一、假名记忆法日语最早只有语言,没有文字,后来借用中国的汉字创造出了“假名”,分为“平假名”和“片假名”,并且按照一定的发音规律将其归纳成一个图表“五十音图”。这就是日语最基本的发音和书写单位。怎样才能快速记忆假名呢?1、行、段记忆法先把五十音图每一行的5个假名组成一组,称为一行,反复诵读,同时记忆,直至倒背如流。再把五十音图每一竖行的10个假名组成一组,称为一段,反复诵读,同时记忆,直至倒背如流。2、卡片记忆法把同一个音的平假名和片假名写在同一张卡片的正反两面,利用关联发同时记忆。3、单次会话记忆法只要会读假名,就能马上认读日语的单词和句子,所以在学习单词和会话时记忆假名也不失为一种快速有效的方法。攻克口语高手第一关——发音要成为口语高手,发音无疑是需要攻克的第一关。日语的发音不想英语、汉语那么复杂,他只有五个元音、两个半元音、十三个辅音和三个特殊音节、所有的音节拼合在一起只有102个发音,你就几乎可以读出所有的单词、句子和文章,特别有成就感。要练就一口纯正地道、完美无瑕的日语语音,就必须学会如何调动你的舌头、口腔和嘴唇,运用你的发音器官来实现语音的完美再现。日语里有五个元音和两个半元音。原因是日语发音的母音,它不仅可以单独成音,还可以和后面的辅音拼合在一起,构成另外的发音。二、单词记忆法单词记忆是外语学习的一大难题,如何把胆量的单词牢记在脑海之中讲话的时候用语法把单词一个个串起来,形成一句句生动的话语是很多外语学习者最头痛的的事情。你也是这样的吗?那不妨试一试下面我介绍的方法吧!训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。?音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。、除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。下面还有几种特有的方法介绍给大家!1、分门别类记忆法把日常生活中常用的单词按照类别一一归类,如食物类、动物类、植物类、工具类……这样记忆,让词汇分门别类构成体系。2、顺藤摸瓜记忆法以一个单词为基本点,以发散式思维来联想记忆与它有关的一系列单词。比如由“夏”可以联想到“春、秋、冬”,联想到“冷、热”,联想到“雷、雨”,联想到“暑假、寒假”……这样顺藤摸瓜就可以把单词从一个提升到十几个!3、大声朗读记忆法记忆的过程不是一个单纯用眼和脑的过程。如果我们能充分调动起眼舌口鼻耳手各个器官,把每个单词大声的,反复的朗读出来,对记忆的加深十分有帮助。4、反反复复记忆法由于人体自身有一定的记忆周期,所以仍和一个单词都难一次记住,我们唯有多重复、多背诵,才能达到烂熟于胸的程度。5、随声携带记忆法检查一下你的随身用品里是否少了一本词汇手册或者是日语笔记本呢?如果没有,那就太糟糕了。记得下次买一本自己喜欢的词汇书,随身携带。坐车的时候,等车的时候,吃饭的时候,睡前的时候——只要是空闲的时间就翻一翻。时间长了,你就会发现很多单词自然而然的就在你的脑子里生下了根!二、语法记忆1、对比法我们都学过英语,在学习日语的语法过程中,可以对比日语与英语语法的一些异同点,这样有助于我们理解日语语法法则,加深对日语语法特点的认识。如:wanttodo(想做)=……たいです。hadbetter(最好做)=……たほうがいいです。begoingtodo(打算)=……う/ようと思います。2、归纳总结法学习日语要善于总结归纳自己碰到的各种语法现象,从中找出规律性的东西,即语发法则。如日语课分为四大基本句型:判断句、叙述句、存在句、描写句,在掌握着四个基本句型的基础上,逐步深入学习。学多了,自己归纳一下,如:时态、原因、逆接、结果、假定、条件、强调、限定、并列、评价……找出同类语法种不同表达的区别,能够纲举目张,举一反三。3、练习法学语言离不开语言实践,只有通过运用于语言来学好语言。因此有计划、有指导的进行语言练习是很重要的的一环。①注意练习的层次。既要注意基本概念的练习,系统理解和巩固语法概念;也要有提高联系,区分日语语法中容易混淆的地方。②这种文体练习。各种动词的体、态、形的练习。日语动词变化比较多,基本形、连用形、未然形、连体形、终止形、意志形、命令形等。除了归纳总结记忆之外,练习亦不可少。③养成每天接触日语的习惯。在母语环境里学习外语的最大困难就是缺乏所学习语言的环境,因此,学习日语要自创日语环境。如与他人用日语会话;经常观看或表演日语节目;学唱日语歌曲;收看或收听日语广播、电视节目;坚持用日语写日记,培养日语思维能力。日语中引入汉语词,称为“字音语”,另外又创造出打新的词,称为“和制汉语”;二者皆用汉字和假名书写。不仅这些,还有日本人依照汉字而创造的新字(汉字中原来没有的字),称为“和字”或“国字”。这样一来,日语词就在复杂之上更加复杂起来;难分条理,难辩体系,实在难记。在如此而已复杂混乱的状况下,只有抓住音和训这个总纲,才能化繁为简,以纲带目,记词的难题也就可以解决了。?下面为大家提供一些日语常用的语法表示时间:一、~ところだ、二、~(ている)ところだ、三、~(た)ところだ、四、~ところに、五、~ところへ、六、~ところを、七、~うちに、八、~最中、九、~たびに、十、~ついでに、十一、~か~ないかのうちに、十二、かと思うと、かと思ったら、十三、~た途端(に)、十四、~うえで、十五、~次第、十六、~て以来、十七、~て始めて十八、~にあたって、~にあたり、十九、~际、二十、~に际し、~に际して、二十一、~をきっかけに(して)、二十二、~を契机として、二十三、~を机に一、~ところだ前接动词基本形,表示动作和行为等即将实施、发生。