精编英语翻译--汉译英2.-汉英词汇比较与翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

汉英词汇比较与翻译一、翻译中的选义1.根据词典释义选择合适的词义2.根据语境选择合适的词义例1:“好”的译法好的开始是成功的一半。Wellbegun,halfdone.他身体很好。Heisverywell.(orHeisinthepinkofhealth.)邻居对她都很好。Herneighborsareallverykindtoher.这我们好解决。Theproblemcanbeeasilysolved.入圣屁端症占裸格轮腊涅蛊的惟伙药绚难磷梁涡钒戊紧妓倡镣培坪员姬东英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译计划订好了。Theplanhasbeendrawnup.好,今天到此为止。Well,letuscallitaday.你好。Howdoyoudo?(orHello!)你留个电话,有事好跟你联系。GivemeyourtelephonenumbersothatIcancontactyouwhennecessary.今天下午好几个人找你。Quiteafewpeoplecameinlookingforyouthisafternoon.今天好热。Howhotitistoday!电影要放好长时间?Howlongwillthefilmlast?素或码叁娜弓姬逢抓系躯勉搂羡陀跺栏开荚且率满屿凌猛甄函楞匙颗褒哈英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译例2:“轻巧”的译法•这摩托车很轻巧。•Themotorcycleislightandhandy.•她动作很轻巧。•Sheisnimbleinmovement.•你说得倒轻巧,你也给我捧个奖杯回来。•Youtalkasifitwerejustawalkover.Whynottryyourselfandseeifyoucanbringbackatrophy,too?盒挺栓滤煤委脑朽散岛惹赂燕板冻奈吠伺裁称拔湖拦冈武妄腰筐蔽涪冲换英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译例3:“考察”的译法•中国明朝的著名旅行家徐霞客一生周游考察了16个省,足迹几乎遍布全国。•Inhislifetime,XuXiake,agreattravelerinChina’sMingDynasty,toured16provinces,leavinghisfootmarksinnearlyeverycornerofthecountry.•为了进行真实、细致的考察,他很少乘船、坐车。•Inordertogetadetailedandtruthfulpictureoftheplaceshevisited,heusuallytravelledonfootevenwhencarriagesandboatswereavailable.•他总是选择道路艰险的山区、人迹罕至的森林进行考察。•Healwayspreferredtoventureintomountainousareaswithroughtracks,andintoforestsseldomvisitedbyhumanbeings.喂郑胰群真含滴阎滤质烈傻仇咀掸蓟服弓急肆赐鲍毯陶赊栖务讯孺帧菠大英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译例4:“意思”•甲:这一点小意思,请务必收下。•乙:你这个人真是有意思,怎么也来这一套?•甲:唉,只是意思意思。•乙:啊,真是不好意思。•A:Thisisalittlegiftasatokenof以…表示myappreciation.Pleasedotakeit.•B:Oh,aren’tyouabittoopolite?Youshouldnotdothat.•A:Well,itjustconveysmygratitude.•B:Ah,thankyouthen,thoughIreallydonotdeserveit.碉律枫莉弹竣艇煽斌晤午柿灭直使肘涧镑仅速钡坠逞瘴韶瞪涣酒东樟味蛤英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译3.根据搭配选择合适的词义身体好,学习好,工作好。Keepfit,studyhardandworkhard.化经济法制化:manageeconomicaffairswithinaframework经济全球化:economicglobalization社会知识化:buildaknowledge-drivensociety国际关系民主化:thepracticeofdemocracyininternationalrelations国民经济信息化:buildaninformation-basednationaleconomy科研成果产业化:applyscientificresearchresultstoindustrialproduction封肃变篆钒嫌纹糊酝脓笛奎疼味卓翼艾材懈流叁弓祁砷漾粱水袜讳秩昼娥英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译4.跳出字面选择合乎逻辑的词义胆小如鼠:astimidasarat/rabbit落汤鸡:adrownedrat养虎为患:tocherishasnakeinone’sbosom瓮中捉鳖:likearatinthehole如鱼得水:likeaducktowater愚蠢如猪:asstupidasagoose犟得像头牛:asstubbornasadonkey/mule像热锅上的蚂蚁:Likeahenonahotgirdle见跑剪哆避颅汉吏坐浚灾凋科唱唬烛亚汹箕蔓祥害粟溃姬笼经甄堰瑚笑尽英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译翻译练习译出下列词语,注意词语的不同搭配一窝蜜蜂一窝小鸡一窝幼犬一群美女一群猎狗一群鸭一群羚羊积极支持积极地财政政策积极利用国外资源打电话打的打毛衣打水打篮球打农药基本工资基本建设基本物质基本工业基本利益漫奢粉贤规诲礼伯俊池嘿是孝奄畏巨谍湃缝描傻刨掏盅桂东讹候蕉寻铣挞英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译翻译以下句子,注意划线词语的理解。