穿PRADA的女王中英剧本

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

穿PRADA的恶魔TheDevilWearsPrada中英文剧本Goodluck.祝你好运Hi.Uh,IhaveanappointmentwithEmilyCharlton?你好,我约了艾米莉·查尔顿AndreaSachs?Yes.安吉丽雅·塞克斯?是的Great.HumanResourcescertainlyhasanoddsenseofhumor.要命,人力部还真会开玩笑Followme.跟我来Okay,soIwasMiranda'ssecondassistant...听着,我本来是马琳达第二助手butherfirstassistantrecentlygotpromoted,andsonowI'mthefirst.她首席助手近期晋升所以我现在是首席助手Oh,andyou'rereplacingyourself.Well,Iamtrying.哦,你给自己找替身但还没找到Mirandasackedthelasttwogirlsafteronlyafewweeks.马琳达几周内炒了前两个女孩Weneedtofindsomeonewhocansurvivehere.Doyouunderstand?我们需要能够适应这个高强度工作的员工你明白吗?Yeah.Ofcourse.Who'sMiranda?当然,马琳达是谁?Oh,myGod.Iwillpretendyoudidnotjustaskmethat.哦,天哪,我会假装你刚没问过我She'stheeditorinchiefofRunway,nottomentionalegend.她是《天桥》杂志主编,是一名传奇人物{\an8}安吉丽雅还以为天桥指时装表演T字舞台那段走道Youworkayearforher,andyoucangetajobatanymagazineyouwant.只要为她卖命一年之后想去什么杂志社就可以去Amilliongirlswouldkillforthisjob.所有女生都会为这份工作发疯的Itsoundslikeagreatopportunity.I'dlovetobeconsidered.听上去很棒我很荣幸能被选中Andrea,Runwayisafashionmagazine...安吉丽雅,《天桥》是本时尚杂志soaninterestinfashioniscrucial.热衷于时尚对工作人员非常重要WhatmakesyouthinkI'mnotinterestedinfashion?你认为我对时尚没有兴趣?Oh,myGod.我的天哪No!No!No!不!不!不!What'swrong?怎么了?She'sonherway.Telleveryone!她要到了,通知大家!She'snotsupposedtobehereuntil9:00.她应该九点到的Herdriverjusttextmessaged,andherfacialistrupturedadisk.司机刚用短信通知我她的美容师椎间盘突出God,thesepeople!Who'sthat?那些人真要命!这是谁啊?ThatIcan'teventalkabout.我都不想提她Allright,everyone!Girdyourloins!好了,各位!准备就绪!Didsomebodyeatanonionbagel?谁吃过洋葱面包圈了?《天桥》普拉达-著名时尚品牌Sorry,Miranda.对不起,马琳达Moveit!Ooh!让开!Idon'tunderstandwhyit'ssodifficulttoconfirmanappointment.我不明白为什么确认预约就这么困难?Iknow.I'msosorry,Miranda.Iactuallydidconfirmlastnight.我知道,对不起,马琳达我昨晚真的去确定预约了Detailsofyourincompetencedonotinterestme.我对你无能的细节没兴趣TellSimoneI'mnotgoingtoapprovethatgirlthatshesentmefortheBrazilianlayout.告诉西蒙我不要她为巴西版面选的女孩Iaskedforclean,athletic,smiling.Shesentmedirty,tiredandpaunchy.我要的是干净、运动型、面带微笑的女孩她挑的是肮脏、疲倦的肥婆AndR.S.V.P.YestotheMichaelKorsparty.回复麦克·克斯我会去他的聚会Iwantthedrivertodropmeoffat9:30andpickmeupat9:45sharp.我要司机九点半送到那里九点四十五分再来接我CallNatalieatGloriousFoods,tellhernoforthe40thtime.打电话给“光荣食品”的纳塔丽告诉她第四十遍…No,Idon'twantdacquoise.Iwanttortesfilledwithwarmrhubarbcompote.…不行!我不要杏仁蛋白饼我要大黄水果蛋糕Thencallmyex-husbandandremindhimtheparent-teacherconferenceisatDaltontonight.再打电话给我前夫,提醒他今晚的家长会在达尔顿Thencallmyhusband,askhimtomeetmefordinneratthatplaceIwenttowithMassimo.打给我丈夫,让他在我和马西莫去过的地方碰面吃晚餐TellRichardIsawthepicturesthathesentforthatfeatureonthefemaleparatroopers...告诉李查德我看过他送来的女伞兵照片andthey'reallsodeeplyunattractive.她们实在太难看了Isitimpossibletofindalovely,slenderfemaleparatrooper?