Chinesefoodculture•Chinesecuisineisofalonghistoryandprofoundinitsvariety.Chinesepeopleoftensay,Manseesfoodasthefirstpriority.Foodisthemostessentialpartoflifeforhumanbeings.Chinaisrichinhercuisinevarieties•中国饮食文化源远流长,博大精深。人们常说民以食为天,说明食品是民众赖以生存的最重要的东西。Chinesefoodculture•Summarize概述•Thetraditionalstaplefood主食•Eightregionalcuisines八大菜系•Traditionalfolkculture民俗文化summarize•Color色•Fragrance香•Taste味•meaning意•Shape形•Health养•flavorisvaried风味多样•fourseasonsaredifferent四季有别•payattentiontothesenseofbeauty讲究美感•payattentiontoelegance注重情趣•Foodwithmedicine食医结合ThetraditionaldietcustomChineseisplant-basedfood.staplefoodisgrain,non-staplefoodsarevegetables,plusasmallcarnivorousChinesefoodculture中国人的传统饮食习俗是以植物性食料为主。主食是五谷,辅食是蔬菜,中华饮食文化外加少量肉食。StaplefoodFivecereals•FivecerealsinChinahavealwaysbeenachangingconcept.Around2,000yearsago,thefivecerealswerenamelyrice,broomcornmillet,millet,wheat,andbeans.Buttoday,thethreegrainsthatranktopintermsoftheirproductionvolumesarerice,wheatandcorn.Nomatterhowthingshavechanged,theleadingstatusofriceremainsunchanged.•中国的五谷,始终是一个变化中的概念。大约两千年前,五谷的排序为稻、黍、稷、麦、菽,而今天,中国粮食产量的前三名已经变成稻谷、小麦和玉米。但是无论如何变化,都无法动摇稻米在五谷中的首席地位。StablefoodFivecereals•Rice稻•broomcornmillet黍•Millet稷•wheat麦•Beans豆food•Steamedrice米饭•Noodles面条•Steamedbun馒头•Steamedstuffedbun包子•Porridge粥DuetoChina‘svastterritory,vastterritoryandabundantresources,localclimate,productsandcustomsdifferencesexist,foralongtime,inthedietalsoformedaplentyofflavors.Chinahasthe“eatriceinsouthandeatpastainnorth”,peopleintheregionhave“sweetinsouth,saltyinNorth,sourinEast,spicyinWest”dividedbythetaste.Graduallyformedeightcuisine.Eightcuisine由于中国幅员辽阔,地大物博,各地气候、物产、风俗都存在着差异,长期以来,在饮食上也就形成了许多风味。中国就有了“南米北面”的说法,各地域的人们就有了“南甜北咸东酸西辣”的口味之分。逐渐形成了八大菜系。EightcuisineVastterritoryResources,localclimate,productsandcustomsdifferencesEightcuisines•ShandongCuisine(鲁菜)•HuaiyangCuisine(淮扬菜)•SichuanCuisine(川菜)•GuangdongCuisine(粤菜)•ZhejiangCuisine(浙菜)•HunanCuisine(湘菜)•FujianCuisine(闽菜)•AnhuiCuisine(徽菜)EightCuisineFourbasiccuisine•Shandongcuisine鲁•ConsistingofJinancuisineandJiaodongcuisine,ischaracterizedbyitsemphasisaroma,freshness,crispnessandtenderness.Shandongdishestastespungentusually.SoupsaregivenmuchemphasisinShandongdishes.•由济南菜系和胶东菜系组成,以其鲜、香、脆而闻名,通常很辣,注重汤品•Infact,peopleinnorthernChinaoftensaythatCantonesepeoplewilleatanythingthatfliesexceptairplanes,anythingthatmovesonthegroundexcepttrains,andanythingthatmovesinthewaterexceptboats.•事实上,中国北方人常说的,广东人吃天上飞的,除了飞机;地上爬的,出了火车;水里游的,除了船儿。