XXXXXXXLTD.记录管理程序RECORDCONTROLPROCEDURE文件编号:OP-QA-08DocumentNo.:OP-QA-08版本:01Version:01页次:1of8Page:1of8程序文件ControlProcedure制定单位PreparingDepartment:QADepartment生效日期EffectiveDate:08-Oct-2007制定Preparedby审核:Checkedby:批准:Approvedby:日期Date2007–09–17日期Date日期DateDistributionlist分发签收清单客服部CSDept日期Date开发部D&DDept日期Date物料部MaterialDept日期Date品质部QADept日期Date生产部Prod.Dept日期Date货仓部WH.Dept日期Date运作部OPDept.日期Date采购开发部SourcingDept日期Date工程部EngineeringDept日期Date人事&行政部HR&Admin.Dept日期Date未经授权不可拷贝!ItisnotallowedtomakeanycopywithoutauthorizationXXXXXXXLTD.记录管理程序RECORDCONTROLPROCEDURE文件编号:OP-QA-08DocumentNo.:OP-QA-08版本:01Version:01页次:2of8Page:2of81.RevisionHistory修订记录REVISION版本DESCRIPTIONOFCHANGE修订内容ORIGINATOR起草人RELEASEDATE发行日期01OriginalRelease新版发行2007-10-08XXXXXXXLTD.记录管理程序RECORDCONTROLPROCEDURE文件编号:OP-QA-08DocumentNo.:OP-QA-08版本:01Version:01页次:3of8Page:3of82.Purpose目的:建立和维护记录控制程序,以证明产品达到规定的质量要求和质量管理体系有效运行。Establishandmaintainrecordcontrolproceduresoastotestifytheproductcanmeetthespecifiedqualityrequirementandqualitymanagementsystemisrunningeffectively.3.Scope范围适用于产品和质量管理体系运行相关的记录,也适用于保存在公司网络服务器上的记录。Applicableforrecordsrelevanttoproductsandqualitymanagementsystemoperationandalsoapplicableforrecordssavedinthecompanynetworkserver.4.ReferenceDocument参考文件《文控程序》Documentcontrolprocedure5.Definition定义记录:阐明所取得的结果或提供所完成活动的证据的文件。Record:clarifytheresultacquiredorprovideafiletoproofthefinishedactivity.6.Responsibility职责6.1各部门:Alldepartments6.1.1制定所需的空白记录样式(即表格);Prepareablankrecordformatneeded6.1.2准确地填写记录;Accuraterecord6.1.3妥善标识和保存记录。Toidentifyandkeeprecordswell.6.2文控中心:建立《记录一览表》。Documentcontrolcenter:ToestablishRecordList.6.3部门经理:Dept.manager6.3.1审核记录的处置;Toapprovethedisposalofrecords.7.Generalprocedure一般程序7.1.表格的制定:CreateaForm7.1.1.各部门依据工作需要,制定所需要的空白记录样式(即表格),新制定的表格在投入使用前需经部门经理审核及总经理批准;Eachdept.makeblankrecordformatneededaccordingtoworkrequirement,andthenewFormshallbereviewedbytheDept.managementandapprovedGeneralManagerbeforeusing.XXXXXXXLTD.记录管理程序RECORDCONTROLPROCEDURE文件编号:OP-QA-08DocumentNo.:OP-QA-08版本:01Version:01页次:4of8Page:4of87.1.2.表格的格式必须包括公司名称、记录名称、制作人、审核人、日期等栏目或内容;Theformatoftheformshallincludeitemsorcontentsuchascompanyname,recordname,maker,checker,dateetc.,7.1.3.表格的编号方法:Methodfornumberingtheform7.1.3.1.FM--部门代码—流水号(自01开始,依次为02、03、04……,以此类推);FM—Dept.Code-serialnumber(from01,inturnare02,03,04..likethis);部门代码表Dept.CodeTable:开发部D&DDepartmentDD采购开发部SourcingDepartmentSO运作部OperationDepartmentOP客服部CustomerServiceDepartmentCS物料部MaterialDepartmentMC生产部ProductionDepartmentPD货仓部WarehouseDepartmentWH工程部EngineeringDepartmentPE品质部QualityAssuranceDepartmentQA行政部HR&Admin.DepartmentHR采购部PurchasingDepartmentPU7.1.3.2.