AudreyHepburn奥黛丽.赫本Name:AudreyHepburnBorn:1929Nationality:English她是优雅的同义语,她是女人与天使的精致结合体,她是圣洁与美丽的标尺,我们为她倾心无论男女,上帝也渴望轻吻她的脸颊,她是飘落在人间的天使,她是奥黛丽.赫本!Sheissynonymouswithelegance.Sheisawomanwithanexquisitecombinationoftheangels.Sheisaholyandbeautifulscale.Weareattractedtobothmenandwomenforher.Sheisanangelintheworld.SheisAudreyHepburn!WhydidpeoplethinkhighlyofAudreyHepburn?AgreatbeautyAgreatHollywood'sactressAgreathumanitarianTheStarJourneyOutstandingLife主要电影作品:■直到永远Always(1989)■哄堂大笑TheyAllLaughed(1981)■血统Bloodline(1978)■罗宾汉与玛莉安RobinandMarian(1976)■盲女惊魂记WaitUntilDark(1967)■俪人行TwofortheRoad(1967)■偷龙转凤HowtoStealaMillion(1966)■窈窕淑女MyFairLady(1964)■巴黎假期Paris,WhenItSizzles(1964)■谜中迷Charade(1963)■双姝怨TheChildren'sHour(1961)■蒂凡尼的早餐BreakfastatTiffany's(1961)■恩怨情天TheUnforgiving(1960)■修女传TheNun'sStory(1959)■翠谷香魂GreenMansions(1959)■黄昏之恋LoveintheAfternoon(1957)■甜姐儿FunnyFace(1957)■战争与和平WarandPeace(1956)■龙凤配Sabrina(1954)■罗马假日RomanHoliday(1953)RomeHoliday—ForeverAnniePrincessInthefilm,sheactedtheprincessAnnie(安妮公主).RomeHolidayRomanHolidayAudreygainedimmediateprominenceintheUSwithherroleinRomanHolidayin1953.ThisfilmturnedouttobeasmashingsuccessasshewonanOscarasBestActress.Thisgainedherenormouspopularityandmoreplumroles.1953年,奥黛丽·赫本在“罗马假日”(1953)中的演出使她在美国变的引人注目。这部电影取得了了不起的成功,她因此而获得了奥斯卡最佳女主角奖,并且备受好评,有很多角色来找她。WhenSheWontheOscarBestActressOneofthereasonsforherpopularitywasthefactthatshewassoelf-likeandhadclass,unlikethesexfilmstarofthetime.赫本成为明星的原因之一是她能那天真清纯的精灵形象以及她那古典美,不像当时的那些性感女郎。TheprincessinRomanholidayinsistedtocutoffherbeautifulhair.Thissmallchangeinrealityaffectedthewholeword,nowlet’slookatHepburn’shair.《罗马假日》中的公主坚决要求剪掉美丽的长发,这一改变在现实中却影响了全世界,现在我们就来看一下迷人的“赫本头”。Hepburn’shair经久不衰的“赫本头”众明星情有独钟的“赫本头”赫本最光彩的形象是在名作“窈窕淑女”(1964)中的角色OneofAudrey'smostradiantroleswasinthefineproductionofMyFairLady(1964).她的合作者RexHarrison曾被问及他最喜爱的女主角。他毫不犹豫地回答,“‘窈窕淑女’中的奥黛丽·赫本。Herco-starRexHarrisononcewasaskedtoidentifyhisfavoriteleadinglady.Withouthesitation,hereplied,AudreyHepburninMYFAIRLADY.WaitUntilDark等到天黑Hepburnexhibitedexcellentactingskillatthisfilm,theblindgirlsheactedishardtotellfakeorreal.赫本在影片中发挥了很好的演技,她饰演的盲女可以以假乱真。RobinandMarian罗宾和玛丽安萨布瑞娜Sabrina直到永远always下午的爱情LoveintheAfternoon奥黛丽赫本永远比她的影片更具魅力,更经得起时间的考验。AudreyHepburnismorecharmingthanherfilm,andit’sherselfwhichcanwithstandthetestoftimemorethananyfilms.Thebeautyofawomangrowswiththepassingyears.Thoughshewasold,shestillkeptherpersonalcharm.OutstandingLife•Inthelaterofherlife,sheinvolvedintotheUNICEF(联合国儿童基金会)working.Shemadegreatcontributiontothechildrencareandsurviving.sheputherattentiononcharityinheroldageHepburninsistedtohelpthestarvingchildrenofthethirdWorld,draggingherweakbody,rushingaroundandappealingdonationforthosechildren,tilltheendofherlife.赫本坚持帮助那些第三世界忍饥挨饿的儿童,拖着瘦弱的身躯四处奔波呼吁,为孩子们募集捐款,直至生命尽头。Sheputherattentiononcharityinheroldages.publicutilityworks公益事业Sheismyidol,Inotonlyadmireherbeautifulappearance,butmorelikehersympatheticheart.Shetaughtme......Forattractivelips,speakwordsofkindness.魅力的双唇,在于亲切友善的语言。Forlovelyeyes,seekoutthegoodinpeople.想要可爱的眼睛,善于探寻别人的优点。Foraslimfigure,shareyourfoodwiththehungry.得到苗条的身影,请与饥饿的人分享你的食物。Forbeautifulhair,letachildrunhisorherfingersthroughitonceaday.美丽的秀发,在于每天有孩子的手指穿过它。Forpoise,walkwiththeknowledgethatyouneverwalkalone.优美的姿态,来源于与知识同行而不是独行People,evenmorethanthings,havetoberestored,revived,reclaimedandredeemed;neverthrowoutanyone.人之所以为人,是必须充满精力、自我悔改、自我反省、自我成长;并非向人抱怨。Remember,ifyoueverneedahelpinghand,you'llfindthemattheendofeachofyourarms.Asyougrowolder,youwilldiscoverthatyouhavetwohands,oneforhelpingyourself,theotherforhelpingothers.如果你在任何时候需要一只帮助之手,你可以在你自己的每一条手臂下面找到它。在年老之后,你会发现你有两只手,一只用来帮助自己,另一只用来帮助别人。Thebeautyofawomanisnotinafacialmode,butthetruebeautyinawomanisreflectedsoul.Itisthecaringthatshelovinglygives,thepassionthatsheshows.女人的美丽不在于外表,真正的美丽折射于一个女人的灵魂深处。在于亲切的给与,和热情。OnJan.20th,1993,shepassedawayforcancerinSwitzerland.人们并没有忘记这位美丽善良的“安妮公主”,联合国儿童基金会(UNICEF)为了纪念奥黛丽·赫本所做的贡献,专门为她在纽约总部树立了一尊以她名字命名的7英尺高的青铜雕像——“奥黛丽精神”(TheSpiritofAudrey),并于2002年5月举行了揭幕仪式。而在赫本去世10周年,美国邮政总署则发行了她的的纪念邮票。AstyleofBarbiemadefromHepburn.Thankyou.