汉语言与中国文化间的那点儿事儿论文摘要:通过对汉语言特殊的形式阐述了与中国文化息息相关的一些内容,从汉语言作为交流工具的产生和汉语言文字特有的方正说起,然后说明了汉语言语音特点和一些特别有文化气息的构成部分,比如说成语,谚语,歇后语等。最后说了汉语言中一些与汉语言标准语相近的方言和随着时代应运而生的网络语言。关键字:汉语言中国传统文化熟语方言网络语言史前史上限是生物演化历程中人科动物的出现,下限是文字的成熟。时间跨度数百万年,是人类文字历史(数千年)的大约一千倍。语言的出现应该是在两者之间吧!文字是语言具象的表示。语言和文字又同时是文化的载体。在中国,“文化”一词,古已有之。“文”的本义,系指各色交错的纹理,有文饰、文章之义。《说文解字》称:“文,错画也,象交文。”其引申为包括语言文字在内的各种象征符号,以及文物典章、礼仪制度等等。“化”本义为变易、生成、造化,所谓“万物化生”,其引申义则为改造、教化、培育等。”语言是文化的重要组成部分没有语言可以说就没有文化。文化与语言有着浓如血液般的联系历经千年浓的化都化不了。文化包含着种种,随着历史变迁文化的底蕴越来越深,语言也随着文化进一步的发展改变。语言有多种表达形式,早期还没有出现或者文字的形式还没有固定时,人们依靠语言口口相传,文化也是随着语言和时间逐渐形成。汉语言有着自己与文化联系独特的一面。从汉语言文字的构成我们可以看出,汉语多是方方正正的,这其实是代表着中国文化中浓郁的中正平和天人合一的哲学思想。汉语不像英语或者一些其他国家的语言是扁长性的。汉语有着自己方正中独特的美感独特的韵味儿。汉语的方正相当于其他语言的扁长不仅体积相对较小而且蕴含的信息量比较大。这就是汉语言在几千年中国历史上虽然一直有外来者的入侵但是却无法将汉语替换反而外来入侵者争相学习汉语以加固他们的统治。汉语从没有因为一种语言的侵入而丧失或者衰弱它的地位。汉语的整齐协调还体现在一些其他传统中国文化中,比如对联,人们运用两行相同数目的文字构成一幅对联,对联的内容保罗万象人们通过运用自己的智慧在对联中进行精心的设计从而产生不可计数让人为其叹服前千古流传的对联。除了对联外还有中国的古体诗,有四言的七言的,但是大多数每一行的字数都是相同的,除了是带着镣铐跳舞还让人朗朗上口。而且古诗的诗词都是用来唱的,作为歌词自然也需要有着工整押韵的特点。除了汉语在人们心中根深固蒂之外,这或许是汉语有如此强大能量的原因吧!汉语最初和其他语言一样都是人们由于交流的需要通过器官发声从而相互传递信息。早起可能类人猿是通过手势来传递信息,这个应该比通过发声传递信息早。通过简单的手势比划人们实现简单的交流进行狩猎或者物品交换。但是随着人脑的进一步进化,脑容量逐渐的增大人们需要的信息交流或者更复杂的合作甚至与开始有某种发杂情绪的表达都需要超过手势更加简单更方便快捷的传递信息的方式。因为手势是通过人眼看到然后分析最后得出信息,相比之下发声传递信息的方式更加便捷迅速。就是在几千年的发展下逐渐形成了有系统的语言。汉语言有着自己独特的一面,汉语的发音和构成常常采取押韵的方式或者比较整齐简单。比如说中国从古代一直流传至今的成语,均是四字,整齐简洁包含信息量大可以让人们很轻松的运用到表达中也让人们可以轻松的理解获取信息。而且汉语言常用谐音来产生特殊的效果。比如谁过年中国人常常吃鱼,用“鱼”来象征着年年有”余”,新婚夫妇的床上会放上红枣和花生,寓意“早”“生”。除了这些汉语还善用叠音构成独有韵味的效果。比如一些“纷纷扬扬”“潺潺”“往往”“津津”“缓缓”“慢慢”每个叠音词都不能拆开去理解只能从整体上理解。另外汉语中还使用一些双声词和叠韵词,比如“淋漓”“匍匐”“踌躇”“慷慨”和“崔巍”“峥嵘”“汹涌”“彷徨”。这些都是汉语中特有的词汇构成。这些复杂的语言为诗歌文字等文化创作提供了很好的载体和工具。中国历史长河中灿烂的文化也是这么一点一滴的被语言渗透。汉语言随着时间线的延长逐渐产生了许多熟语,包括歇后语成语谚语和惯用语四种。歇后语是中国特殊的语言形式,它一般是由两部分组成,前半截是形象的比喻,像谜面,后半截是解释,说明,像谜底,十分自然贴切。