纸牌屋第一季英语笔记

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

《纸牌屋》第1季第1集(1)开篇就来了一个人生哲理句啊!个人感慨下,这一幕其实有点儿冷幽默。一大男人在杀死一只狗狗之前,说了下面这段话。Therearetwokindsofpain.Thesortofpainthatmakesyoustrong,oruselesspain.Thesortofpainthat'sonlysuffering.人生有两种痛苦。一种会让人变得更坚强,一种则毫无价值。那种痛苦只会徒然让人受折磨。仔细想,这句话确实好啊。“一语双关”,又说了目前狗狗这事儿,又道出了政客的心声。一副做政客也不容易的心声。就像杀完狗狗以后,男主如释重负地说了一句:Nomorepain.痛苦结束了。狗狗主人追出来,男主竟然不说是自己act了一下,而是“撒谎”说:Itwasahitandrun.I'mawfullysorry.这是一起司机肇事逃逸。真抱歉啊!逃了,也要备案的啊。这倒好,说是自己手下在报案,在处理。想必狗主人也明白背后深意了吧。Steve'sgonnafileareportonthecar.He'llputhispeopleonit.史蒂夫会就肇事车信息报案。他会派下属处理。——————————————————————————————————————————————画面一转,参加舞会前,男主给老婆穿好礼服,然后深情款款地夸了一句:You'resostunning.你是如此光彩照人。以后,夸女友、夸老婆,嘴甜的小伙儿们可以借用哟~_________________________________________________________________________That'sbesidethepoint.那不是重点。tapintosth:tomanagetousesomethinginawaythatbringsgoodresults用于物:利用,开发;用于人:(引申义)深挖潜力男主评价新当选总统的这句话,也极具深意。值得玩味啊!Anypoliticianthatgets70millionvoteshastappedintosomethinglargerthanhimself.任何一个能获得七千万选票的政客,他所象征的含义早已超过了自身。这句话里面有个语法现象需要注意:any表“任何”时,其后+名词要接动词单数。winningsmiles:胜利的微笑trustingeyes:信任的眼神在一个地方待久了,就会知道这里的动向,谁会得势,谁会失势。句中男主是这样表达滴~:Icansmellwhichwaythewindisgoing.失势的人要被人逼着下台,退休,说得好文艺啊。彻底颠覆了对pasture这个词的美好印象。They'reabouttoputhimouttopasture.现在他们想让他退休了。pasture:牧场之前一直把pasture跟象征意义的“归隐田园”挂钩。原来……哎……不过关于这个词的美好,其实就是让我想到美国首任总统——华盛顿总统,他就是家里有大片的庄园。然后,打江山,打了很久,主动归隐田园。后来还是人们再三邀请,才出任总统。而且美国之所以保持任何人都总统任期不能超过两届,就是因为华盛顿总统本来还可以连任第三次,但他毅然拒绝,回庄园了。因此,这一传统被沿袭了下来。真心归隐田园的大将风范,令人肃然起敬!《纸牌屋》第1季第1集(2)有没有对男主形容唯一的女政客的这句话:“She’sastoughastwo-dollarsteak.”印象深刻?She’sastoughastwo-dollarsteak.她像一块廉价牛排一样难搞定。好玩的是,在美国,说某人或某事很难搞定,用廉价牛排来比喻,已经非常有历史了。所以呢,在查找这个短语由来的时候发现,哈哈,便宜的牛排中间这个two-dollar是随着时间在水涨船高的哦。现在两美元才算便宜的牛排,之前可不是哦,曾经这个two-dollarsteak,也被说成是:astoughasa15centsteak;tougherthanaten-centsteak;tougherthana75centsteak.总之,这里只要是价格说低一点儿,廉价牛排,都可以用哦~短语由来:ThesteakphraseisanoldoneandnotconfinedtoTexas.Thepriceofthesteakhasvariedthroughtheyears,butit’simpliedthatthere’snothingsotoughascheapsteak.牛排这一短语是一个非常古老的短语,而且不仅限于德克赛斯州用(写这话的作者是德州人啊)。牛排的价格随着年岁而不断变化,但是它仍然用来暗示没有什么比廉价牛排更硬。(抽象意义就可以理解为:难搞定)书中的例证:15September1926,Oakland(CA)Tribune,pg.16,col.3:(看见没,一本1926年的书就已经开始这样用啦,够古老吧!)Withascheduletougherthanacheapsteakaheadofthemtheteamisworkinghardtodevelopanattackanddefensethatwillwin.另一个例子还证明,类似的食物短语:煮特久的鸡蛋,也是tough的,a15-minuteegg,有意思!SmithmadegoodWednesdayonhisreputationofbeing“tougherthana15-minuteeggora25centsteak.”—————————————————————————————————————————————————还记不记得男主说自己是整个政治系统里的一个小角色,把自己比喻成plumber(水管工),疏通整个渠道,保持顺畅。按通俗点的说法吧,就是他是讨好上级,安抚下级的角色!这样的人吧,难免总要碰到很多小烦恼,就是pettiness;还有他人的怠惰(lassitude)需要他这个鞭子(whip)去催呢。