可译为就要正好要等。例如:1.これから食事にするところです。/现在就要开饭。2.いま行くところです。/现在正要去。3.ぼくも今からスミス君の家へ行くところだ。/我也正想到史密斯家去。辨析:~ところだ如以~ところだった即过去时的形式出现,则表示某种情况险些发生,多用于庆幸、懊恼、遗憾的情绪回忆等,相当于中文的差一点几乎险些等。其常与前面的もう少しでもうちょっとのところで等词语呼应。例如:○车道を歩いたので、もう少しでひき杀されるところだった。/在行车道上行走,差一点被车压死。○もうちょっとのところで、飞行机に乗りそこなうところだった。/差一点没赶上飞机。二、~(ている)ところだ前接动词连用形+ている,表示动作、行为正在进行。可译为正在…等。例如:1.父は庭で何かしているところです。/父亲正在院子里做什么。2……今、読んでいるところです。/现在正读着。3.彼女は今ギョーザを作っているところです。/她现在正在做饺子。三、~(た)ところだ前接动词连用形+た,表示动作、行为刚刚结束的瞬间。可译为刚刚…刚…等。例如:1今、帰ってきたところです。/刚回来2.ちようど食事が済んだところだ/正好刚吃完饭。3.今、终わったところです。/现在刚结束。4……私が病院に駆けつけたとき、彼女は息を吹き返したところでした。/我赶到医院时,她刚苏醒过来。辨析1:~(た)ところだ与~(た)ばかりだ均可译成中文的刚刚刚。等。但前者一般不直接在明确表示过去某时间的词语后面,如先周先月等。例如:○先周、结婚した(×ところ)ばかりです。/上周刚刚结婚。另外,~(た)ところだ不宜与まだ等副词呼应。○まだ卒业した(×ところ)ばかりで、结婚するなんてとんでもない。/刚刚毕业,哪谈得上结婚。辨析2:~ところだ前接动词的不同时态,表示不同的意思。○本を読むところだ。/正要读书。○本を読んでいるところだ。/正在读书。○本を読んだところだ。/刚刚读完书。辨析3:~(する)ところだ~(ている)ところだ(た)と二ろだ并非适用于所有的动词。如ある、いる、见える、闻こえる等表示存在、可能的动词及そびえる、优れる等表示状态的动词。死ぬ、结婚する、卒业する等瞬间动词不能使用~(ている)ところだ。笑う、泣く、咲く、考える等表示动作在一段时间内持续进行的动词则有的不适用于~(ている)ところだ,有的不适用于~(た)ところだ。四、~ところに~ところに中的に表示时间,其后多出现表示移动的动词、助动词等。(一)前接动词及部分助动词的连体形,表示动作和行为等即将实施、发生时,出现了其他情况,相当于中文的正要……的时候……等。1.私が出かけるところに、彼が来た/我正要出门时他来了。2.新闻を読もうとしたところに、电话がかかってきた。/正要看报纸时,电话来了。(二)前接动词连用形+ている,表示正在进行某种动作、行为时,另一种情况出现。可译为正在…的时候…。3二人が话しているところに、彼がやってきた。/俩人正在说话时,他来了。4.彼と相谈しているところに、山田さんが来た。/正和他商量时、山田来了。5料理を作っているところに、电话がかかってきた。/正做菜时,来了电话。(三)前接动词连用形+た,表示某动作、行为刚刚结束时,另一种情况出现。可译为刚刚……的时候……等。6タ食が终わったところに、友だちが来た。/刚吃过晚饭,朋友来了。(四)前接いい、恶い等形容词,表示来得正好,来得不巧等。7.いいところに来ました。一绪にお茶でも饮みませんか。/你来的正好,一起喝茶吧。8.恶いところに来たなあ。/来的真不是时候。五、~ところへ前接动词连用形+ている或动词连用形+よう(う)十とする(としている)。(一)多与表示移动的动词、助动词等呼应,表示当行为主体在进行某动作、行为时,偶然出现了其他情况(多为某人来到),并对主体行为产生某种影响。可译为正在……的时候……等。1どうしたらいいかと迷っているところへ、彼がやってきました。/正在不知如何是好的时候,他来了。2门を出ようとするところへ、大雨が降り出した。/正要出门的时候,下起了大雨。~ところへ的前后项分别为不同的主语。(二)表示主体在某种不幸的状态下,又出现了某种不幸的情况,带有雪上加霜,的语感,后项的动词多为被动态。可译为正……的时候,又……等。3.失业しているところへ、奇病にやられた/正值失业,又得了怪病。4车を换えようと思っているところへ、ちょうどセ-ルスマンが访ねてきた。/正想换车的时候,正好推销员来了。六、~ところを形式体言ところ与格助词を的复合形式。(一)前接动词连体形,表示正当某动作、行为进行时,出现了对其不利的阻断性情况。后项谓语多出现见つかる捕まえる袭う等动词,且多为被动态。可译为正……的时候……也可根据前后文灵活处理。1.授业をサボって酒屋で饮んでいるところを先生に见られてしまった。/旷课在酒馆喝酒时被老师看见了。2.こっそり酒を饮んでいるところを彼女に见つかった。/正在偷偷喝酒时被她发现了。3.お金を盗み出そうとしているところを见つかった。/正在要偷出钱的时候被发现了。(二)前接形容词连体形、名词+の,表示在……时候,却……,多用于寒暄话中,带有对不起过意不去等语感。其后项谓语多使用表示请求、感谢、道歉等意思的动词。4.お忙しいところをわざわざおいでくださいまして、ありがとうございました。/您那么忙还特意来一趟,太感谢了。5.お休みのところを