就不能找个可人又苗条的女伞兵?No.AmIreachingforthestarshere?Notreally.当然能我能摘星星吗?当然不可能Also,IneedtoseeallthethingsthatNigelhaspulledforGwyneth'ssecondcovertry.还有,我要看奈杰尔给格温妮斯挑的第二次封面试镜的衣服Iwonderifshe'slostanyofthatweightyet.Who'sthat?不知她瘦了多少她是谁?Nobody.Um,uh...谁都不是,呃…HumanResourcessentherupaboutthenewassistantjob,andIwaspreinterviewingher.人力部送她来做助理我刚对她进行了面试Butshe'shopelessandtotallywrongforit.她根本不行,完全不适合这里ClearlyI'mgoingtohavetodothatmyselfbecausethelasttwoyousentme...显然我要自己来选你上两次选的人…werecompletelyinadequate.全都不合格Sosendherin.That'sall.让她进来就这样Right.好的Shewantstoseeyou.Oh!Shedoes?她要见你哦!是吗?Move!快点!Thisisfoul.Don'tletherseeit.Go!That's...这太土了,别让她看见,快去!那个…Whoareyou?你是谁?Uh,mynameisAndySachs.呃,我叫安迪·塞克斯IrecentlygraduatedfromNorthwesternUniversity.刚从西北大学毕业Andwhatareyoudoinghere?那你在这里做什么?Well,IthinkIcoulddoagoodjobasyourassistant.嗯,我可以做你的助理And,um...还有,呃…Yeah,IcametoNewYorktobeajournalistandsentlettersouteverywhere...我来纽约想成为一名记者发了不少简历andthenfinallygotacallfromElias-Clarke...终于艾丽雅斯·克拉克给了我一个电话andmetwithSherryupatHumanResources.让我和人力部的谢瑞见面Basically,it'sthisorAutoUniverse.反正,不是这里就是《机动世界》Soyoudon'treadRunway?Uh,no.那么,你没有看过《天桥》?呃,不看Andbeforetoday,youhadneverheardofme.直到今天才知道我这个人No.是的Andyouhavenostyleorsenseoffashion.你对时尚即不追求,也没见解Well,um,Ithinkthatdependsonwhatyou're...这个,我认为这看个人…No,no.Thatwasn'taquestion.不,不,我没在问你Um,IwaseditorinchiefoftheDailyNorthwestern.我曾是西北日报的主编Ialso,um,wonanationalcompetitionforcollegejournalists...我,还获得过全国大学记者竞赛的头名withmyseriesonthejanitors'union,whichexposedtheexploitation...连续揭露了校工团的不法剥削…That'sall.行了Yeah.Youknow,okay.好吧,我知道了You'reright.Idon'tfitinhere.没错,我不适合这里Iamnotskinnyorglamorous...我不够苗条也不够漂亮andIdon'tknowthatmuchaboutfashion.也不懂时尚ButI'msmart.但我很聪明IlearnfastandIwillworkveryhard.我学得很快,我会努力工作的IgottheexclusiveontheCavalliforGwyneth...给格温妮斯找到卡华力的独家设计{\an8}RobertoCavalli,意大利的知名时尚设计师buttheproblemis,withthathugefeatheredheaddressthatshe'swearing...问题是她戴那么大个羽毛头饰…shelookslikeshe'sworkingthemainstageattheGoldenNugget.好像她是在金块酒店唱戏的Thankyouforyourtime.多谢你的宝贵时间Whoisthatsadlittleperson?那可怜虫是谁?Arewedoingabefore-and-afterpieceIdon'tknowabout?我们在制作“麻雀变公主”的节目吗?BrownandLaw,please?Thankyou.Andrea.Hmm?安吉丽雅嗯?Wait.Yougotajobatafashionmagazine?慢着,你在时尚杂志社得到份工作?Mm-hmm.Whatwasit,aphoneinterview?没错什么?靠电话面试?wow.Ow!Don'tbeajerk.嘴巴别那么讨厌MirandaPriestlyisfamousforbeingunpredictable.马琳达·皮斯利是出了名的女魔头Okay,Doug.HowisitthatyouknowwhosheisandIdidn't?道格,为什么你知道她而我不知道?I'mactuallyagirl.Oh!我其实是个女的哦!Thatwouldexplainsomuch.Look,seriously.谜团都解开了喂,认真点MirandaPriestlyisahugedeal.Ibetamilliongirlswouldkillforthatjob.马琳达·皮

1 / 56
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功