1第十七节汉语语法偏误分析一、偏误分析的理论基础第二语言的教学过程,也是第二语言学习者的习得过程。中介语理论提出,学习者自身存在着一个介于第一语言与目的语之间的动态的语言系统——中介语,并重视对这一语言系统的研究。研究时主要采用偏误分析的方法,即关注学习者在第二语言学习过程中所产生的错误,并进行系统地分析研究,以探求第二语言习得的过程和规律。因此,教学中一般的纠错并不等于偏误分析,进行偏误分析首先要区分“失误”(mistake)和“偏误”(error)。失误是指在特殊情况下产生的语言错误,比如注意力不集中、疲劳、粗心或紧张等,具有偶然性。第二语言学习者和操母语的人都有可能发生这类错误,而且在错误发生之后有能力进行改正。所以,它属于语言运用范畴,不能反映说话人的语言能力。例如在一位学习者的同一篇作文中,先后出现了以下两句话:(1)*从4月份的第三(个)星期开始,我妈妈每天给我打电话,想让我回家。(2)从5月份的第四个星期开始,电视台停止播放那首歌。前一句遗漏了量词“个”,而句法环境相同的后一句却未遗漏,可见前面的错误是由于她的疏忽产生的,属于失误。偏误是指第二语言学习者在使用语言时不自觉地对目的语的偏离,是以目的语为标准表现出来的错误或不完善之处。这种错误是成系统的、有规律的,反映了说话人的语言能力,属于语言能力范畴。例如:(3)*天上都是黑云,看起来(要)下雨了,我们快回家吧!(4)*快八点了,你(要)起床了。以上两例均出自初级阶段学习者的作业,由于他们还没有熟练掌握助动词“要”的用法,所以在该使用的地方却没有使用,这是他们在特定阶段的语言能力的表现,具有普遍性,所以他们所犯的错误属于偏误。在教学实践中,纠错应该以偏误为对象,进行有效地分析。这样,才能有助于教师了解偏误的成因,进而预测偏误的发生,积极有效地进行教学。例如:(5)*我每天吃晚饭在食堂。此例是母语为英语的学习者的偏误。汉语中当时间状语和地点状语共同出现时,地点状语一定要放在动词或动词短语之前,时间状语之后。而英语是地点状语在动词或动词短语之后,时间状语在前或者在句尾。所以学习者会受英语语序的影响,造出有偏误的句子。因此在讲解动词谓语句的语序时,教师应针对学习者的特点,在说明基本规则之外,有目的地设计一些练习,比如列出以上带有偏误的句子,指导学习者改正,以便学习者早发现问题、早重视、早纠正。二、语法偏误的成因和特点(一)偏误成因第二语言学习者的偏误是由多方面因素造成的,通常归纳为母语的负迁移、目的语知识的负迁移、文化因素负迁移、学习策略和交际策略的影响、学习环境的影响(主要指教师和教材)等五个主要方面。例如:(1)*什么你要买?例(1)是母语为英语的学习者的偏误。在用汉语表达疑问时,学习者受母语的负迁移影响,2将要表达的内容按照英语的语序讲出来,于是产生偏误。(2)*那个天我们没有去公园。例(2)误加了量词“个”。学习者因不了解“天”前不能加量词这一特殊规则,误将汉语中名词前要加量词的规则泛化。(3)*……。那就是我想说的话。例(3)误用了代词“那”。汉语中代词“这”表示近指,“那”表示远指,用于总结,即回指时,把刚刚提及的内容看作“近”的情况,用“这”指代。而英语中表示近指和远指的是“this”和“that”,在相同情况下,把前面提过的内容看作过去的“远”的情况,用“that”指代。所以,以英语为母语的学习者在用汉语表达时,常常受母语思维的影响,误用“那”替代“这”。(4)*昨天晚上我喝了很多茶不能睡。例(4)学习者回避使用动补短语,误用“不能睡”这一形式替代“睡不着”。(5)*今天学校在进行运动会。例(5)偏误在于混淆了“举行”和“进行”的用法。“进行”是谓宾动词,后面不能接名词。但是它的这一用法无论在教材,还是词典中都没有说明。教材中对“进行”的解释是“beinprogress”,对“举行”的解释是“beinprogress,tocarryon,toconduct.”。