GonewiththeWind——MargaretMitchellMargaretMitchell'sfirstandonlypublished,best-sellingandReconstructionPeriodnovelthatfirstappearedin1936,butwasmostlywritteninthelate1920s.ThenovelhadagreatsuccessthroughouttheUnitedStatesandaroundtheworld.Ithasbeentranslatedintoabout27languagesin37countries.Atpresent,GonewiththeWindisstilloneofthebest-sellingnovelsintheworld.GoneWithTheWindBook:Author,MaincharactersandPlotFilm:MainActor&Actress,AwardsThemeAuthor•MargaretMitchell:borninAtlanta,Georgia.ShespentherchildhoodinthelapsofCivilWarveteransandofhermaternalrelatives,whohadlivedthroughtheCivilWar.AftergraduatingfromWashingtonSeminary,sheattendedSmithCollege,butjustoneyearlater,in1918,ShereturnedtoAtlantatotakeoverthehouseholdafterhermother'sdeathearlierthatyearfromthegreatSpanishflupandemicof1918.MargaretMitchelladmiredpeoplewhohadgumption(进取心),peoplewhofoughttheirwaythroughhardtimessuccessfullyandcameoutsurvivors.Shesaidthatifhernovel,GonewiththeWind,hadathemeitwassurvival,Iwroteaboutthepeoplewhohadgumptionandthepeoplewhodidn't.WithGonewiththeWindMargaretbroughtapromisingmessagetoallpeople-Tomorrowisanotherday.ScarlettO'HaraRhettButlerAshley&MelanieScarlettO'Hara•Scarlettisapretty,uniqueSouthernbellewhogrowsupontheGeorgiaplantationofTaraintheyearsbeforetheCivilWar.Selfish,shrewd,andvain,Scarlettinheritsthestrongwillofherfather,butalsodesirestopleaseherwell-bred,genteelmother.ScarlettO'Hara•WhenhardshipsplagueScarlett,sheshouldersthetroublesofherfamilyandfriends.Scarlett’sdesirefortheSoutherngentlemanAshleyandtheopportunisticNewSouthernerRhettButlermakesuseoftheSouth’sstruggletoclingtotraditionandstillsurviveinthenewera.RhettButlerScarlett’sthirdhusband,andadashing,dangerousadventurerandscoundrel.ExpelledfromWestPointanddisownedbyhisprominentCharlestonfamily.Hebecomesanopportunisticblockade-runnerduringthewar,emergingasoneoftheonlyrichSouthernmeninAtlantaafterthewar.Heproveshimselfalovingfatherand,attimes,acaringhusband.RhettButlerThoughhelovesScarlett,hispridepreventshimfromshowingherhislove,anditevenleadshimtobrutality.Candid,humorous,andcontemptuousofsillysocialcodes,Rhettexposeshypocrisywhereverhegoes.Herepresentspostwarsociety,apragmatic,fast-pacedworldinwhichthestrongthriveandtheweakperish.MelanieAshleyScarlettCharlesFrankRhettHurtAshleySaveTaraTrueloveConfessherfeelingsAfancy;AwarmandsympatheticfriendshiplovePlotGoodsentences•No,I‘mnothinting.I‘msayingveryplainlythattheYankeesarebetterequippedthanwe.They‘vegotfactories,shipyards,coalmines...andafleettobottleupourhaboursandstarveustodeath.Allwe‘vegotiscotton,andslavesand...arrogance.