士可杀,不可辱。尊严比生命更重要。当项羽被迫退到乌江时,他没有投降——投降就会受辱;他选择了死——宁愿死,也要捍卫自己的尊严!乌江边上,他的身躯无比高大。把人的尊严放到了至高的地位,是一种超脱于物质的高尚情操。今天,我们要走近项羽,了解这位昔日的霸王······项羽之死项羽项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。——《史记·项羽本纪》•项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成,项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学,学万人敌。”——《史记·项羽本纪》•秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。•籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟,皆已惮籍矣。——《史记·项羽本纪》项羽扛鼎图最有气魄的一句话•汉有善骑射者楼烦,楚挑战三合,楼烦辄杀之。项王大怒,乃自被甲持戟挑战。楼烦欲射之,项王嗔目叱之,楼烦目不敢视,手不敢发,遂走还入壁,不敢复出。——《史记·项羽本纪》有关项羽的成语故事最有气魄的一句话---注:秦始皇耀武扬威四处巡游,刘邦看了羡慕,说:“大丈夫当如是也!”项羽看了藐视,说:“彼可取而代也”。最果断的战略----注:项羽与叔叔项梁在选择灭秦时机时,提出“先发制人,后则为人所制”战略,果断杀死秦将举兵起义。取而代之先发制人•最能体现视死如归决心的一次战斗—•注:与秦兵作战,悉引兵渡河,皆沉舟,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心……于是以破秦军。最有名的一把火-----•注:楚霸王火烧阿房宫。•最想显阔的典故------•注:灭秦后有人劝项羽都(建都)关中,项羽说“富贵不归故乡,如衣锦夜行,谁知之者!”,于是衣锦还乡了。破釜沉舟付之一炬衣锦还乡最不能忍受的一次挨骂----注:韩生建议项羽都(建都)关中,未被采纳.这个书呆子认为项羽目光太短浅,骂了一通湖北佬---“人言楚人‘沐猴而冠’。”指猕猴戴帽,徒具人形。比喻外表象人,实无人性。果然,项羽听了无法忍受,架起油锅把韩生烹了。最显刀光剑影的一次宴会---(注:很热闹,有项庄舞剑,意在沛公)。有项羽妇人之仁,放跑了刘邦。有范增骂人:“竖子不足与谋。夺项王天下者,必沛公也,吾属今为之虏矣。”沐猴而冠鸿门宴最惨烈的一场大决战-------注:汉王刘邦亲率大军与楚霸王项羽在荥阳、成皋一带对峙,史称“成皋之战”,是楚汉战争中最重要的战役。史称“逐鹿中原”。最得意时犯下的错误•注:项羽封刘邦为汉王,把刘邦封锁到巴.蜀偏僻之地,又见刘邦烧了栈道,以为天下太平了,没想到刘邦烧了栈道,还能“暗渡陈仓”。逐鹿中原刀枪入库、马放南山最悲怆的歌声-----注:项羽困于垓下,兵少食尽,汉军围之数重。一夜,闻汉军四面皆楚歌,项羽乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”此乃张良瓦解楚军之计.。最英雄气短的悲歌-----注:项羽闻四面楚歌,披衣而起,独饮帐中。乃悲歌:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可柰何,虞兮虞兮柰若何!”后人称《垓下歌》。虞姬起舞和之,曰:“汉兵已略地,四方楚歌声。大王义气尽,贱妾何聊生。”项王泣数行下,左右皆泣,虞姬歌罢,拔剑自刎,项羽抱尸痛哭。四面楚歌霸王别姬最要面子的最后选择----.注:垓下一战,项羽全军覆没。最后舍命厮杀,冲出一条血路。突围到乌江边,身边只剩下二十几名骑兵。乌江亭长撑来一只小船接应,劝项羽东渡.项羽苦笑道:“想当初我带领八千江东子弟兵渡江西进,驰骋天下。而今一败涂地,即使江东父老同情我,我又有何面目去见他们啊”。仰天长叹“天亡我,非战之罪也!”最后拔剑自刎。最著名的凭悼-----注:后人在项羽自刎处建一亭,名乌江亭。唐诗人杜牧游此地凭吊感慨。他认为胜败乃兵家常事,失败不足为耻。无颜见江东父老东山再起•本文节选自《》,作者,字,是时期伟大的的家、家家。《史记》原名《》,是我国第一部•全书共篇,全书由___、___、___、___、____五部分组成,记载了从黄帝到汉武帝太初四年约年的历史。•鲁迅先生曾赞誉《史记》:“,”。史记·项羽本纪司马迁子长西汉史学文学太史公书纪传体通史130本纪列传3000史家之绝唱无韵之离骚世家表书思想本纪:世家:列传:表:书:叙述历代帝王的历史叙述贵族王侯的历史历代诸侯之外名官名人的事迹各个历史时期的简单大事记记载典章制度,天文地理诵读课文各段教学流程•1、学生朗读•2、自主对照文下注释翻译•3、组织学生交流翻译•4、教师引导明确重点词句的解释翻译•5、分析概括内容项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。研习第一段项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。壁:本义军垒,名作动,设营驻守尽:完,没有了。重:量词,层。译:项羽的军队在垓下驻扎,士兵很少,粮食耗尽,汉军及各个诸侯的军队把他们重重围困起来。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”夜:名作状,在夜晚楚歌:名作动,唱楚歌。四面楚歌:比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地。乃:于是译:夜晚,听到汉军在四周都唱起了楚歌,项羽就大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?为什么汉军中楚人这么多呢?”是:指示代词,指代汉军项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。则:乃,于是幸:被宠幸从:使……跟从译:项王于是在夜里起来,在帐中喝酒,有一位美人名字叫虞,常常受到(项王)宠幸而跟随(他);有一匹骏马名字为骓,(项王)常常骑着它。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”慷慨:古义:悲愤激昂;今义:充满正气,情绪激昂。为:作盖:胜过,超过译:在这种情形下,项王就悲愤激昂地唱起了悲歌,自己作了一首诗:我的力量可以撼动山河呀我的气势举世无匹,天时不利啊我的名骓也失去了奔驰的雄姿!名骓不能奔驰啊我将怎么办!虞姬虞姬呀我将你怎么安排呢?