而《现代汉语词典》对“进行”的解释是“从事(某种活动)”,对“举行”的解释是“进行(集会、比赛等)”。所以,学生在使用中容易出现误用偏误。在实际中,偏误的产生是一个很复杂的问题,一方面,影响偏误的五个方面不是孤立的,而是相互联系的,有时还同时起作用;另一方面,这五个方面的划分也还不甚科学,分类标准不统一,概念有所交叉。因此分析偏误的成因,并不是要生搬硬套上述五个方面,而是要以这五个方面为参照,研究偏误产生的具体的思维心理过程,并在差异中求共性,探求第二语言习得的过程和规律。(二)偏误的阶段性特点中介语是一个动态的系统,随着学习者水平的提高不断发展,并呈现出一定的阶段性。不同阶段,表现出来的偏误也有不同的特点。1.对比性偏误和非对比性偏误。在第二语言学习的过程中,学习者因受母语的负迁移作用而产生的偏误可以通过对比分析来解释说明,我们称这类偏误为对比性偏误。但是很多情况下产生的偏误无法通过两种语言的对比来证实,这类偏误我们称之为非对比性偏误。对比性偏误多发生在学习者受母语干扰厉害的初级阶段,而非对比性偏误多发生在学习的中、高级阶段,此时学习者受母语的影响减弱,受目的语的影响增强。例如:(1)*昨天看的电影没有好看。(不)(2)*他气得没有话说。(说不出话来)例(1)是母语为日语的学习者的偏误。当说明人或事物过去的性质或状态时,日语中必须使用表示过去的助动词。受母语的影响,学习者在该用否定词“不”的地方误用了“没有”。属于对比性偏误。例(2)是由于用简单形式替代了复杂形式而引起的偏误,属于非对比性偏误。2.单句偏误和超单句偏误。单句偏误是指发生在句子内部的偏误,主要表现为与词语的意义、用法有关的偏误,以及由词语充当句子成分的偏误。这类偏误主要发生在初级阶段。例如:(1)*我们已经^等了两个小时在火车站。(2)*院子(里)有几棵树。超单句偏误是指发生在句子之间的偏误,如句子之间的连接形式和照应代词的偏误,以及受语境、语用的限定而出现的偏误。这类偏误主要出现在中、高级阶段。例如:3(3)*她穿的那件衣服很好看,[于是]大家都很喜欢。(4)*第一轮,他(田中)迎战韩国的学生,他(韩国学生)的技术好是好,但是不如田中的技术好。偏误的产生具有阶段性,也具有反复性、顽固性。所以各个阶段所犯的错误不是截然分开的,如果学习者不能及时地改正错误并将正确形式巩固下来,就会堆积偏误,严重影响向目的语靠近的进程。三、语法偏误分析的基本原则和方法在进行偏误分析之前,首先要确立标准,口语具有多变性,因此应以普通话的标准书面语作为检验的标准,然后再依次进行选材、分类描述和分析解释。(一)偏误用例的选取我们可以选取同一学习阶段的用例,反映学习者某一阶段的语言能力。比如在学习了“怎么……呢?”这一反问句形式之后,我们从同一班级的不同学习者的作业中收集到以下句子:(1)*我借了钱,怎么(不)还给人家呢?(2)*你中午吃得那么多,现在怎么[不]会饿呢?例(1)少用了否定词“不”,例(2)多用了否定词“不”。可见,学生对“否定句用肯定形式表示否定意义,用否定形式表示肯定意义”这一规则还没有熟练掌握,必须反复操练。也可以选取不同学习阶段的用例,历史地动态地反映学习者学习的过程。比如一个学习者在不同阶段造的两个句子:(3)*上课快迟到了,我(要)快点儿走。(4)*又过了几天,我们班的一个韩国同学来我的房间,告诉我明天她也(要)回国了。例(3)是她上初级班时写的,遗漏了助动词“要”,例(4)是她上中级班时写的,仍然遗漏了助动词“要”,由此可知,这一偏误在她的学习中已经具有“化石化”倾向,必须及时地有针对性地加强这方面的练习。无论是纵向选材还是横向选材,在实际操作中,都要注意区分失误和偏误。例如:(5)*闯红灯是一种违反交通规则而且具有危险性(的行为)。例(5)是句式套用造成的宾语中心语的遗失,这是母语为汉语的人因疏忽也会出现的“成分残缺”现象,不具有普遍性,因此不应选为偏误分析的材料。(二)偏误用例的分类描述学生在学习过程中产生的偏误是纷繁复杂的,对这些偏误进行整理归类是描述的重要环节。