Chapter-9-Packing-and-Shipment

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

ReferencematerialsXuMeirongfromDepartmentofInt’lBusinessCommunicationPackingClauseShippingInstructionShippingAdviceShippingClauseMainKindsofBillofLadingMain&DifficultPointsKeyPoints交货:装运:关键点:delivery卖方按照同买方约定的时间、地点和运输方式将合同规定的货物交付给买方或其代理人。Makeshipment将货物装上运输工具,它与交货是两个不同的概念。在国际贸易中,由于采用FOB/CIF/CFR三种价格术语时,卖方只要根据合同的有关规定将货物装上船,取得提单,就算交货。提单签发日期亦即为交货日。因此,装运一词常被用来代替交货的概念。这种凭单交货被称为象征性交货(SymbolicDelivery)。凭单交货时,装运期和交货期是一致的(实际交货PhysicalDelivery是指货物运抵目的地,因而,装运时间与交货时间并不是一致的)。装运期:KeyPoints1.立即装运immediateshipment2.即期装运promptshipment(各国对它的解释不尽相同。美国指合同签订后三周内装船,而英国是在签约后两周内装运。)3.尽快装运shipmentassoonaspossible(交货期)可分为:定期装运、近期装运和不定期装运。I.定期装运即明确规定具体期限1.限于某月或某几个月内装运forshipmentduringOctober19992.限于某月某日前装运shipmentonorbefore15November1999II.近期装运采用某些术语表示装运期III.不定期装运即规定在收到信用证后若干天装运shipmentwithin30daysafterreceiptoftheL/CKeyPoints是对外贸易中一个重要的环节,它包括运输包装(习惯称外包装或大包装)和销售包装(习惯称小包装或内包装)。它们都是为了保护商品的品质完好和数量完整而采取的措施。装运标志(唛头或墨头):shippingmark中性包装:包装:packing指示性标志和警告性标志,其中运输标志是必不可缺的。按照国际标准组织(ISO)建议,为了简化单证,便于用打字机一次做成,运输标志不宜用几何图形。一般包括4行,每行不超过7个字母,包括数字和符号。①收货人或发货人的代号名称;②合同号码或信用证号码;③目的港;④件号、序号。Neutralpacking它是在商品包装上既不注明生产国别、地名和厂名,也不注明原有商标和牌号的包装。中性包装分无牌中性包装和定牌中性包装。其目的是为了打破进口国所实施的关税与非关税壁垒或为了满足买方的特殊需求而采取的措施。KeyWords&ExpressionspackpackingrequirementsshippinginstructionsshippingmarksshippingadvicemodesoftransportationtimeofshipmentdestinationpartialshipmenttransshipmentLetter1ShippingmarksSampleLetters1.Transistorn.晶体(三极)管;半导体(三极)管,晶体管[半导体]收音机e.g.atransistorradio晶体管[半导体]收音机2.Countersignaturen.会签3.Cardboardcarton纸板箱4.Stencilv.用模版印刷e.g.Stencilanaddressonapackingcase.用模板在包装箱上印刷地址5.Outerpacking外包装Innerpacking内包装6.Handlewithcare小心轻放e.g.Fragile:handlewithcare!易碎品,小心轻放!LanguagePoints执事先生:随函所附的为我方第2211号合同,关于6000台“水晶”牌半导体收音机,型号O12,该合同已经我方会签。希望你方能将货物用厚纸板箱包装,每箱装两打。请将运输标志(唛头)按下列所示印刷在外包装上。同时,指示性标志如“小心轻放”应加注在唛头旁边,因为在包装和运输当中的任何疏忽都可能会造成不可预料的麻烦和费用。殷切希望早日收到你方的装船通知。谨上,ChineseversionofLetter1SampleLettersLetter2ShippinginstructionLanguagePoints1.throughprep.表示原因Theaccidenthappenedthroughnofaultofyours.throughnofaultofyours不是你方的错误1)这一意外事件的发生,并非由于你的过错。2)我们因不认识路而迷了路。Welostourselvesthroughnotknowingtheway.2.clarifyv.澄清1)以上所述澄清了我方对此事的看法。2)你方目前这封信与前一封信似乎相互矛盾,请澄清。Theaboveclarifiesourviewonthismatter.Yourpresentletterseemstocontradictthepreviousone.Pleaseclarify.LanguagePoints3.packv.包装1)货物用适于海运的木箱包装。4.部分常见的包装表达法in…用某种容器包装Thegoodsarepackedinseaworthywoodencases.2)保险公司要求这类商品用特别坚固的箱子包装。Theinsurancecompanyrequiresthatthisclassofmerchandiseshouldbepackedinextrastrongboxes.1)Pliersarepackedinboxes.