•Guangdongcuisine粤•ZhejiangCuisine浙•ComprisinglocalcuisinesofHangzhou,NingboandShaoxing,Zhejiangcuisineisnotgreasy,winesitsreputationforfreshness,tenderness,softness,smoothnessofitsdisheswithmellowfragrance.Hangzhoucuisinesmostfamousoneamongthethree.•浙江菜系由杭州菜、宁波菜、绍兴菜组成,不油腻,以其菜肴的鲜、柔、滑、香闻名,杭州菜是这三种菜中最出名的一个。•Anhuicuisinechefsfocusmuchmoreattentiononthetemperatureincookingandtheyaregoodatbraisingandstewing.Oftenharmsandsugarcandywillbeaddedtoimprovetaste.•安徽厨师注重于烹饪的温度,擅长煨炖,通常加入火腿和放糖来改善味道。•AnhuiCuisine徽•Jiangsucuisine淮•Jiangsucuisineiswellknowforitscarefulselectionofingredients,itsmeticulouspreparationmethodology,anditsnot-too-spicy,not-too-blandtaste.Iftheflavorisstrong,itisn’ttooheavylight,nottoobland.•淮扬菜的特色是淡、鲜、甜、雅。江苏菜系以其精选的原料,精细的准备,不辣不温,感而出名,味道强而不重,淡而不温。•Hunancuisine湘•HunancuisineconsistsoflocalCuisinesofXiangjiangRegion,DongtingLakeandXiangxicoteau.Itcharacterizesitselfbythickandpungentflavor.Chili,pepperandshallotareusuallynecessariesinthisdivision.•中湖南菜系由湘江地区,洞亭湖和湘西的地方国菜肴组成。它以其极辣的味道为特色。红辣椒,风青辣椒和青葱在这一菜系中的必备品•FujianCuisine闵•ConsistingofFuzhoucuisinesandXiamenCuisine,Fujiancuisineisdistinguishedforitchoiceseafood,beautifulcolorandmagictasteofsweet,sour,saltyandsavory.Themostdistinctfeaturesaretheirpickledtaste.•福建菜系由福州菜,泉州菜,厦门菜组成,以其国精选的海鲜,漂亮的色泽,甜,酸,咸和香风的味道而出名。最特别的是它的“卤味”。•SichuanCuisine,Characterizedbyitsspicyandpungentflavor,Sichuancuisine,prolificoftastes,emphasizesontheuseofchili.Pepperandpricklyashalsoneverfailtoaccompany,producingtypicalexcitingtastes.•世界上最著名的中国菜系之一。四川菜系以其香辣而闻名,味道多变,着重使用红辣椒,搭配使用青椒•Sichuancuisine川Traditionalcustomculture•Teaculture茶文化•Spiritsculture酒文化•Chopsticksculture筷子文化•Folkculture民俗文化tea•China,thehomelandoftea,isthefirstcountrytogrow,produceanddrinktea.Thediscoveryoftea,oneofthethreebeveragesoftheworld,isagreatcontributiontothehistoryofhumanculture.Makingteawasconsideredoneofthesevenbasicdailynecessitiesalongwithfuel,rice,oil,salt,soysauce,andvinegar,whiledrinkingteaisanaptportrayalofdailylifeinChina.Overthelonghistoryofteadrinking,aspecialChineseteaculturecameintobeing.Itisnotsimplyatypeofdrink,butatransmitterofculture,representingthephilosophy,aestheticviewsandwayoflifeoftheChinesepeople,fromwhichthespiritualworldoftheChinesepeoplecanbediscerned.•中国素有茶的故乡之称,是世界上最早种植茶、制作茶、饮用茶的国家。茶是世界三大饮料之一,茶的发现和利用是中国人对人类文化史的一大贡献。开门七件事,柴米油盐酱醋茶,是中国人日常生活的写照。中国悠久的饮茶历史,形成了颇有特色的中华茶文化。它不仅是一种饮品,而且是文化的传播者,代表了中国人独特的哲学思想、美学观点和生活方式,它能体现中国人的精神世界。Alcohol•ChinesealcoholcultureisChineseliquorculture.AlcoholismoreofacommunicationtoolinChinesepeople'seyes.Alcoholhaspermeated5000years'civilizationofthewholeChinesehistory,wh