好吧,忽然就想到了周扒皮、黄世仁。大家懂滴,周扒皮们催工人干活,自己也得早起,挺可怜的。男主也是吧,这背后就说明了他需要各种奋斗!话说……这也给后面他突然就被通知,不能升为国务卿(SectaryofState)埋下了伏笔。不过……plumber在这里也另有深意。在美语里,之所以美国政府里plumber专指特定的一种政客。是因为震惊全美的尼克松总统”水门事件“~plumber的真相:ThetermWhiteHousePlumberswasapopularnamegiventothecovert(偷偷摸摸的,隐蔽的)WhiteHouseSpecialInvestigationsUnitestablishedonJuly24,1971duringthepresidencyofRichardNixon.TheirjobwastoplugintelligenceleaksintheU.S.GovernmentrelatingtotheVietnamWar;hencethetermplumbers.尼克松从1971年年初起,为了记录与手下的谈话和电话内容,下令在白宫办公室里安装窃听系统。在美国,这可是违法、暗箱,极其被人鄙视和不可饶恕的做法!—————————————————————————————————————————————高晓松老师说:”《纸牌屋》的绝妙就在于,很稳定的三角。……一面是男主在政治上的一角;一面是它在家庭、妻子之间的一面。矛盾总可以在这两条线去展开。“电视剧好看,就在于要有矛盾迭起。好吧,说了这么多,其实就发现夫妻俩对话,还是放松下剧情节奏。贴近生活。生活场景:Youneedahaircut.你需要理发。Alittletrim.(留学的孩子们,下次去理发店了,剪刘海很好用吧~)稍微修剪一下。Whatareyougoingtowear?I’mwearingmynavyblue,theonewiththepinstripes.现在进行时表将来,在语境里,记住这两个句子吧!navyblue:海军蓝pinstripe:细条纹Thisisgoingtobeabigyearforus.今年对我们而言,将会是重要的一年。如果今年你高考、考研、找工作,很关键的一年,你就可以对别人说:Thisisgoingtobeabigyearforme.————————————————————————————————————————————————其他:Movemeonline.让我做网络报告。firstperson:第一人称I’llgounderground.我会去挖掘秘密。goundergroundmeaning:togointohiding;tooperateinsecret中文意思:偷偷进行;秘密运作backroom:幕后消息Theyneedaplacetovent.vent:v.(感情等的)发泄;n.通风孔,排气孔;Shetelephonedherbestfriendtoventherfrustration...她给最要好的朋友打电话倾诉自己的沮丧。另一个类似想起来的词是:outlet感兴趣的同学,可以去查查二者用法的不同哟~Printjournalismisdying.新闻业在衰落。Itwilldiewithdignity.不失体面。Youarestuckinthe20thcentury.你还活在20世纪吧。Ineedcopy.我需要报道。copy:(报刊等的)稿件【熟词僻意】多么希望老妈曾经对自己这样说:Yournightsandweekendsareyours,dowhateveryouwanttodo.你自己的时间随意支配,你想做什么我都没意见。Holdmycalls.不要接进电话。PuthimthroughChristina.——putsbthrough:接通某人的电话;把某人电话接进来把电话接进来,Christina.Icanhookyouup.我可以帮你联系一下。Wegot12millionsittinginescrowforanemptylotwecan’tbuildon.为了一块不能建房的空地,我们一千二百万被托管。escrow:n.由第三者保存附带条件委付盖印的契约It’salocalmunicipalissue.这是地方政府的问题。——————————————————————————————————————————————目前,剧情开始有那么一点点政局紧张的味道了。尤其是plumber背后的深意,开始跟《纸牌屋》扣题了。【居里老师品美剧】《纸牌屋》第1季第1集(3)收藏3语种:英语分类:居里老师品美剧发布时间:2014/3/2013:10:08阅读(562)|评论(2)6推荐1.Asyouknow,educationisatoppriorityforus.你知道,教育是重中之重。这句话在剧中嘛,后面记者Zoe说了。新政府上台,总要短时间内做出点业绩。经济太棘手,其他问题太复杂。只有教育问题,人人都关心孩子,没有人会阻拦孩子成长。所以,教育才会变成新政府政策的重中之重。2.Willyoustandbesideusornot?standbesidesb:支持某人3.We’reexpandingourmission.我们在拓展业务。4.I’mstilllookingforafewoptions.我还在定夺。下次当有人问你一件你也拿不定主意的事,你尽管可以扔给他这句话。——————————————————————————————————————职场时间:Howmanynewpeoplewecouldhire?我们能招多少新人?Iknewyou’regonnahaveyourhandsfullinWhitehouse.我知道白宫调查会让你很忙。haveone'shandsfull:让某人很忙当你工作很忙的时候,不是别的表达,就是介个~当然,有人要帮你,也还跟hand有关。有兴趣的同学,查查ha

1 / 49
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功