版本:以数字表示,自“01”开始,依次为02、03、04……,以此类推;RevisionNo.:showwithnumber,beginwith“01”,“02”….7.1.3.3.记录的电子文档格式交文控中心存盘,并登记于《记录一览表》。TheelectricfileoftherecordformatshallbesentdocumentcontrolcenterforkeepingandregisterinRecordList.7.2.记录的填写:Make-outofrecord7.2.1.记录的填写必须清晰、完整;Therecordmustclearandcomplete.7.2.2.不允许对已填写的记录进行篡改,若因纠正笔误的原因要改写记录时,对被改动的部分加划横线,并注明正确内容,改写人必须签名并署日期;It’snotallowedtochangeafilledoutrecord.Ifneedtocorrectrecordcausedbyclericalerror.Themodifiedpartmustbemarkedwithalinetogetherwiththecorrectcontent.Thecorrectorshallsignitsnameandthedate.7.2.3.提倡尽量使用电子记录,减少纸张的使用。It’sbettertouseelectricrecordstoreducetheusageofpaper.7.3.记录的保存:Recordarchiving7.3.1.各部门必须按照日期或记录流水号码的顺序,将当天的记录进行分类归档并予以清晰的标识;7.3.2.AlldepartmentsshallclassifytherecordsandfilewithclearidentificationXXXXXXXLTD.记录管理程序RECORDCONTROLPROCEDURE文件编号:OP-QA-08DocumentNo.:OP-QA-08版本:01Version:01页次:5of8Page:5of8accordingtodateorserialnumber.7.3.3.记录的保存期限必须按照《记录一览表》的要求执行;7.3.4.ThearchivingperiodshallbeexecutedaccordingtotheRecordList.7.3.5.当需要装箱储存时,应在外箱上注明记录的名称和索引的起始范围,注意防潮防污染。Whenit’snecessarytokeeptherecordswithcarton,thenameandindexicalrangeoftherecordshallbemarkedonoutercarton.Alsoitisnecessarytopreventfromdampandstain.7.3.6.利用计算机贮存记录时,需保在公司网络服器上不可存放于部门电脑硬盘中并进行杀毒及备份,备份带必须存放于保险柜中,以防意外遗失资料。Whenusingcomputertoreserverecords,therecordshallbesaveinthecompanynetworkserver,itisnotallowedsavetherecordinthedepartmentcomputerharddisk,andtheviruskillingandbackupshallbeconducted,thebackuptapeshallbekeptinthesafetyboxtopreventloosingdataduetoanyaccidentunexpected.7.3.7.传真纸若属热感应纸且该记录须保存三个月以上时,应以影印本储存;Recordwithfaxpaperwhichbelongstohotinductionpaperandneedtoreservemorethan3monthsshallbereservedwithacopy.7.3.8.保存期间,注意不得损坏和遗失记录。Intheperiodofarchiving,recordmustnotbedamagedandlost.7.4.记录的机密性:Confidentiality7.4.1.不允许非工作原因的记录借阅;It’snotallowedtoborrowtherecordbeyondaworkreason.7.4.2.外部人员\单位的借阅,必须得到部门经理的同意。Anexteriorpersonorunit’sborrowingmustgetdept.manager’sapproval.7.5.记录的处置:Disposalforrecord7.5.1.超过保存期限的记录,保存单位填写《记录处置表》,经部门经理审核后进行处置;Ifarecordexceedthearchivingperiod,thearchivingdepartmentshallfillarecorddisposallistthencandisposeitafterthemanager’sapproval.7.5.2.本公司允许并及力提倡利用过期记录(的背面),使用时在正面原记录上画一个对角斜线,以示作废。Weallowedandstronglyrecommendusingthebacksidepaperoftheobsoleterecord,drawacrosslineonthefrontispiecetoshowitscrappedwhenusing.8.附件8.1.《记录一览表》RecordList8.2.《记录处置表》RecordDisposalSheet8.3.《培训表格》TrainingF