2008年广东高考英语作文——基础写作•你很荣幸地成为2008北京奥运会的一名志愿者,负责编写奥运比赛项目的英语介绍。•[写作内容]请根据以下中文提纲,编写射击项目的英语介绍:•背景:射击最初只是生存工具,19世纪末才发展成为一项体育运动。•1896:第一次成为奥运项目•1904:中断•1928:中断•1932:重回奥运会•1968:第一次允许妇女参加奥运射击比赛•现状:稳步发展,1896奥运会只有三项射击项目,现今有17项。•[写作要求]•只能使用5个句子表达全部内容•[评分标准]•句子结构准确,信息内容完整,篇章结构连贯。①Shooting,originatedasameansofsurvival,developedintoasportonlyinthelate19thcentury.②Thesport,whichfirstappearedin1896,waseversuspendedduringthe1904and1928Games.③ItwasonlyfouryearsbeforethesportreturnedtotheOlympic.④However,notuntil1968werewomenfirstallowedtocompeteintheOlympicshooting.⑤Withthesportbecomingmoreandmorepopular,ithasgrownsteadilyfromjust3shootingeventsatthe1896OlympicGamesto17today.广东08高考基础写作范文:句子表达有何亮点?写作中复合句常见的错误1.只有从句,没有主句Thekeeperwhohadlivedinthelighttowerforalongtime,sohecouldkeepcalminthestorm.2.以逗号代替句号,把两个简单句当成一个句子②Theoldmanthoughtofhisson,tearscamedownfromhisface.①Thehallisdifferentfromallotherbuildings,itismadeofglass.3.刻意使用从句,表达不自然ThereareoverfiftystudentsinthisschoolwhoaregoingtotakepartinthesportsmeetnextSunday.OverfiftystudentsinthisschoolaregoingtotakepartinthesportsmeetnextSunday.4.过多地使用并列句组合信息②Weweredrivingoutintothecountry,andwesawourEnglishteacherridinginabus,andthebuswascrowded.①Itisabeautifulday,andthesunisshiningandabreezeisblowing.→Itisabeautifuldaywiththesunshiningandabreezeblowing.→Asweweredrivingoutintothecountry,wesawourEnglishteacherridinginacrowdedbus.学会运用复合句和非谓语动词①Kateisanewstudent.②Shecomesfromanorthernprovince.③Shespeaksadialect.④Wefindithardtounderstandherdialect.Kate,anewstudentfromanorthernprovince,speaksadialectwhichwefindhardtounderstand.用一句话表达不是人人都能学好英语,小学生同时学汉语和英语反而会影响汉语学习。学会运用复合句和非谓语动词第一步:拆分成几个简单句①不是人人都能学好英语。②小学生同时学汉语和英语。③这会影响汉语学习。第二步:分别翻译这几个简单句①NoteveryoneisgoodatlearningEnglish.②ChildrenfromprimaryschoollearnEnglishandChineseatthesametime.③ThiswillaffecttheirChinesestudy.①NoteveryoneisgoodatlearningEnglish.②ChildrenfromprimaryschoolstarttolearnEnglishandChineseatthesametime.③ThiswillaffecttheirChinesestudy.第三步:合并句子ThatchildrenfromprimaryschoolstarttolearnEnglishandChineseatthesametimewillaffecttheirChinesestudybecausenoteveryoneisgoodatlearningEnglish.①NoteveryoneisgoodatlearningEnglish.②ChildrenfromprimaryschoolstarttolearnEnglishandChineseatthesametime.③ThiswillaffecttheirChinesestudy.第三步:合并句子IfchildrenfromprimaryschoolstarttolearnEnglishandChineseatthesametime,thiswillaffecttheirChinesestudy方法2:becausenoteveryoneisgoodatlearningEnglish.学会使用复合句和非谓语动词你来试试现象学生作文中出现很多错别字原因1.上网聊天时经常使用网络语言。2.每天有很多作业做,没有记住生字。参考词汇:错别字:wrongly-writtencharacters网络语言:weblanguage要求:1.用两句话表达表格内容2.两句话要有连贯性第一句(两个信息点):1.学生作文中出现很多错别字2.(他们)上网聊天时经常使用网络语言。①Therearemanywrongly-writtencharactersinstudents’compositions.Thereasonwhytherearemanywrongly-writtencharactersinstudents’compositionisthattheyoftenuseweblanguageswhenchattingonline.合并句子:②Theyoftenuseweblanguageswhenchattingonline.1.Theyhavesomuchhomeworktodoeverydaythattheyfailtomemorizethenewcharacters第二句:1.每天有很多作业做2.没有记住生字。①Theyhavemuchhomeworktodoeveryday.2.Withsomuchhomeworktodo,theyfailtomemorizethenewcharacters.3.Becausetheyhavesomuchhomeworktodo,theyfailtomemorizethenewcharacters.合并句子:②Theyfailtomemorizethenewcharacters.连接两句话:Thereasonwhytherearemanywrongly-writtencharactersinstudents’compositionisthattheyoftenuseweblanguageswhenchattingonline.Moreover,theyhavesomuchhomeworktodoeverydaythattheyfailtomemorizethenewcharacters.以下是一本图书的基本信息及相关报道基本信息:⑴书名:BattleHymnoftheTigerMother⑵作者:AmyChua,美籍华人,耶鲁*大学教授⑶出版时间:2010年⑷内容:作者用中国传统方式教育两个女儿的故事⑸效应:引发中美教育方式孰优孰劣的讨论相关报道:⑴中文版:2011年初开始在中国销售⑵意外反应:多数中国妈妈不赞同作者的做法⑶最新消息:17岁的大女儿已被哈佛**和耶鲁录取*耶鲁:Yale哈佛:Harvard[写作内容]根据以上信息写一篇图书介绍,内容包括:1.图书的基本信息2.图书的相关报道[写作要求]只能用5个句子表达全部内容Anewly-publishedbook,BattleHymnoftheTigerMother,writtenbyanChineseAmerican,AmyChauin2010,hasbeensoldinChinafromthebeginningof2011.Ms.Amy,whoisprofessorinYaleUniversity,dealswiththestoriesofhereducatinghertwodaughtersintheTraditionalChineseways.HerelderdaughterhasbeenadmittedbyboththeYaleandHarvarduniversities.ThisbookcausedheateddiscussiononthedifferencesbetweentheChineseandAmericanwaysineducatingChildrensuccessfully.ThemajorityofChinesemothersdisapproveofMs.Amy’sidea.范文AbookentitledBattleHymnoftheTigerMotherbyAmyChuawaspublishedin2010.Ittellshowtheauthor,aChineseAmericanandprofessoratYaleUniversity,educatedhertwodaughtersinthetraditionalChineseway.Itspublicationhasstartedadebateastowhichwayofparentingissuperior,thetraditionalChinesewayortheAmericanway.ItisreportedthattheChineseversionofthebookbegantosellinChinaearly2011.Unexpectedly,themajorityofmothersinChinadisagreewiththeauthorthoughher17-year-oldelderdaughterwaslatelyreportedtohavegotoffersfrombothHarvardandYale.AbookentitledBattleHymnoftheTigerMotherwaspublishedin2010.ItsauthorisAmyChau,aChineseAmericanandprofessoratYale,whotellsstoriesinherbookabouthowsheeducatedhertwodaughtersinthetraditionalChineseway.Eversinceitspublication,aheateddiscussionhasbeenaroundaboutwhethertheChinesewayofeducatingisbetterthantheAmericanway.TheChineseversionofthebookbegantosellinChinaearly2011,butsurprisinglymostChinesemothersdonotagreetoAmyCha