翻译资格考试常考高频词汇(一)OneCountry,TwoSystems一国两制OneChina,OneTaiwan一中一台TwoChinas两个中国ThreeDirectLinks(Mail,AirandShippingServicesandTrade)(两岸)直接三通23MillionTaiwanCompatriots两千三百万台湾同胞TwoConferences(NPCandCPPCC)两会(人大,政协)ThreeRepresents三个代表theImportantThoughtofThreeRepresents三个代表重要思想WomanPace-Setter三八红旗手theThreeMajorHistoricalTasks三大历史任务theSeven-YearProgramtoHelp80MillionPeopleOutofPoverty八七扶贫攻坚计划theEleventhFive-YearPlan(2006-2010)十一五计划the15thcentralcommitteeofthecommunistpartyofChina(CPC)第十五届中央委员会17thPartyCongress十七大theThirdPlenarySessionoftheEleventhCentralCommittee十一届三中全会South-SouthCooperation南南合作North-SouthDialog南北对话TaiwanIndependence台独BringInandGoingOut引进来和走出去政策patrioticdemocraticpersonages爱国民主人士patrioticunitedfront爱国统一战线patriotism爱国主义精神liveandworkinpeaceandcontentment安居乐业anenterprisingspirit昂扬向上的精神状态ourcompatriotsintheMacaoSAR(SpecialAdministrativeRegion)澳门特别行政区同胞hegemonism霸权主义ahundredflowersblossom百花齐放ahundredschoolsofthoughtcontend百家争鸣thestabilityinborderareas边疆稳定remoteareas边远地区amagnificentupsurge波澜壮阔extensiveandprofound博大精深neverdegenerating不变质constantlybetterpeople'slives不断提高人民生活水平unfairandirrational不公正不合理shacklesoftheoutdatednotions不合时宜的观念的束缚aninexhaustiblemotiveforce不竭动力invincible不可战胜anirresistibletrendofhistory不可阻挡的历史潮流notloseourbearings不迷失方向uneven不平衡atortuouscourse不平坦的道路notall-inclusive不全面的takeresolutemeasures采取果断措施participationinanddeliberationofstateaffairs参政议政long-termcoexistence长期共存long-termsocialstabilityandsolidarity长期社会安定团结long-termpeaceandorder长治久安honesty诚实守信fullymobilizeandrally充分调动和凝聚takeshapeinitially初步建立traditionalthreatstosecurity传统安全威胁creativity,cohesionandfightingcapacity创造力、凝聚力和战斗力systemofresignation辞职制proceedfromournationalconditions从我国国情出发promotecommondevelopment促进共同发展promoteall-roundsocialprogress促进社会全面进步assumingheavyresponsibilities担当重任thecontemporaryera当代mastersofthecountry当家作主thewishtobethemastersofourcountry当家作主的愿望congressofpartyrepresentatives党代会backboneoftheparty党的骨干力量theparty'sbasictheory,lineandprogram党的基本理论、路线和纲领partybuilding党的建设party'sprogressiveness党的先进性thedestinyofthepartyandstate党和国家前途命运thecauseofthepartyandstate党和国家事业DengXiaopingtheory邓小平理论thedemiseofcomradeDengXiaoping邓小平同志逝世thesixthplace第六位theprimaryproductiveforce第一生产力E-government电子政务mobilizetheinitiative调动积极性equalpoliticalentities对等的政治实体erroneousanddogmaticinterpretationofMarxism对马克思主义的错误和教条式的理解multi-tiered多层次multipartycooperation多党合作diversify多元化pluralisticsociety多元社会diverseforces多种力量duplicatelawenforcement多重多头执法awarenessoflaw法制观念acountrywithanadequatelegalsystem法制国家acountryundertheruleoflaw法治国家prosperity,stabilityanddevelopment繁荣、稳定和发展fightagainstTaiwanIndependence反对台独opposeseparation反对分裂combatcorruptionandbuildacleangovernment反腐倡廉guardagainst防止non-traditionalthreatstosecurity非传统安全威胁splittingactivities分裂活动theobjectivesandtasks奋斗目标和任务developdiverseformsofdemocracy丰富民主形式trialsandtribulations风浪考验servetheoverallinterests服务大局strong,prosperous,democraticandculturallyadvanced富强、民主、文明hinterland腹地reform,developmentandstability改革、发展、稳定reformandopening-up改革开放fallbehindthetimes落后于时代Marxism-Leninism马克思列宁主义thebasictenetsofMarxism马克思主义基本原理aMarxistrulingparty马克思主义执政党MaoZedongThought毛泽东思想themilitia民兵DemocraticProgressiveParty民进党people'slivelihood民生democraticandthelegalsystem民主法制democraticmanagement民主管理preparedforbothpromotionanddemotion能上能下toalleviateruralpovertythroughdevelopment农村扶贫开发reformofruraltaxesandadministrativecharges农村税费改革problemsfacingagriculture,ruralareasandfarmers农业、农村和农民问题agricultureandruralwork农业和农村工作agricultureasthefoundationoftheeconomy农业基础地位falsification弄虚作假personneltraining培养人才peopleinfinancialdifficulties贫困群众smoothtransitionofpower平稳过渡extravaganceandwaste铺张浪费generalelectionsystem普选制lessdeveloped欠发达地区intensifyfunctions强化功能win-winco-operation强强联手powerpolitics强权政治overseasChinese侨胞overseasChineseaffairs侨务工作industryandcourage勤劳勇敢seekcommongroundwhileshelvingdifferences求同存异regionalorganizations区域性组织tortuousroad曲折的道路drawupononeanother'sstrongpoints取长补短yieldsubstantialresults取得丰硕成果scoretremendousachievements取得巨大成就repealtaxesonspecialagriculturalproducts取消农业特产税allthepartymembers;wholeparty全党thecrystallizationoftheparty'scollectivewisdom全党集体智慧的结晶all-dimensional全方位theChinesepeopleofallnationalities;peopleofallethnicgroupsofthecountry全国各族人民deputytotheNationalPeople'sCongress全国人大代表theNationalCommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference全国政协plenarysessions全会buildawell-offsocietyinanall-roundway;buildamoderatelyprosperoussocietyinallrespects全面建设小康社会infullswing全面展开divorcebetweenpowersandresponsibilities权责脱节thegeneralpublic群众People'sCongresses人大thestandingcommittees人大常委会NPC(NationalPeople'sCongress)member人大代表thespiritofthecongress人大精神putsb.tothebestuse人尽其才afulldisplayofadvantagesinhumanresources人力资源优势得到充分发挥materialandculturalneedsofthepeople人民的物质文化需要thepeople'sdemocraticdictatorship人民民主专政upgradethetextureoflifeforthepeople人民生活更加殷实massorganizations人民团体theChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference(CPPCC)人民政协翻译资格考试常考高频词汇(二)thetrendofpopularsentiment人心向背personnelexchanges人员往来treatingeachotherwithallsincerity肝胆相照thehig