2018初中英语教资考试知识点超详细考点总结

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

-1-第一部分语言知识与能力第一章英语语言知识二、语音(SpeechSounds)P781、语音分类发音方式发音部位VL-清浊音(voicelessconsonant)VD-浊辅音(voicedconsonant)2、音系学(phonology)P79(1)同化规则(assimilationRule)progressiveassimilation顺同化(前面带偏后面)workedregressiveassimilation逆同化(后面带偏前面)newspaperreciprocal/doubleassimilation互相同化didyou(2)音节(syllable)teachi-naim-pos-si-ble重音(stress)声调(tone)(3)语音变化(vocalvariety)liaison连读pickitupplosion爆破音plosionloss失去爆破sitdown;incompleteplosion不完全爆破askednasalplosion鼻腔爆破button;lateralplosion舌边爆破little三、形态学(Morphology)1、morpheme词素重点!P87(1)freemorpheme自由词素dog;boundmorpheme黏着词素moonwalk(2)root词根;affix词缀(prefix前缀、suffix后缀);stem词干friend-ships(3)inflectionalaffix屈折词缀-s,-ing,-ed不同形式(4)derivationalaffix派生词缀改变词性和意义2、(1)inflection屈折变化-s,-ing,-ed不同形式(2)word-formation词的形成:compounding复合法through-out-2-derivation派生法(prefixation前缀化suffixation后缀化)il-logical-ly3、常见构词法P89invention新创词nylon;blending混成法smoke+fog=smogclipping截断法advertisement=ad;initialism首字母连写词WTOacronym首字母拼音词AIDS;back-formation逆构词法editor--editanalogicalcreation类似构词work--wrought/workedtypesofborrowing借词法:loanword/borrowing借词feast(法语中借来)loanblend混合借词Chinatown(本国加外来)loanshift转移借词bridge(借用意义)loantranslation翻译借词(从别种语言翻译而来)4、词义变化broadening词义扩大bird小鸟--鸟类;narrowing词义缩小girl年轻人--女孩meaningshift词义转移;classshift词性转换;folketymology俗词源(错多了成了对的)四、句法学(Syntax)P911、句法关系syntagmaticrelation组合关系(horizontalrelation/chainrelation)构成同一形式、序列或结构paradigmaticrelation聚合关系(verticalrelation/choicerelation)各要素可相互替换relationofco-occurrence共现关系(不同集合的词语一起组成句子)2、句子结构和成分immediateconstituentanalysis直接成分分析法(IC分析法)Theboyatetheapple.用树形图(treediagram)一般句子,主谓宾之类的endocentricconstruction向心结构一个词或词组可以确定为中心(center)或中心词(head)twostonebridge一般名词/动词/形容词短语exocentricconstruction离心结构没有确定的中心或中心词Theboysmiled.一般动宾/系表结构deepstructure深层结构(含义相同,说法不同)surfacestructure表层结构(句子表述方式)五、语义学(Semantics)P931、涵义关系(SenseRelations)lexicalrelation词汇关系(1)同义关系(Synonymy)synonyms同义词stylistic文体差别(formality)buy--perchase;dialectal地域差别underground--subwaycollocational搭配差别accuse(of)--charge(with);emotive情感差别thrifty--stingy;semantic语义差别enough--ample(2)反义关系(Antonymy)antonyms反义词relationalopposites意义相反词gradableantonymy等级反义warm--coolcomplementaryantonymy互补反义boy--girlconverseantonymy反向反义关系buy--sell-3-(3)上下义关系(Hyponymy)种类和成员包括上坐标词(superordinate)和下义词(hyponymy)flower--rose/tulip(4)一词多义(Polysemy)(5)同音/同形异义现象(Homonymy)homophone同音异义sun--sonhomograph同形异义liecompletehomonym完全同音同形异义bank岸边;银行2、句子逻辑关系iff--充分必要条件“SistrueiffP”P就是S的真值条件(truthcondition)P(1)synonymy同义关系“XissynonymouswithY.”同真同假P95(2)contradiction矛盾关系“XisinconsistentwithY.”