根据分析的需要,分类可以从不同的角度进行,比如从分析学习者认知过程的角度分为遗漏、误代、错序等。例如:(1)*即使你们不同意,我(也)要买这本书。(遗漏)(2)*尽管采用了最好的技术,我们仍然不能修(修不好)这台机器。(误代)(3)*我好几次遇到过(遇到过好几次)令人吃惊的情况。(错序)也可基于各级语法单位和句子成分,将偏误分为不同的语法项。例如:(4)明天早上八点我们出发学校(从学校出发)。(不带宾语的动词使用不当)(5)我不太知道中国(了解中国)。(带一个宾语的动词使用不当)(6)他借给图书馆(借图书馆)一本书。(双宾语动词使用不当)(7)他在朋友的帮助下进行研究人口问题(研究人口问题/进行人口问题的研究)。(带动宾的动词使用不当)4无论采取哪种标准,我们都应该注意分类的一致性,因为一方面,如果把不同类别的偏误放在一起,就不能清晰地反映偏误产生的本质原因;另一方面,如果不把同类的偏误放在一起,也不能看到问题的全貌。(三)偏误用例的分析学习者的母语不同,或者学习阶段不同,或者使用语言的环境不同,将产生不同的偏误。偏误产生的原因是多样的,偏误的形式也是多样的,在进行偏误分析时,特别是解释偏误的原因时,应遵循三个基本原则“第一、解释必须合乎语言规律;第二、应尽量从最能说明问题的角度进行分析;第三、分析应力求深入浅出,尽可能少绕弯子”。(肖奚强,略论偏误分析的基本原则,语言文字应用,2001,(1):46-52)语法偏误分析的目的是指出偏误,解释规律,因此分析必须符合语言规律。比如汉语中“一下子”常常用在动补短语前作状语,但是有时可以加“就”,有时不能加“就”。例子如下:(1)*他的病很重,一下子就好不了。(2)里里外外都干净了,心情一下子就舒服起来。(3)房间很小,一下子就收拾好了。从句法形式上看,例(1)和例(2)、例(3)的最大不同是:例(1)动词后是可能补语,例(2)动词后是趋向补语,例(3)动词后是结果补语。但是,我们不能因此就用“在用‘一下子’作状语的句子中,可能式动补短语前不能加副词‘就’”这一规则来解释例(1)的偏误。再比较:(4)他骑得很快,一下子就看不见了。例(4)也是可能式动补短语作谓语的句子,动词前同样可以加“就”。可见前面选取的例子是不全面的,解释是不完善的。所以,要合理地、准确地解释偏误,我们必须进行全面地深入地考察。语法偏误分析可以借助各种分析方法,选取合适的角度进行说明。例如:(5)*常常刘老师纠正我们的声调。(6)*因为他刚来中国不懂汉语,我朋友常常让我和他一起去买东西。例(5)是语序的偏误,可以运用对比分析法来分析。偏误来源于母语为韩语的学习者。韩语中时间副词、处所副词的位置十分自由,可以出现在句首、句中和句末,而汉语绝大多数只能出现在名词的后面,动词、形容词的前面。所以本应放在主语“刘老师”后的“常常”会被放在句首。例(6)是代词的偏误,可以运用篇章分析法来分析。汉语中很少使用前指的形式,即先出现代词,后出现代词所指的名词,即使出现,后面也往往有“这就是……”或者“他叫……”这类话语来照应。所以在例(6)第一分句中的“他”应该和第二分句中的“我朋友”交换位置。偏误分析的目的是使学习者认识正确的规律,并能造出正确的句子。因此在分析时应该抓住偏误,揭示规律,并给出正确的句子。例如:(7)*老师告诉今天下午的课不上了。(8)老师说今天下午的课不上了。(9)老师告诉我们今天下午的课不上了。例(7)的偏误在于双宾动词“告诉”后面遗漏了指人的宾语。所以,虽然例(7)可以改为例(8),但是不如改为例(9)。因为后者才能体现出“告诉”的使用规则。另外还有一个容许度的问题。学生使用的句子存在着可能与不可能(即对与错)、好与不好之分,在进行偏误分析时应掌握好尺度。比如汉语中有名词谓语句和形容词谓语句,可以由名词或形容词充当谓语。可是,学习者在刚刚接触这两种句型时,常常添加动词“是”。例如:5(10)今天是星期几?(11)她是很漂亮。