钳子用盒子包装。in…of…each1)Pliersarepackedinboxesof2dozeneach.钳子用盒子包装,每箱两打。Usefulexpressions:每件衬衫装一个塑料袋,6袋装一盒。LanguagePointsin…,eachcontaining…用某种容器包装,每件内装若干1)Pliersarepackedinwoodencases,eachcontaining100boxes.钳子用木箱包装,每箱装一百盒。…to…若干装于一件某种容器若干1)Men’sshirtsarepacked10dozentoacarton.男式衬衫十打装一个纸板箱。each…in…and…to每单位装某种容器,若干单位装另一种较大的容器1)Eachshirtispackedinapolybagand6toabox.…to…and…to若干单位装某种容器,若干此种容器装另一种较大的容器LanguagePoints5.部分常用的出口包装容器:Bag袋;包Carton纸板箱Box盒;箱Crate板条箱Polybag塑料袋Cask木桶Keg小圆桶Drum铁皮圆桶1)Pliersarepacked2dozentoaboxand100boxestoawoodencase.钳子两打装一盒,一百盒装一木箱。Bale包;布包Bundle捆Case箱Woodencase木箱Sack/Gunnybag麻袋Can听,罐头Tin听,罐头Barrel琵琶桶Container集装箱Packingn.包装;包装物Packingcharges包装费用Packingextra额外包装Packingcost包装成本(费)Packingindustry包装工业Packingpaper包装纸Packingmachine包装机器Packingmark包装标志Packingpress打包机器Packingservice包装服务Packingcredit打包信贷Packingmaterial包装材料LanguagePointsLanguagePointsPackingspecification包装规格(要求)Packinginstruction包装须知Packinglist包装单;装箱单Exportpacking出口包装Customarypacking习惯包装Commercialpacking商业包装Improper(poor,)packing有缺陷的包装Innerpacking内包装Outerpacking外包装Particularpacking特定包装Neutralpacking中性包装Seaworthypacking适合海洋运输包装Waterproofpacking防水包装LanguagePoints6.preferv.更喜欢;宁可1)我们宁愿你方在成本加运费的基础上向我方报盘。WeprefertohaveyouroffersonCFRterms.2)我们能以竞争性的价格开报男式衬衫的报盘。3)我们愿意你方按照规定开立信用证以便于我们双方能维持友好的贸易关系。WewouldpreferyouissueyourL/Casstipulatedsothatwecancontinueourfriendlybusinessrelations.7.meettherequirements满足需要;满足要求meetdemand满足要求1)非常感谢你方五月二日的来函。随函附上我方第616号目录册并且已报出最好的交易条件,相信我们的货物能满足你方的需求。ManythanksforyourletterofMay2.WeencloseourcatalogueNo.616andwehavequotedourbesttermsintheattachedpricelists.Webelievethatourgoodswillmeetyourrequirements.We.LanguagePoints8.EuropeanMainPorts欧洲主要港口缩写为EMP,按照航运公会统一规定欧洲主要港口有:1)Ourofferisfirmforthreedays.9.firmadj.确定的;有效的我方报盘有效期为三天。2)We’repleasedtomakeyouafirmoffer.欣然向你方报实盘。英国的London法国的Marseilles意大利的Genoa德国的Hamburg荷兰的Rotterdam比利时的Antwerp丹麦的Copenhagen执事先生:遗憾告知你方1月28日运往迪拜港的100箱螺丝中有8箱破损,很明显不是你方的错误。为了避免以后的交易出现类似的问题,我方现写信与你讨论螺丝的包装事宜。为了以后的交易,我们认为有必要澄清一下具体的规定。对运往伊斯坦布尔的货物应用木箱包装,每箱净重112磅,内装16小包,每包重7磅。对运往吉达的货物,希望你方能用双层麻袋包装,每袋装50公斤。至于运往加尔各答市场的货物,我们的客户喜欢用纸板箱包装,每箱25公斤。请告知能否满足我方的这些要求。谨上,ChineseversionofLetter2Letter3ShippingadviceSampleLetters1.dispatchv./n.发送、派遣e.g.dispatchamessenger派遣使者dispatchatelegram拍电报Pleaseadviseuswhenthegoodsaredispatched货物发出时请通知我们.2.consignmentn.所托运的货物;代销货物e.g.consignmentinvoice发货单consignmentnote发货通知书LanguagePoints3.M.V.Abbreviationofmotorvessel内燃机轮船4.Sailfor(yourport)驶往(贵港)e.g.ThisshipsailsforNewYorkonMonday

1 / 46
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功