上海方言上海方言指上海市区的方言,是吴语的一种,又称沪语,是主要分布于上海市区的方言,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。比照有人称广东话为粤语,台湾闽南话为台语。历史上海话属于太湖片。是现代吴语地区的最有影响力的方言。这不仅是因上海的城市地位,更是由上海话的历史形成和特点决定的。历史上海开埠后移民大量涌入,各路移民的语言对上海话造成了一番影响,尤以宁波话为重。因为宁波人数量大、且有社会地位,现在上海话的第一人称复数“阿拉”即来自宁波话。这样,形成以上海本地话(松江话)为主,多种吴语方言(苏州话、宁波话为主)的共存、混杂和融合的新上海话。新上海话继承了老上海话的基本特色,融合了北部吴语的主流特征,一跃成为太湖片吴语区发展最快的方言,也替代传统的苏州话成为最有影响力的吴语方言,并与苏州话一起成为当代吴语的代表方言。上海话的语音、词汇和语法结构都十分易于其他吴语使用者理解。所以上海话有成为吴语起码是北吴语地区的通用语的基础和趋势,曾经在80年代前成为长三角地区通用语。目前由于推广普通话,上海话在吴语区的影响力有所降低,主要原因是强制推广普通话,使得普通话取代了方言的作为主要的沟通工具。语音描述及内部分歧上海话内部有分歧,主要以年龄区别老派、中派和新派。老派:声母27个,韵母51个,声调6个(阴平、阴上、阴去、阳去、阴入、阳入)中派:声母28个,韵母43个,声调5个(阴平、阴去、阳去、阴入、阳入)新派:声母28个,韵母32个,声调5个(阴平、阴去、阳去、阴入、阳入)上海俚语的殖民地起源很多上海俚语是上海殖民地核心语词(中文和英语的混合结构,即所谓的洋泾浜英语),这些语词原先都是江湖隐语,以后才泛化为市井俚语,并且继续成为当下上海方言中最有活力的部分。【门槛精】MONKEY,英语“猴子”加上汉语词根“精”,猴子精,引申为聪明的、精明的,构成典型的洋泾浜英语。【赤佬】CHEAT,欺骗,和中文“佬”的混生词语,一个鲁迅时代最流行的洋泾浜俚语。【小(老)开】小(老)KITE,大小“骗子”之意,以后引申为对有钱人的泛称。【戆大】GANDER,傻瓜,呆鹅,糊涂虫,引申为受骗者,现被北方人读作“港都”。【接(划)领子】“接LEADS”,LEADS,LEAD的复数形式,意为提示,暗示,线索。接LEAD,即得到暗示或暗示(“划”为上海方言,意为给出、抛出)。【嘎三壶】GOSSIP,聊天,闲谈。【邋遢】LITTER,杂乱、四下乱扔的东西,在公共场合乱扔废物的人,引申为形容词:杂乱、凌乱和不修边幅。上海话部分词汇释疑吾=我侬=你伊=他/她/它阿拉=我们/我的伊拉=他们(那)=你们结棍=厉害个=的面孔=脸覅=不要今朝=今天明朝=明天戆大=傻瓜白痴齁=胸闷齁煞脱了=胸闷死了交关=很多,非常勿=不