不,我并不是在暗示。我是在明白地讲,北佬的装备比我们好,他们有工厂、船坞、煤矿和足以封锁我们的港口,把我们全饿死的舰队。而我们有的只是棉花、黑奴,以及自大。•SCARLETT:Sir,youarenogentleman.RHETT:Andyoumissarenolady.Don‘tthinkthatIholdthatagainstyou.Ladieshaveneverheldanycharmforme.思嘉:先生,你可真不是一个君子。瑞德:小姐,你也不是淑女。不过我不会以此要挟你的。我对淑女从不感兴趣Goodsentences•RHETT:We‘vesortofshockedtheConfederacy,Scarlett.SCARLETT:It‘salittlelikeblockaderunning,isn‘tit?RHETT:It‘sworse.ButIexpectaveryfancyprofitoutofit.SCARLETT:Idon‘tcarewhatyouexpectorwhattheythink,I‘mgonnadanceanddance.TonightIwouldn‘tminddancingwithAbeLincolnhimself.瑞德:我们让那些联合政府的人大吃一惊了,思嘉。思嘉:这有点象作突破防线,是吗?瑞德:也许更糟,但我想从中得到更可观的收益。思嘉:我不管你想得到什么,或者他们怎么想,我要跳舞,跳舞。今晚就是和亚伯拉罕·林肯跳也不要紧•AsGodasmywitness…asGodasmywitness,they’renotgoinggolickme.I’mgoingtolivethroughthisandwhenit’sallover.I’llneverbehungryagain.No.noranyofmyfolk.IfIhavetolie,steal,cheat,orkill,asGodasmywitness,I’llneverbehungryagain.请上帝作证……上帝作证。我不会被打垮的。我要度过这个难关,等难关过后,我永远不会再挨饿。不会,我的家人也不会。即使我得撒谎、偷窃、欺骗甚至杀人,上帝作证,我将不会挨饿。Goodsentences•ASHLEY:HowcouldIhelplovingyou?YouhaveallthepassionforlifethatIlack.Butthatkindofloveisn‘tenoughtomakeasuccessfulmarriagefortwopeoplewhoareasdifferentasweare.SCARLETT:Whydon‘tyousayit,youcoward?You‘reafraidtomarryme.You‘dratherlivewiththatsillylittlefoolwhocan‘topenhermouthexcepttosayyes,no,andraiseahousefulofmealy-mouthedbratsjustlikeher!ASHLEY:Youmustn‘tsaythingslikethataboutMelanie.SCARLETT:WhoareyoutotellmeImustn‘t?Youledmeon,youmademebelieveyouwantedtomarryme!ASHLEY:NowScarlett,befair.Ineveratanytime...SCARLETT:Youdid,it‘strue,youdid!I‘llhateyoutillIdie!Ican‘tthinkofanythingbadenoughtocallyou...希礼:我怎么能不爱你呢?你有我缺乏的生命热情。但这种爱不足以让你我如此不同的两个人成就一次成功的婚姻。思嘉:那你怎么不说了?胆小鬼?不敢娶我,你宁可娶那个只会说是或不是的傻瓜结婚。然后生一堆她那样面青唇白的傻孩子。希礼:请你不要这样说媚兰。思嘉:你是谁,敢命令我?你骗我,让我相信你会娶我.Goodsentences•Mr.O'Hara:Whatdifferencedoesitmakewhomyoumarry?Solongashe'saSouthernerandthinkslikeyou.AndwhenI'mgone,IleaveTaratoyou.Scarlett:Idon'twantTare,plantationsdon'tmeananythingwhen...Mr.O'Hara:Doyoumeantotellme,KatieScarlettO'harathatTara...thatlanddoesn'tmeananythingtoyou?Why,land'stheonlythinginheworldworthworkingfor,worthfightingfor,worthdyingfor,becauseit'stheonlythingthatlasts.Scalett:Oh,Pa.YoutalklikeanIrishman.Mr.O'Hara:It'sproudIamthatI'mIrish,anddon'tyoubeforgetting,Missy,thatyou'rehalf-Irish,too.And,toanyonewithadropofIrishbloodinthem...why,thelandtheyliveonisliketheirmother.Oh,butthere,there.Now,you'rejustachild.It'llcometoyou,thisloveoftheland.There'snogettingawayfromitifyou'reIrish.奥哈拉先生:你嫁