然后在后项提出与其相反的情况,属文言表GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware现形式,多用于书面语。可译为“虽然……但是……”。也可置于句首,表示“虽然如此”等意思,起接续词的作用。例:静かとはいえ、駅からちょっと遠すぎる。/虽说安静,但离车站太远了点。熱が下がった。とはいえ全快したわけではない。/烧退了,但并未痊愈。三、~と言えども前接体言或用言基本形,属文言表现形式,多用于书面语。1、构成逆接确定条件,即前项为既定事实,后项内容异于前项内容。可译为“虽说……可是……”。例:校長といえども校則は守らなければなりません。/虽说是校长,也不能违反学校的规章制度。GeneratedbyFoxitPDFCreator©FoxitSoftware、前接“いかなる”等,后与表示否定的“ない”呼应。可译为“无论……都不……”。例:いかなる困難といえども、自分一人の意志で一国の法律を変えることはできない。/无论什么样的权势者也不能凭自己的意志改变一国的法律。四、~であれ前接体言,可译为“无论……”。两个“であれ”交替使用,带有一种放任的语气,可译为“无论……还是……”。例:どんな理由であれ、けんかはよく

1 / 71
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功