暨南大学研究生英语读写译答案

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

《研究生英语读写译教程》练习参考答案及参考译文注意:《研究生英语读写译教程》第二次印刷做了以下更改:1PP95倒数第四行的edifion改成edition;并将练习全部移至第96页2PP87省略法第一句话去掉,改为:省略是指在翻译时按意义、修辞和句法等方面的需要省略或减少部分词语使译文更加精炼、更符合汉语的表达习惯。去掉(一)中的第二个例句,用下句替换:Johnhadmanywonderfulideas,butheonlyputafewintopractice.约翰有很多好想法,但是只有少数付诸实践。3PP97将LEAD-INQUESTION部分4A换成下句:Scienceisnothingbutdevelopedperception,interpretedintent,commonsenseroundedoutandminutelyarticulated.(GeorgeSantayana)参考译文:科学只不过是发展了的知觉(科學只不過是深化了的洞悉),经过诠释的含义,经过整理、表达详细的常识。4PP106Comprehension第一题中的humanity改为“thehumanities“第一部分:各课练习答案UNITONESTAYHUNGRY.STAYFOOLISH.COMPREHENSION1HedroppedoutofReedCollegebecausehedidnotseethevalueofit.(Theanswertothesecondpartofthequestionisopen.)2Lifewastough–hesleptonthefloorinfriends’rooms,hereturnedcokebottlesandhewalked7milestogetonegoodfreemeal…3HecitedtheexampletodemonstratethatwhathehadlearnedinhiscalligraphyclassworkedwhendesigningthefirstMacintoshcomputer.4Jobs’firststorytellsthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture.(Whatyouhavelearned/experiencedmighthelpinyourfuturecareer.)5Hewaspubliclyout.(ThecompanythatheandWozestablisheddismissedhim.)Thefactthathestilllovedwhathedidmadehimstartoveragain.6Hehaslearnedagoodlessonfromhisfailure.7Dothethingswelovetodo.8Open.9Open.10Open.(Weshouldalwayswantmore,neverbecontentandwhenwewanttodosomethingthatotherssayisfoolish,doitanyway.)VOCABULARYANDSTRUCTUREA1naively2curiosity3combination4letdown5vision6baton7creative8mirror9trap10inventionB1drownedout2tuition3Commencement4deposit5typography6makewayfor7animation8intuition9destination10divergeC1follow:orders,rules,advice,fads,anideal,one’sinstinct2trustin:honesty,theLord,power,intuition,sixthsense3wearout,fadeout,putout,makeout,getout,breakout4playwriter/playwright,speedwriter,blogwriter,letterwriter,editorialwriter5habitual,textual,accentual,sexual,spiritual,conceptual6shocking,stunning,eye-catching,astonishing,striking,dazzlingD1an2great3the4to5√6that7√8been9been10inTRANSLATIONA1热烈的鼓掌2波涛汹涌的海面3熟睡4烟瘾大的人5油腻而难消化的食物6烈酒7悲痛的消息8沉闷冗长的读物9〈化〉重水10他在一家法国银行拥有外国人账户。11那老实的男孩毫无隐讳地说明了他的行为。12他突然感到一阵莫明其妙的不安情绪。13脚踩两条凳,早晚要坠地(即:脚踏两条船)。14骄者必败。15我们遇到一对从巴黎来的夫妇,他们很有趣。B见译文部分。P.19EX.A1.Iwasaskedtodotheassignment.SoIthinktherearethreereasonsforthefailureintheexperiment.2.AlthoughIworkedhardtoacquiremoreknowledge,Icouldn’timprovemyEnglish.3.Though…..4.therefore---However5.Ifwecomparethenumberofpeoplewhoworkedinthisdepartmentbetween2001and2003,itonlyincreasedfromfivepeopletotwentybuttheordersweretwicemore.6.Wehavethreewaysofrecruitment.Thefirstistherecruitmentagency,whichweusedtwoyearsago.Theexpenditurewasveryhighandthepeopleprovidedwerenotverysuitable.Thesecondisonlinerecruitment.Wehaveneverusedthismethodbefore,sowecannotsaythisisgoodornot.However,onlinerecruitmentisriskybecauseoftheunbelievableresourcesoftheapplicants.7.are-is8.including---include9.hasanegativeimpact,haveapositiveandpowerfuleffect10.Thereneverseemstobeanythingworthwatchingontelevision.Youngpeopletendtolistentotheradiomorethanolderagegroupswhileolderpeoplefinditmoreenjoyabletochatwithpeopleoftheirage.UNITTWOTWOTRUTHSTOLIVEBYCOMPREHENSION1.AccordingtoRabbiAlexanderSchindler,weshouldholdfasttomanygiftssuchasbeauty,love.2.Theauthorexploitstheparableofopenandclosedhandintheverybeginningofthetexttocontroltheideaofthewholetext.“Lifeisaparadox”,becauseitencouragesustograspitsmanygiftsalthoughitpredeterminestheirfinaldisappearance.3.Theauthortellstheaudiencehisexperienceinhospitaltoprovethefactthatpeopleareindifferenttothegrandeurofeachday,andnobodyseesthebeautyofsunlightorrespondstoit.4.Accordingtotheauthor,peoplearereluctanttoacceptlossesandfailuresbecausetheythinkthattheworldistheirstocommandespeciallywhentheyareyoung.5.Sinceallofuswillperishintheend,wemustseekawiderperspective,viewingourlivesasthroughwindowsthatopenoneternity,wherebytoreconcileonlife’sparadoxicaldemands.Thoughourlivesarefinite,ourdeedsonearthweaveatimelesspattern.6.Lifeisaprocess.Duringtheprocess,weshouldholdfasttolife,butnotsofastthatwecannotletgo;wemustacceptourlosses,andlearnhowtoletgo.7.Accordingtotheauthor,weshouldpursuetheideal,foridealsaloneinvestlifewithmeaningandareofenduringworth.8.AlexanderSchindlerencouragesthestudentstoexaltabovetheirpersonalconsiderationsandtoperfectthepresentworld.9.Thereisstrongreligiouscolorinthetext.AlexanderSchindlerasksustoholdfasttoGod’sgifts,tobereverentbeforeeachdawningday,toviewourlivesasthroughwindowsthatopenoneternity,andtoaddreligiontothehumblestofedifices.10.Theauthordeliversthisspeechtotheuniversitystudentsinordertoteachthemhowtocopewithlife’sparadoxicalproblemsinawiseway,andwhattopursue.VOCABULARYANDSTRUCTUREA1.renounce2.tender3.petty4.relish5.gleaned6.aboundsin7.parable8.evanescent9.redeem10.sanctuaryB1.indifferenceto2.Preoccupied3.redeem4.clingingto5.relentless6.paradox7.ordained8.wanes9.exalted10.dawn/havedawnedonC1.themeaningtheopportunitythedoorhappinessthepurpose2.thequestionthejokestheadvertisementthefilmthelecture3.rundrivespeaksailstick4.arrivalsurvivalrefusalapprovalrenewal5.restlesspricelessendlesshomelessaimless6.widenquickendeepenlengthenshortenD1.o

1 / 30
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功