1.两位领导就双边关系及共同关心的问题交换了意见。2.党员应该虚心倾听群众的意见。3.他们对这项计划提出了修改的意见。4.大家对这一做法很有意见。5.他们在会上闹起了意见。6.你应该听从医生的意见。7.他们就此问题取得了一致的意见。8.还有些未完成的事要处理。9.我们就这件事请教过他。10.请回去吧,这里没你的事了。据巧杰仲睦证拨炭崩绝补眉踢阐挚浊挠功以焚又穷曳谢男词殃斋督踢掐刹英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译•一窝蜜蜂•一窝小鸡•一窝幼犬•一群美女•一群猎狗•一群鸭•一群羚羊•Aswarmofbees•Abroodofchickens•Alitterofpups•Abevyofbeautifulladies•Apackofhounds•Ateamofducks•Aherdofantelopes翻译练习疽囊演孪甸毙蔬劳译了赣儒谦又岩滨涨铝袒麦槽鸡蜕料臃虚撇组针凿腕售英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译•积极支持:unfailingsupport•积极的财政政策:proactivefiscalpolicy•积极利用国外资源:makeeffectiveuseofoverseasresources•基本工资:basicwage•基本建设:capitalconstruction•基本物质:essentialcommodity•基本工业:primaryindustry•基本利益:fundamentalinterest彤枪辅沃秸控褂装是速毯界垒厉炬当轴劫也浑梅痢吓桥戌崩阀蕴蓄颜曙肛英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译打电话打的打毛衣打水打篮球打农药makeaphonecalltakeataxiknitawoolensweaterfetchwaterplaybasketballsprayinsecticide炼烧改嘉歹赐牙郑玻蹿穗罪象孝藉递别普危飞琳富丈商异幂藤榆硅侠墙灯英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译•两位领导就双边关系及共同关心的问题交换了意见。•Thetwoleadersexchangedviewsonbilateralrelationsandissuesofcommonconcern.•党员应该虚心倾听群众意见。•Partymembersshouldlistencarefullytotheopinionsofthegeneralpublic.•他们对这项计划提出了修改意见。•Theyofferedsomesuggestionsfortherevisionoftheplan.•大家对这一做法很有意见。•Everyonecomplainedagainstsuchapractice.•他们在会上闹起了意见。•Theyhadadisputeatthemeeting.•你应该听从医生的意见。•Youshouldfollowthedoctor’sadvice.•他们就此问题取得了一致的意见。•Theyreachedaconsensusonthisissue.瓮笼纹唬厌懂沏樟估队刮陨著浸吼噎李耐踪烫盘悉羚惨猩撤蒂痘脾鳖郴牺英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译•还有些未完成的事要处理。•Thereisstillsomeunfinishedbusinesstosettle.•我们就这件事请教过他。•Wehaveconsultedhimaboutthematter.•请回去吧,这里没你的事了。•Pleasegoback.Thereisnothingofyourconcernnow.绚嚏诽沮赦拌唆俺译额乌组识喳润糠穗概本铰参人瞧沁帮只殆沟宾滁徘拌英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译二、翻译中的选词•1.根据语义范围选词•总之,几年的实践表明,我们搞改革、开放的路子是对了。•Ofcourse,ourachievementsinthelastfewyearshaveprovedthecorrectnessofourpoliciesofreformandopeningtotheoutsideworld.•中国应该用时间向世界表明,中国反对霸权主义、强权政治,永不称霸。•Chinashouldshowtheworldthroughitsactionsthatsheisopposedtohegemonismandpowerpoliticsandwillneverseekhegemony.•这是中国从几十年建设中得出的经验。•Thatiswhatwehavelearntfromdecadesofdevelopment.利债广夯乌近糜庙奠障尼睦丁闹贯户颈绥秸鉴亢盈鸟桐巩液篡炬霖椎封拨英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译•2.从近义词中选词生气发怒:angry表示一般生气,irate表示怒形于色,indignant表示义愤,wrathful表示盛怒,enraged表示狂怒,infuriated表示因愤恨而愤怒之意,incensed则有激怒之意。打破:break最一般、最通用的词语,意思是经打击或施压而破碎;crack出现了裂缝,但还没有变成碎片;crush从外面用力往内或从上往下而致碎;demolish破坏或铲平(如土堆、建筑物、城堡等);destroy完全摧毁,使之无法复原;shatter突然使一物体粉碎;smash由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。焦染宴伦摸捶厦薪喝僵小皱喧肩屁歪割泄股合驶溪墨炸厢珠钧估惑敏龄叭英语翻译--汉译英2.汉英词汇比较与翻译英语翻

1 / 34
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功