一真一假(3)entailment蕴含关系“XentailsY.”X小,Y大X:oldmanY:man(4)presupposition预设关系“XpresupposesY.”Y是前提X:repairthecarY:haveacar六、语用学(Pragmatics)P961、言语行为理论(SpeechActTheory)(1)locutionaryact发话行为(说话人表达字面意思)istheactofsayingsomethingwhichismeaningfulancanbeunderstood.(2)illocutionaryact行事行为(说话人表达意图)istheactinsayingsomethingtoperformafunction.(3)perlocutionaryact取效行为(作用于听话人的效果)istheresultsoreffectsthatareproducedbymeansofsayingsomething.言外之意(illocutionarypoint):representatives阐述类;directives指令类;commissives承诺类;expressives表达类;declarations宣告类2、会话含义理论(ConversationalPrinciple/Maxim)violate违反P97cooperativeprinciple,CP合作原则(会话有共同目标)“Makeyourconversationalcontributionsuchasisrequired,atthestageatwhichitoccurs,bytheacceptedpurposeordirectionofthetalkexchangeinwhichyouareengaged.”(1)themaximofquantity数量准则(信息充分)(2)themaximofquality质量准则(说实话)(3)themaximofrelation相关准则(说相关的事)(4)themaximofmanner方式准则(清楚简洁避免歧义)conversationalimplicature会话含义(用会话准则暗示意义)(1)calculability可推导性(含义能理解)(2)cancellability可取消性(defeasibility)(因素变化,含义变化)(3)non-detachability不可分离性(含义依附于内容)(4)non-conventionality非规约性(含义不确定)七、修辞学(Rhetoric)问法:rhetoric/rhetoricaldevice修辞策略P981、simile明喻like,as...as,asif,asthough,similarto,suchas2、metaphor隐喻(暗含比较)elephantpause-4-3、personification拟人(把事物或概念当做人)4、metonymy借代(用事物的名称代替亲密相关的另一事物)5、synecdoche提喻(部分代替整体或整体代替部分)hand/mouth--man6、euphemism婉言die--passaway7、irony反语(意思相反)8、allegory讽喻9、exaggeration夸张(夸大或缩小使表达生动有趣)10、transferredepithet移位修辞nervousexam11、oxymoron矛盾修辞bitter-sweetmemory12、pun双关语(homophonicpuns谐音双关;homographicpuns语义双关)八、语言教学P1001、中介语(interlanguage)2、对比分析(contrastiveanalysis)3、错误分析(erroranalysis)(1)error错误(因为知识不足)mistake失误(不注意犯错)(2)interlingualerrors语际错误(迁移错误)因为母语Cnglishintralingualerrors语内错误(发展性错误)因为过度概括语言规则eat-eated(错)4、错误性质:omissions省略(少成分);additions添加(多成分);misformations形式错误(eated);doublemarkings双重标记(didn’twent);misorderings顺序错误(howyouare)5、我国外语学习者错误类型(1)negativetransfer负迁移/干扰因为母语(2)over-generalization过度类推/过度概括因为过度概括语言规则(3)pragmaticfailure语用错误违反对方的文化习俗6、第二外语习得理论(SecondLanguageAcquisition,SLA)(1)Acquisition-LearningHypothesis语言习得和学得假说(习得和学得两条不同的途径)(2)MonitorHypothesis语言监察假说(学习者自己监督控制语言输出质量)(3)InputHypothesis语言输入假说(接触理解可理解性语言输入comprehensibleinput)(4)AffectiveFilterHypothesis情感过滤假说(输入input和吸收intake受到动力motivation、性格personality、情感状态affectivestate)(5)NaturalOrderHypothesis自然顺序假说(可以不按任何语法顺序来教学)第二章英语语言运用能力一、教学中的非语言交际1、非语言手段P118environmentlanguage环境语(座位安排、时间信息、室内标示装饰、声音灯光等)objectlanguage客体语(个人,衣着化妆、个人用品等)2、非语言行为bodylanguage体态语(身姿、手势、表情、目光)-5-paralanguage副语言(声音音质、音量、语调、语速)第三章英语国家的语言、历史和文学三、语言、文化和社会1、局部结构P131毗邻对(

1 / 24
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功