通常人们在一些语言环境中说出上半部分就可以猜出下半部分。通过这种有趣的语言形式可以在不同的语境中产生幽默的效果。我们从小的时候就开始接触歇后语至今还一直记得一些质朴有趣的歇后语,比如“打破砂锅——问(纹)到底”“脚踩西瓜皮——溜之大吉”“外甥打灯笼——照旧(舅)”.等。成语多是来自古代经典故事和人们口头故事,意思精辟,往往隐含于字面意义之中。大多都是四字的还有一些三字和多字的。成语是语言经过长期使用,锤炼而形成的固定短语,它的含义更丰富更富有深刻的语言内涵,简单精辟易记易用常常带有感情色彩。中国成语之多有人统计共有五万多条,我在这里就不一一列举了。谚语是民间集体创造,广为流传,言简意赅并较为定性的艺术语句,是民众的丰富智慧的总结。恰当的运用谚语可使语言活泼风趣,增强文章的表现力。对于气象方面我们经常可以听到的有“朝霞不出门,晚霞行千里”“天上钩钩云,地下水淋淋”在卫生医学上通常会听到有“饭后百步走活到九十九”“伤筋动骨一百天”社会谚语包括一些为人处世,接人待物,治国之家之类的“量小非君子,无毒不丈夫”“人不可貌相,海水不可斗量”“若要人不知除非己莫为”在我们的求学时代我们也经常用这样一些谚语来勉励自己“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”“世上无难事,只怕有心人”“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”惯用语一般都比较大众化活泼生动有比较灵活的结构和强烈的修辞色彩,通过比喻等方法获得修辞转义。它有着浓厚的感情色彩像“半瓶醋”“钻空子”“八竿子打不着”“丑媳妇总要见公婆”“穿小鞋“这些都是人们积累和灵巧的运用营造出不同的语言和文化氛围。通过这些熟语汉语言营造了幽默有趣的文化氛围。不论是汉语言还是其他国家的语言在每个地区或者都有着某些较小或者极大的差异,今天我们所熟知的汉语言,即汉语的标准语是近几百年来以北方官话为基础,东北官话为辅助逐渐形成的。它以北京语音为标准音,却又不等同与北京话,是摒弃了北京语音中不规范的语音现象而形成的。我们由近及远的说开去,北京话狭义上是指北京市区的口音广义的北京官话又称北方官话,虽说汉语的标准语以北京官话为基础但是还是有一定的区别相对来说北京话也是一种方言,它的语音绵软,儿化音较为普遍,曾经受到满式汉语的一定影响。而且还有相当一批地方性的词汇。河南方言属于北方方言是中国最大的方言,河南方言其实就是古代的官话。在河南省内又可以根据淮河划出淮北和淮南方言。河南方言在语音,语义上和普通话有明显的差异.相对汉语言标准语较远的应该是广东方言,分为粤语,客语,闽语。可能北方人不一定能听懂广东人在说什么。这是因为广东方言音调音节比较丰富保持了大量的古汉语,由于地区特点与吴越语言有许多相近支出,更为突出的文化特色是吸收许多外来语成分词语结构特殊喜欢倒装语法颠倒喜欢用民间俚语和颇具特色的歇后语。汉语言丰富多彩的方言构成使中国的语言文化绚丽多彩。随着互联网的普及和发展人们通过网络聊天逐渐增多,网络语言就是伴随着网络发展而新兴的有别于传统的一种语言形式。网络语言有许多富有生命力和活力的新词,而且好多都经受的起时间的考验大多数人也可以接受并且运用到平时的生活中去。各种层出不穷的新词新义丰富了我们的文化,还有一些超越常规口语化的表达增添了文化的形式。例如“给力”“打酱油”“童鞋”等。网络语言文化不能一味的否定,因为它是随着时代应运而生的一种语言文化形式,只要我们认真小心的对待它也可以成为语言文化的一份子。汉语言是中国文化的一部分,中国文化又离不开汉语言。两者是相互依存的。我们不能够独立分开的去研究两者中的一个。汉语言如今是世界上使用人口最多的一种语言。随着全球化的发展世界上也开始兴起汉语热不仅是由于中国文化的令人向往的魔力还因为汉语言本身独有的魅力。相信汉语言和中国文化随着时代的巨轮会越走越前越走越好。参考文献:1.王建华张永泉汉语语言学探索2.张岩文明起源从原始群到部落社会3.严家炎金庸小说论稿4.跨文化对话5.欧阳中石文化漫谈6.语言与文学的策略