中美文化价值观在电影《卧虎藏龙》中的融合杨春艳【摘要】:随着全球化的发展,跨文化交流出现在经济、文学、体育等社会生活的各个领域。在电影界,跨文化交流越来越受到人们的重视,很多电影在内容或制作上都涉及到跨文化交际。电影作为跨文化交流最有效方式之一,越来越多地承担着跨文化传播的重任。在这种情况下,中国电影如何参与到全球电影业的激烈竞争中,并在国际市场上占有一席之地,从而更有效的传播中国的传统文化是值得研究的。华语电影《卧虎藏龙》就是一个成功的例子。它在中美两地的票房上成为赢家,也包揽了第73界奥斯卡包括最佳外语片在内的四项大奖,让东方文化在太平洋彼岸获得了认可。《卧虎藏龙》是一部跨境电影,它以古代中国为背景,而制作者来自好莱坞,观众群体是全球的。跨境电影中不可避免会有跨文化交流,对于一部跨境电影来说,有效的跨文化交流是十分重要的。《卧虎藏龙》在中美两地均取得了成功,一定在不同文化处理上做得非常好。基于导演李安的多重文化背景以及对大量影评的学习,本文作者提出的研究课题是:如何从跨文化交际的角度阐释《卧虎藏龙》的成功?《卧虎藏龙》如何赢得了不同文化价值观和价值取向的中西方观众的认可?中美文化价值观如何在《卧虎藏龙》中实现融合的?为了回答这些问题,依据霍夫斯戴德和克拉克虹等人的文化价值观和价值取向理论,本文总结出了中美两国文化价值观的一些主要特点,并以这些特点为标准判断和分析了《卧虎藏龙》电影语篇中人物的具体文化价值观和价值取向。作者采用内容分析法,收集了影片中四位主角参与的所有的对话,并结合他们的行为及故事情节详细分析了蕴含在每个角色语言和行为之中的文化价值观。作者发现在两对主角—俞秀莲李慕白和玉娇龙罗小虎身上都既有中国传统的文化价值观也有美国的文化价值观的特点。俞秀莲和李慕白是典型的中国文化价值观的坚守者,但最后表达了自己内心的情感,表现出了美国的文化价值观的特征。玉娇龙和罗小虎始终想摆脱传统的束缚,然而却以一种中国传统的方式谢幕。作者结合研究的结果讨论在这部电影中中美文化价值观在三个维度(个人主义/集体主义,权利距离,长期取向/短期取向)上的融合。最后作者得出结论:影片《卧虎藏龙》中融入了中美两种文化价值观从而引起两岸观众的共鸣,它的成功即是跨文化交流的成功。【关键词】:《卧虎藏龙》李安文化价值观融合【学位授予单位】:哈尔滨工业大学【学位级别】:硕士【学位授予年份】:2010【分类号】:J905【目录】:摘要4-6Abstract6-9Chapter1Introduction9-151.1Background9-101.2RationaleoftheStudy10-121.3SignificanceoftheStudy12-141.4OrganizationoftheThesis14-15Chapter2LiteratureReview15-272.1StudiesofCulturalValues15-232.1.1StudiesAbroad15-212.1.2StudiesinChina21-232.2StudiesofMoviesfromCulturalPerspective23-27Chapter3Methodology27-383.1ResearchQuestions27-293.2ConceptualFramework29-323.3ResearchDesign32-383.3.1DataCollection33-343.3.2Coding343.3.3AnalysisofContent34-38Chapter4ResultsandDiscussion38-644.1ResultsoftheResearch38-414.1.1ResultsCorrespondingtoQuestion1384.1.2ResultsCorrespondingtoQuestion238-414.2DiscussionoftheResults41-644.2.1IdentifiedFeaturesofCollectivismandIndividualism41-494.2.2IdentifiedFeaturesofHighandLowPowerDistance49-534.2.3IdentifiedFeaturesofLongandShort-termOrientations53-584.2.4FusionofChineseandAmericanCulturalValues58-64Chapter5Conclusion64-675.1SummaryofFindings64-655.2LimitationsofThisStudy655.3SuggestionsforFutureStudies65-67References67-71Acknowledgements71-72