瑞典语语法1

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

第一课:简单句子我们开始学瑞典语的简单句子的形成法。语法瑞典语每个句子必须有又主语又谓语。在最简单的例子中谓语只包括动词。Jaggår.我走/去。Hankommer.他来。Danielsitter.Daniel坐。Andreasarbetar.Andreas工作。如果没有真的主语就必须用det这个词装满空间。Detregnar.(天下雨。)句子也可以带宾语。宾语平常放在动词后边。Duäterfisk.你吃鱼。)Honärstudent.她是学生。JagheterDaniel.我的名字叫Daniel。有时间人要说东西不好,东西不是一个方法的。为了使句子否定的,我们用“inte”这个词。Inte放在动词后边。句子带不带宾语都一样。例如:Karingår.Karin走。Karingårinte.Karin不走。Detregnar.天下雨。Detregnarinte.天不下雨。JagheterDaniel.我的名字叫Daniel。JagheterinteDaniel.我的名字不叫Daniel。第二课:简单问题语法中国人来问别人问题的时候就用“吗”这个词放在句子结束。“吗”使句子变成问题。瑞典人没有那种词,而换词的顺序。句子中,主语来先的,谓语在后。问题先带动词,然后带主语。比较下列的例子。Jagäter.我吃。Äterjag?我吃吗?Danielsitter.Daniel坐。SitterDaniel?Daniel坐吗?Dearbetar.他们工作。Arbetarde?他们工作吗?问题跟句子一样也可以带宾语。宾语放在主语后边。所以谓语成为两部。动词是最前的,宾语是最后的。例如:Lisaäterfisk.Lisa吃鱼。ÄterLisafisk?Lisa吃鱼吗?Perärläkare.Per是大夫。ÄrPerläkare?Per是大夫吗?MartinälskarLisa.Martin爱Lisa。ÄlskarMartinLisa?Martin爱Lisa吗?问题有回答。这类问题基本只有两类回答:肯定与否定。回答要是是肯定的,瑞典人就用“Ja”这个词,要是是否定的就用“Nej”。为了强调回答,还可以重说句子。例如:Talardukinesiska?你说中国话吗?Nej.不说Nej,jagtalarintekinesiska.我不说中国话。问题也可以是否定的:Lisahopparinte.Lisa不跳。HopparinteLisa?Lisa不跳吗?ViserintePer.我们不见Per。ServiintePer?我们不见Per吗?我们已经学了一些人称代词,但是我们还没学过代词为宾语。下列有人称代词。中文代词主语代词宾语代词宾语发音我JagMigMej你DuDigDej他HanHonom她HonHenne它DenDen它DetDet我们,咱们ViOssÅss你们NiEr他们,她们,它们DeDemDåmmDen,det差别是以后的课说明的。注意两个词不是可互换的。宾语代词的发音经常跟写法不一样。目录也包括奇怪的发音。如果没有发音写的发音就跟写法一样。De主语人称代词和Dem宾语人称代词有同一的发音。用主语代词还是用宾语代词是由代词的位置决定的。例如:Jagälskardig.我爱你。Älskardumig?你爱我吗?Serdeoss?他们见我们吗?Vihittarintehenne.我们不找到她。第三课:名词基础语法瑞典语名词是两性的。名词和句子形式很依靠名词性。我们称名词性“n词”和“t词”。每个名词带自己的性。如果要学新的名词就也必须学它的性。第一和第二课没有学性,但是剩下的课要学。瑞典语的“一”数字依靠带来的名词。“stol”(椅子)是“n词”。“一把椅子”就是“enstol”。bord(桌子)是“t词”。“一张桌子”因而是“ettbord”。注意瑞典人不用“把”,“张”这种量词。瑞典语的词“den”和“det”都相当于中文的“它”。用“den”还是“det”是依靠词指的事。如果是n词就用“den”,如果是t词就用“det”。瑞典人用en或者ett介绍新的东西进上下文。中国人也有的时候用“一(个)”介绍新的东西,但是跟中国人来说这个不是必需的。例如:Jagserenkatt.Denspringer.我见一只猫。它跑。Lasseköperenhund.Denskäller.Lasse买狗。它狗叫。Ettdjuräter.Detsermig.一个动物吃。它见我。我们现在学还一个名词形式:定形式。如果名词的意思是特别的标本就必须用定形式。经常先用不定冠词(en、ett)介绍名词进上下文,然后用代词(den、det)或名词定形式。例如:Lisaträffarenpojke.Lisa见到一个男孩。PojkenheterÅke.(Lisa见到的)男孩的名字叫Åke。Ettlejonäterkött.一只狮子吃肉。Lejonetvrålar.(吃肉的)狮子吼。名词的定形式都不一样。一要学生名词就也得学定形式。名词也有别的形式。它们譬如也有复数形式和复数定形式。复数形式是介绍数个标本进上下文。用复数定形式来指出特别的标本。例如:Jagserkatter.我见猫。(不是特别的猫。)Despringer.它们跑。Katternadrickermjölk.(那些特别的)猫喝牛奶。Lejonäterkött.狮子(一般地)吃肉。Lejonenvrålar.