汽车常见英语缩写一、汽车技术用语的英文缩写:eg:CVVT、VTT-i等常见的汽车技术,你知道是什么意思吗?TSI:TwinschargerStratifiedInjection双增压(涡轮和机械增压)分层喷射技术TSI是Turbo-charging-涡轮增压;Super-charging-机械增压和Injection-燃油直喷,三个关键特色的首字母缩写。在涡轮增压的基础上,机械增压填补了涡轮增压产生迟滞时的动力输出,燃油直喷技术令发动机对燃料的使用效率提高到新的高度。在欧洲,搭载双增压发动机的高尔夫GTI1.4TSI在获得远超2.0L自然吸气时发动机功率的同时获得了更低的燃油消耗,这真是一台有劲儿的机器,还很环保。国内引进国产的TSI发动机确切说是FSI发动机和涡轮增压器的结合。即涡轮增压(Turbocharger)+FSI.CVVT:ContinueVariableValveTiming连续可变气门正时机构CVVT即连续可变气门正时机构,它是近些年来被逐渐应用于现代轿车上的众多可变气门正时技术中的一种。例如:宝马公司叫做Venus,丰田叫做VVT-i,本田叫做VTEC,但不管叫做什么,他们的目的都是给不同的发动机工作状况下匹配最佳的气门重叠角(气门正时),只不过所实现的方法是不同的。ABS:Anti-lockedBrakingSystem防抱死刹车系统ABS:防抱死刹车系统:它是一种具有防滑、防锁死等优点的汽车安全控制系统。ABS是常规刹车装置基础上的改进型技术,可分机械式和电子式两种。它既有普通制动系统的制动功能,又能防止车轮锁死,使汽车在制动状态下仍能转向,保证汽车的制动方向稳定性,防止产生侧滑和跑偏,是目前汽车上最先进、制动效果最佳的制动装置。EBD:ElectricBrakeforceDistribution电子制动力分配系统电子制动力分配系统:自动调节前、后轴的制动力分配比例,提高制动效能(在一定程度上可以缩短制动距离),并配合ABS提高制动稳定性。DSG:DirectShiftGearbox直接换挡变速器DSG:DSG有别于一般的半自动变速箱系统,它是基于手动变速箱而不是自动变速箱,因此,它也是AMT(机械式自动变速器)的一员。配备了DSG的发动机由于快速的齿轮转换能够马上产生牵引力和更大的灵活性,加速时间比手动变速器更加迅捷。以GolfGTI为例(德国大众公司公司设计推出的一种两厢车),带有DSG的车型0到100公里加速只需6.9秒,这个成绩比手动档的车型更快。ESP:ElectronicStabilityProgram车辆电子稳定系统ESP:ESP车辆电子稳定系统是博世(Bosch)公司的专利技术。ESP系统实际是一种牵引力控制系统,与其他牵引力控制系统比较,ESP不但控制驱动轮,而且可控制从动轮。如后轮驱动汽车常出现的转向过多情况,此时后轮失控而甩尾,ESP便会刹慢外侧的前轮来稳定车子;在转向过少时,为了校正循迹方向,ESP则会刹慢内后轮,从而校正行驶方向。SRS:SupplementaryRestraintSystem安全气囊SRS:安全气囊,指安装在汽车上的充气软囊,在车辆发生撞击事故时瞬间弹出,藉以达到缓冲的作用,保护驾驶和乘客的安全。另外,它需要与安全带配合使用,才能得到最佳的防护效果。ASPS:Anti-SubmariningProtectionSystem防潜保护系统这套系统系于座椅下面的钣件设计成后端下陷式成型设计,其目的是防止车辆突然刹车时,车内乘员向前滑动发生危险的现象,但ASPS最重要的功能,仍在于当车辆承受前面撞击时,配合安全带的使用,把人限制在座椅上并且产生下沉的力量而不会向前滑动,如此可以降低由于人体向前滑动所造成脚部撞击仪表板,或是头部胸部撞击方向盘所造成更大的伤害。其它的一些简单缩写:AT:AutomaticTransmission自动挡变速器MT:MachineTransmission手动挡变速器AMT:AutomatedMechanicalTransmission手自一体(机械式自动变速器)CVT:ContinuouslyVariableTransmission无极变速器GPS(GlobalPositioningSystem)——“全球导航系统”。它是利用在地球上超过1600km上空轨道上运行的24颗定位卫星,不断对地面发射并提供三维位置、三维速度的电子信息。4WD(4wheeldrive)——“四轮驱动系统”。通过分动器将发动机的转矩分配给前后轮,使前后轮同时驱动汽车前进,提高了行驶的稳定性和越野性。4WS(4wheelsteer)——“四轮转向系统”。该装置装有后轮悬架控制后轮的转向机构,并采用与前轮转向机构进行机械连动的电子控制,以决定后轮的转向及转向角。二、新车型的英文缩写:市场上涌现出越来越多的新车型,对于这些新车型的英文缩写,人们大多是混个眼熟,了解其真正含义的人并不多。下面就来具体解释下这些常见的车型英文缩写。SUV=SportUtilityVehicle即“运动型多用途车”,20世纪80年代起源于美国,是为迎合年轻白领阶层的爱好而在皮卡底盘上发展起来的一种厢体车。离地间隙较大,在一定程度上既有轿车的舒适性又有越野车的越野性能。CRV=comfortablerunabout-vehicle这是本田的一款车,国产的版本叫做东风本田CR-V,取英文CityRecreationVehicle之意,即城市休闲车。MPV=multi-PurposeVehicles即多用途汽车。它集轿车、旅行车和厢式货车的功能于一身,车内每个座椅都可调整,并有多种组合的方式。近年来,MPV趋向于小型化,并出现了所谓的S-MPV,S是小(Small)的意思,车身紧凑,一般为5~7座。NCV=NewConceptVehicle按照字面理解是NewConceptVehicle,新概念轿车。它是以轿车底盘为平台,兼顾了轿车的舒适性和SUV的越野性。比如瑞虎NCV。作为新概念”轿车”,它比家用轿车的使用范围更广。RAV=recreationalActivityVehicle这个术语源于丰田的一款小型运动型车,RAV4。丰田公司的解释是,Recreational(休闲)、Activity(运动)、Vehicle(车),缩写就成了RAV,又因为车是四轮驱动,所以又加了个4。HRV=HealthyRecreationalVigorous源于上海通用别克凯越HRV轿车,取Healthy(健康)、Recreational(休闲)、Vigorous(活力)之意,和前面提到的“V”不同,纯粹玩的是一个概念。凯越HRV是一款截至2012年已经停产的汽车。SRV=SmallRecreationVehicle翻译过来的意思是“小型休闲车”,一般指两厢轿车,比如上海通用赛欧SRV。CUV=Car-BasedUtilityVehicle以轿车底盘为设计平台,融轿车、MPV和SUV特性为一体的多用途车,也被称为Crossover。CUV最初于20世纪末起源日本,之后在北美、西欧等地区流行,开始成为崇尚既有轿车驾驶感受和操控性,又有多用途运动车的功能,喜欢SUV的粗犷外观,同时也注重燃油经济性与兼顾良好通过性的这类汽车用户的最佳选择。