Immigration-And-Nationality-Act-101-Definitions

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

INA:ACT101-DEFINITIONSSec.101.[8U.S.C.1101](a)AsusedinthisAct-(1)ThetermadministratormeanstheofficialdesignatedbytheSecretaryofStatepursuanttosection104(b)ofthisAct.(2)Thetermadvocatesincludes,butisnotlimitedto,advises,recommends,furthersbyovertact,andadmitsbeliefin.(3)ThetermalienmeansanypersonnotacitizenornationaloftheUnitedStates.(4)ThetermapplicationforadmissionhasreferencetotheapplicationforadmissionintotheUnitedStatesandnottotheapplicationfortheissuanceofanimmigrantornonimmigrantvisa.(5)ThetermAttorneyGeneralmeanstheAttorneyGeneraloftheUnitedStates.(6)Thetermbordercrossingidentificationcardmeansadocumentofidentitybearingthatdesignationissuedtoanalienwhoislawfullyadmittedforpermanentresidence,ortoanalienwhoisaresidentinforeigncontiguousterritory,byaconsularofficeroranimmigrationofficerforthepurposeofcrossingoverthebordersbetweentheUnitedStatesandforeigncontiguousterritoryinaccordancewithsuchconditionsforitsissuanceanduseasmaybeprescribedbyregulations.Suchregulationsshallprovidethat(A)eachsuchdocumentincludeabiometricidentifier(suchasthefingerprintorhandprintofthealien)thatismachinereadableand(B)analienpresentingabordercrossingidentificationisnotpermittedtocrossovertheborderintotheUnitedStatesunlessthebiometricidentifiercontainedonthecardmatchestheappropriatebiometriccharacteristicofthealien.1/(7)Thetermclerkofcourtmeansaclerkofanaturalizationcourt.(8)ThetermsCommissionerandDeputyCommissionermeantheCommissionerofImmigrationandNaturalizationandaDeputyCommissionerofImmigrationandNaturalization,respectively.(9)Thetermconsularofficermeansanyconsular,diplomatic,orotherofficer1a/oremployeeoftheUnitedStatesdesignatedunderregulationsprescribedunderauthoritycontainedinthisAct,forthepurposeofissuingimmigrantornonimmigrantvisas1a/or,whenusedintitleIII,forthepurposeofadjudicatingnationality.(10)Thetermcrewmanmeansapersonservinginanycapacityonboardavesseloraircraft.(11)ThetermdiplomaticvisameansanonimmigrantvisabearingthattitleandissuedtoanonimmigrantinaccordancewithsuchregulationsastheSecretaryofStatemayprescribe.(12)Thetermdoctrineincludes,butisnotlimitedto,policies,practices,purposes,aims,orprocedures.(13)2/(A)Thetermsadmissionandadmittedmean,withrespecttoanalien,thelawfulentryofthealienintotheUnitedStatesafterinspectionandauthorizationbyanimmigrationofficer.(B)Analienwhoisparoledundersection212(d)(5)orpermittedtolandtemporarilyasanaliencrewmanshallnotbeconsideredtohavebeenadmitted.(C)AnalienlawfullyadmittedforpermanentresidenceintheUnitedStatesshallnotberegardedasseekinganadmissionintotheUnitedStatesforpurposesoftheimmigrationlawsunlessthealien-(i)hasabandonedorrelinquishedthatstatus,(ii)hasbeenabsentfromtheUnitedStatesforacontinuousperiodinexcessof180days,(iii)hasengagedinillegalactivityafterhavingdepartedtheUnitedStates,(iv)hasdepartedfromtheUnitedStateswhileunderlegalprocessseekingremovalofthealienfromtheUnitedStates,includingremovalproceedingsunderthisActandextraditionproceedings,(v)hascommittedanoffenseidentifiedinsection212(a)(2),unlesssincesuchoffensethealienhasbeengrantedreliefundersection212(h)or240A(a),or(vi)isattemptingtoenteratatimeorplaceotherthanasdesignatedbyimmigrationofficersorhasnotbeenadmittedtotheUnitedStatesafterinspectionandauthorizationbyanimmigrationofficer.(14)Thetermforeignstateincludesoutlyingpossessionsofaforeignstate,butself-governingdominionsandterritoriesundermandateortrusteeshipshallberegardedasseparateforeignstates.(15)Thetermimmigrantmeanseveryalienexceptanalienwhoiswithinoneofthefollowingclassesofnonimmigrantaliens(A)(i)anambassador,publicminister,orcareerdiplomaticorconsularofficerwhohasbeenaccreditedbyaforeigngovernmentrecognizeddejurebytheUnitedStatesandwhoisacceptedbythePresidentorbytheSecretaryofState,andthemembersofthealien'simmediatefamily;(ii)uponabasisofreciprocity,otherofficialsandemployeeswhohavebeenaccreditedbyaforeigngovernmentrecognizeddejurebytheUnitedStates,whoareacceptedbytheSecretaryofState,andthemembersoftheirimmediatefamilies;and(iii)uponabasisofreciprocity,attendants,servants,personalemployees,andmembersoftheirimmediatefamilies,oftheofficialsandemployeeswhohaveanonimmigrantstatusunder(i)and(ii)above;(B)analien(otherthanonecomingforthepurposeofstudyorofperformingskilledorunskilledlabororasarepresentativeofforeignpress,radio,film,orotherforeigninformationmediacomingtoengageinsuchvocation)havingaresidenceinaforeigncountrywhichhehasnointentionofabandoningandwhoisvisitingtheUnitedStatestemporarilyforbusinessortemporarilyforpleasure;(C)analieninimmediateandcontinuoustransitthroughtheUnitedStates,oranalienwhoqualifiesasapersonentitledtopassintransittoandfromtheUnitedNationsHeadquartersDistrictandforeigncountries,undertheprovisionsofparagraphs(3),(4),and(5)ofsection11oftheHeadquartersAgreementwiththeUnitedNations(61Stat.758);(D)(i)analiencrewmanservingingoodfaithassuchinacapacityrequiredfornormaloperationandserviceonboardavessel,asdefinedinsection258(a)(otherthanafishingvesselhavingitshomeportoranoperatingbaseintheUnitedStates),oraircraft,whointendstolandtemporaril

1 / 9
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功