(那些特别的)狮子吼。从这门课此后,我给你生名词跟这四个形式。例如:flick|a,-an,-or,-orna女孩这个说明的意思是单数是“flicka”,单数定是“flickan”,复数是“flickor”,复数定是“flickorna”。你看单数定形式最后的字母是n所以这个词是n词。如果是t就是t词。有的词复数跟单数一样。例如:bord,-et,-,-en桌子意思是单数是“bord”,单数定是“bordet”,复数是“bord”,复数定是“borden”。注意“borden”是复数定形式。别把这个t词复数形式和n词单数定形式混在一起。有的名词复数形式都没有。那个经常是不可数名词。例如:mjölk,-en牛奶第四课:形容词基础语法形容词,跟名词一样,有不同的形式。形容词形式很依靠它形容的名词的形式。这门课只拿“桌子大”、“椅子漂亮”这类句子来管。瑞典语句子必须有一个动词。中文的句子不必须。瑞典人为了说“椅子红”介绍“är”这个动词。结果就是“Stolenärröd.”。但是形容词“röd”在“桌子红”这个句子形容词变成另一个形式:“Bordetärrött.”。形容词的形式依靠它形容的名词。如果名词是n词就用“röd,如果是t词就用”rött“。还有一个形容词复数形式。例如:”Bordenärröda.“(桌子红)。形容词也是为了比较用的。例如:Stolenärrödareänbordet.桌子比椅子红。”rödare“是”röd“的比较级。比较中文的”更“这个词:Bordetärrött.桌子是红的。Stolenärrödare.椅子是更红的。也有最高级:Stolenärröd.椅子是红的。Bordetärrödare.桌子是更红的。Lampanärrödast.灯是最红的。第五课:动词基础语法瑞典语动词有四个形式:不定式,过去,完成式和一般时。在词典里只可以找到动词的不定式。还有现在时态。每次学一个动词必需学所有的形式。但是大多动词有一样的。过去大多放“-de”在不定式的后边。有的时候要放“-te”。为完成式要放“-t”或者“-it”。现在时态比较难,需要在“-er,-ar,-r”当中选择。例如:svara,-de,-t,-r回答fråga,-de,-t,-r问köp|a,-te,-t,-er买sälja,sålde,sålt,säljer卖“sälja”就是一个不规则动词。最重要的两个动词是“vara”和“ha”:vara,var,varit,är是ha,hade,haft,har有在这门课里我们只用现在时跟过去时。别的时态用助动词。拿下列的句子来比:现在时态过去时态中文JagfrågarOlle.JagfrågadeOlle.我问Olle(了)。Hanköperbananer.Hanköptebananer.他买(了)香蕉。Vigärtillskolan.Vigicktillskolan.我们走到学校去。Honläsertidningen.Honlästetidningen.她看报纸。Pojkenspelarschack.Pojkenspeladeschack.男孩打棋子。第六课:复杂一点的句子语法有的时候我们想强调一个句子部份。例如:Jagspeladefotbolligår.我昨天踢了足球。Igårspeladejagfotboll.昨天我踢了足球。Fotbollspeladejagigår.足球我昨天踢了。这三个句子强调不同的事。第一个要么是没有强调要么强调是我昨天踢了足球。第二个句子强调是昨天这个时候我踢了足球。第三个用中国话说挺别扭,但是瑞典人喜欢这样说。它强调我昨天踢了足球,没踢(或打)别的游戏。第一课中说了句子结构是主语放在句子里第一个位置。这个却是不对。最重要的是把动词(谓语)放在第二个位置。要是要强调别的词,就把强调的单词放在第一个位置,然后把动词放在第二个。以后才放句子剩下的部份。第七课:介词语法用介词比较简单。瑞典语跟中文的差别就是单词的次序。中文把介词放在它的名词后边。瑞典语把介词放前边。例如:Djuretäriburen.动物在笼子里。Vasenstårpåbordet.花瓶在桌子上。Mattanliggerunderbordet.地毯在桌子下面。PeterstårframförLisa.Peter站在Lisa前面。另外复杂的特点是属于的动词。中文一直说“在”。瑞典语说东西“躺”,“站”,“坐”,“挂”,等。“花瓶在桌子上”用瑞典语语法说就是“花瓶站桌子上”。这些动词不可以随便选,有规则:“站”的东西一般高和窄。例如:vas(花瓶),flaska(瓶子)。“躺”的东西一般低和宽。例如:tallrik(盘子),sked(勺)。例外就是有“腿”的东西,例如放像机等机器:VideonstårbredvidTV:n.放像机在电视旁边。别的词依靠情况。例如:KnappensitterpåTV:n.钮在电视上。Lampanhängeritaket.灯(挂)在顶上。把一个东西放在一个地方也有不同的动词,可是动词跟以前说的语法的关系。看下列的表。在放liggaläggaståställasittasättaLäggtallrikenpåbordet.把盘子放在桌子上。Jagställerflaskanikylskåpet.我把瓶子放在冰箱里。Hansätterenmagnetpåkylskåpet.他放一个磁铁在冰箱上。

1 / 7
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功