乃:于是逝:奔驰奈何:怎么办若:你歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。阕:乐曲每终了一次叫阕,可译作“遍”泣1:眼泪译:(项王)连唱几遍,虞美人应和着和他(一同唱歌)。项王的眼泪一行行落下,左右的军士都哭了,没有人能够(忍心)仰视。歌:名作动,唱泣2:哭和:应和虞姬弹剑哀和:汉兵已略地四方楚歌声大王意气尽贱妾何聊生遂伏剑自刎,留下了“霸王别姬”的千古绝唱。美人和之≈内容•项羽慷慨悲歌表现他多情善感,这里写项羽“泣数行下”,渲染出一个末路英雄的悲哀。爱战友是重义爱女人是重情项羽悲歌泣下,“左右皆泣,莫能仰视”这个场面说明了什么?•众位勇士对项羽的怜悯•左右随从对项羽的怜悯,不忍心看到他哭泣,写出项羽处于绝境时的凄惨状况。议一议:用四个字概括第一段的情节要点:垓下之围•四面楚歌•霸王别姬英雄末路的悲哀多情善感儿女情长血性柔肠于是项王乃上马骑(jì),麾下壮士骑(qí)从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑(qí)将灌婴以五千骑(jì)追之。项王渡淮,骑(jì)能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑(jì)追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑(jì)曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈(yì)旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”研习第二段于是项王乃上马骑(jì),麾下壮士骑(qí)从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。于是:在这种情形下。麾下:部下直:当译:在这种情形下,项王于是上马独骑,部下骑马跟从的壮士有八百多人,当夜从南面突围杀出,疾驰而逃。溃:沖破(包围)南:名作状,向南走:逃跑平明,汉军乃觉之,令骑(qí)将灌婴以五千骑(jì)追之。平明:天亮乃:才以:率领译:天快亮的时候,汉军才觉察到这种情况,派统率骑兵的将领灌婴带领五千骑兵追赶他们。项王渡淮,骑(jì)能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。属:随从田父:农夫绐:欺骗译:项王渡过淮河以后,能够跟上的骑兵只有一百多人罢了。项王到达阴陵县,迷失了道路,询问一个农夫,农夫欺骗(他们)说:“往左走。”左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑(jì)追者数千人。乃:就及:赶上,追上而:连词,表修饰译:往左走了,就陷入大片沼泽之中。因此,汉军追上了他们。项王于是又带领兵向东跑,到了东城县,(此时)只剩下二十八骑。(而)汉军追上来的人马有数千人。东:名作动,向东跑乃:仅仅,只项王自度不得脱。谓其骑(jì)曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。度:估计,揣摩脱:逃脱,逃出岁:年译:项王估计自己不能脱身。(就)对他的骑兵说:“我起兵到现在八年了,亲自(参加)七十多场战争,所遇到的对手都被(我)打败,所打击的敌人都臣服,不曾失败过,于是(我)雄霸天下。身:亲身,亲自当:面对,抵挡破:打败,攻克然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。然:然而卒:终于于:在译:然而今天(我)终于在这里被围困,这是上天要让我灭亡,不是(我的)作战能力有过错。此:这亡:使……灭亡之:助词,放于主谓间,取消句子的独立性,不译今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈(yì)旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”固:本来快战:痛快地打一仗刈:割,砍译:今天(我)本来必死无疑,(但是)我愿意为各位痛快地打一仗,一定要三次战胜他们,替各位突围,斩将,砍旗,让各位知道是上天要让我灭亡,不是(我的)作战能力有过错。”本段的重要变式句——定语后置1、麾下壮士骑(qí)从者八百余人(定语后置)译:部下骑马跟从的壮士八百多人2、骑能属者百余人耳(定语后置)译:能跟上的骑兵只剩一百多人了。3、汉骑追者数千人(定语后置)译:追上来的汉军骑兵有几千人。用四个字概括第二段的情节要点:第二段:写垓下突围、被困东城主要情节:反复强调:从中可见项羽的性格:————直夜溃围绐陷大泽决意快战“此天之亡我,非战之罪也”。自负、勇武乃分其骑(jì)以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑(jì)曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑(qí)驰下,期山东为三处。于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑(qí)将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑(jì)会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑(jì),亡其两骑(jì)耳。乃谓其骑(jì)曰:“何如?”骑(jì)皆伏曰:“如大王言。”研习第三段乃分其骑(jì)以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑(jì)曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑(qí)驰下,期山东为三处。四向:向四面(杀出)期:约山东:山的东面译:于是(项王)把他的人马分为四队,朝着四个方向。汉军层层包围他们,项羽对他的骑兵说:“我为你们拿下他们的一位将官”命令四队骑兵一起向下冲击,约定在山的东面分三处集合。于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑(qí)将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。披靡:溃散是:这为:担任译:在这种情况下,项羽大声呼喊,骑马飞奔而下,汉军都纷纷溃散,于是斩杀了汉军一员大将。这时赤泉侯杨喜担任骑兵将领,追击项羽,项羽瞪眼对他大声呵斥,赤泉侯杨喜连人带马都受到惊吓,倒退了好几里。瞋目:瞪大眼睛而:连词,表修饰叱:大声呵斥辟:退避与其骑(jì)会为三处。汉军不知项王