欧阳修,北宋政治家、文学家。字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士(意即藏书一万卷,金石拓片一千件,琴一张,棋一局,酒一壶,醉翁一人),谥号文忠,唐宋八大家之一,吉州永丰人。他是北宋文坛领袖,为文以韩愈为宗,倡导写平实朴素的古文,创立了平易流畅、委曲婉转的文章风格,为北宋文学的发展作出了卓越贡献。他是一位有着多方面文学才能的作家,在散文、诗、词、史传方面自成一家,留传后世的有《六一诗话》、《欧阳文忠公文集》。“唐宋八大家”是唐宋时期八大散文家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙(苏洵、苏轼和苏辙父子三人称为三苏)、王安石、曾巩。卖油翁欧阳修陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。陈康肃公善射,当世无双,善:动词,擅长,善于。译:陈尧咨擅长射箭,在当时是独一无二的。以:介词,凭,靠。矜:(jīn),夸耀。公亦以此自矜。亦:也。译:他也凭借射箭的本领自夸。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,尝:曾经。于:介词,在。圃:(pǔ),菜园子。释:动词,放下。而:连词,表顺承。译:(他)曾经在自家的菜园中射箭,有一个卖油的老头儿放下担子,站在那儿。睨之,久而不去。睨:斜着眼睛看。而:连词,表修饰。去:离开。译:斜着眼睛看他,很长时间都不离去。见其发矢十中八九,但微颔之。但:只是。译:(老头儿)看到他每十箭射中八九箭,只是微微点了点头。其:代词,他,指康肃公。颔:下巴颏,名词作动词,点头。kē康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”译:陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我射箭的本领不是很精湛吗?汝:你。知:懂得。精:精湛。翁曰:“无他,但手熟尔。”译:老头说:“(这)没有什么别的,只是手法熟练而已。”但:只是,不过。尔:罢了。康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”译:康肃公恼怒地说:“你怎么敢轻视我的射箭的本领呢?”忿然:恼怒的样子。然:……的样子。尔:你。安:怎么。轻:轻视。翁曰:“以我酌油知之。”译:老头说:“我凭借倒油懂得了这个道理。”以:介词,凭,靠。之:代词,这,指这个道理。乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,译:于是拿来一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖在葫芦口上。乃:就,于是。于:介词,在。以:介词,用。徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。译:慢慢地用勺子舀油往葫芦里倒,油从钱孔进了葫芦里,却没有沾湿铜钱。徐:慢慢地。沥:注入。之:代词,它,指葫芦。而:连词,表转折,可是,却。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”译:他接着说:“我也没有其他特别的,只是手法熟练罢了。”因:接着。惟:只。康肃笑而遣之。译:康肃公笑着打发他走了。而:连词,表修饰。之:代词,他,指卖油翁。故事要素地点:人物:起因:经过:结果:家圃卖油翁陈尧咨尧咨善射,卖油翁“但微颔之”陈尧咨认为卖油翁轻视他的射箭技术,卖油翁以自己娴熟的倒油本领告诉陈尧咨“手熟”之理。陈尧咨明白了道理,笑着打发卖油翁走了。陈尧咨(善射)卖油翁(善酌)动作神态语言睨之无他,但手熟尔以我酌油知之我亦无他,惟手熟尔汝亦知射乎吾射不亦精乎尔安敢轻吾射释担而立但微颔之取置覆酌沥性格:自矜(骄傲)谦虚对比忿然笑而遣之笑而遣之本文告诉我们什么道理?道理这个故事告诉人们一个道理:熟能生巧,即使有什么长处也不能骄傲自满。1释担而立2久而不去3而钱不湿4康肃笑而遣之指出下列“而”字的用法连词,表顺承。表修饰,可译“地”。表转接,可译“可是”。连词,表顺承。而顺接转接表示意思的转折,译作可是、但是、却。1、表顺承2、表并列3、表修饰1、睨之2、但微颔之3、以我酌油知之4、以杓酌油沥之5、康肃笑而遣之解释下列之字,并说出用法。代词,指陈尧咨射箭。代词,指陈尧咨射箭十中八九。代词,指射箭也是凭手熟的道理。代词,它,指葫芦。代词,他,指卖油翁。1、公亦以此自矜2、以我酌油知之3、以钱覆其口4、徐以杓酌油沥之介词,凭、靠。介词,凭、靠。介词,用、拿。介词,用、拿。指出下列句子中“以”字的用法宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云,暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。1、解释句子中“其”字的意义和用法。①其子曰②其邻人之父亦云③暮而果大亡其财④其家甚智其子⑤其家甚智其子其:代词,他的。其:代词,他的。其:代词,他的。其:代词,他。其:代词,他的。明确:它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会得出错误的结论。2、这则寓言的寓意是什么?3、给本则寓言命个题目: