英语专业新国标解读

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

*摇本文为2014年北京市社会科学基金重点项目“商务人才外语能力的语言学理论基础研究冶(编号14WYA006)和对外经济贸易大学211工程启动建设重大项目“商务英语语言学的理论体系构建及应用冶(编号XK2014301)的成果,并得到中国企业“走出去冶协同创新中心重点项目“企业走出去的语言服务数据库研制及应用冶(编号201505YY001B)资助。淤摇本文第一作者为教育部高等学校英语专业教学指导分委员会委员、高等学校商务英语专业教学协作组组长和高等学校翻译专业教学协作组副组长。我国英语类专业的素质、知识、能力共核及差异:国家标准解读*王立非淤摇摇葛海玲提要:本文基于高等学校英语、商务英语、翻译三个专业的本科教学质量国家标准,对比解读三个专业的定位、培养目标、素质、知识、能力共核及差异,以期更深刻地理解和把握三个专业的内涵和特性,更有效地贯彻落实国家标准提出的要求,指导我国高校英语类专业的建设和发展。关键词:共核;差异;国家标准;英语类专业Abstract:BasedonthenationalcriteriaofteachingqualityforundergraduateEnglishmajors,businessEnglishma鄄jorsandtranslationmajorsrespectively,thispaperisintendedtoanalyzeandexplaintheircommoncoresanddiffer鄄encesinpositioning,objectives,qualities,knowledgeandcompetence.ThepaperhelpsdeepentheunderstandingofthecommonconnotationsanddistinctivefeaturesofthethreeEnglishmajorprograms,andfacilitatetheimplementa鄄tionoftherequirementsofthenationalcriteriaasguidelinesforimprovinganddevelopingtheEnglishprogramclustersinuniversitiesinChina.Keywords:commoncores;differences;nationalcriteria;Englishmajorprograms中图分类号:H319摇文献标识码:B摇文章编号:1004-5112(2015)05-0002-081.引言教育部计划于2015年颁布“高等学校外国语言文学类专业本科教学质量国家标准冶,同时出台英语、商务英语、翻译、俄语、法语、德语、西班牙语等专业的国家标准(钟美荪,孙有中2014)。其中,英语、商务英语和翻译三个英语类专业国家标准格外引发关注。英语专业作为大语种专业,办学历史长,涉及面广,学生人数众多,如何继承优良传统和创新发展对专业建设至关重要。商务英语和翻译两个新办专业如何准确定位、制定科学合理与切实可行的教学标准也备受期待。本文尝试对比阐述三个英语类专业国家标准的专业定位、培养目标、专业素质、专业知识、专业能力等方面的共性要求及其差异,以期深刻理解和全面贯彻国家标准,为我国高校英语类本科专业建设和发展指引方向。2.英语类专业的定位共核及差异2.1国家标准的专业定位1)英语专业国家标准中英语专业的定位是:以英语语言、英语文学和英国国家的社会文化等为学习和·2·外语界2015年第5期(总第170期)摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇研究对象的学科专业(仲伟合,潘鸣威2015:116)。英语专业的定位传承和坚持专业的传统内涵,以语言、文学、文化作为专业的三个核心要素,突显人文属性和人文通识教育,强调厚基础、宽人文的人才培养理念。2)商务英语专业商务英语专业在国家标准中的定位是:以外国语言文学、应用经济学、工商管理、法学(国际商法)学科等为基础,突出商务语言运用、商务知识学习与实践、跨文化商务交际能力发展的人才培养特色(王立非2015:4)。商务英语专业定位强调外语与商务的复合以及跨学科的人才培养理念和模式。3)翻译专业翻译专业在国家标准中的定位是:“外国语言文学类冶专业的下属专业,以汉语(母语)为A语言与以其他语言(外语)为B语言相互翻译的专业(仲伟合,赵俊峰2015:292)。翻译专业定位强调以汉外双语为语对,以口译和笔译为形式,以翻译能力为核心,进行双语和跨文化转换与应用。2.2三个专业的定位共核对比国家标准中英语、商务英语和翻译三个专业的定位可以发现,它们之间存在很多共同之处,即都属于外国语言文学类专业,或通常所说的“外语专业冶,并且商务英语专业和翻译专业的专业属性以正式文件的形式得到了认定。国家标准首次提出“英语类专业冶概念,将英语、商务英语、翻译三个专业加以归类,从根本上界定了三个专业的共同属性。三个专业既有内涵共核,又有特色差异,解决了一段时期内三个专业如何定位与发展的重大理论问题。“英语类专业冶概念从学理上阐释三个专业具有相同的专业内涵,都以语言学习和运用作为专业的基石和共核内涵,语言学是三个专业的共核学科理论基础之一。2.3三个专业的定位差异英语、商务英语和翻译专业在定位上既坚持外语专业的学科统一性和完整性,都以外国语言文学学科作为专业的学科归属和基本依托,又使各专业获得充分的差异化发展空间,为发挥学生培养特色和提高学生创业就业能力打开通道,体现出专业共性和特性相结合的科学发展模式与思路。英语专业坚持以语言文学作为专业的本体,注重思辨和研究能力培养。商务英语专业坚持以语言与商务复合为基本属性,突显跨学科特色,培养会外语、懂专业的国际化人才。翻译专业坚持汉语与外语的跨语言沟通基本属性,突出双语特色,贯彻培养中外互译和双语转换跨文化交流人才的核心理念。基于外语学科共核的专业差异化定位符合三个专业特色化和可持续发展的需求。3.英语类专业的培养目标共核及差异3.1国家标准的专业培养目标1)英语专业英语专业旨在培养具有良好的综合素质、扎实的英语语言基本功、厚实的英语语言文学知识和必要的相关专业知识,符合国家经济建设和社会发展需要的英语专业人才(仲伟合,潘鸣威2015:116)。2)商务英语专业商务英语专业旨在培养英语基本功扎实,具有国际视野和人文素养,掌握语言学、经济学、管理学、法学(国际商法)等相关专业基础理论与知识,熟悉国际商务的通行规则和惯例,具备·3·摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇ForeignLanguageWorldNo.52015(GeneralSerialNo.170)英语应用能力、商务实践能力、跨文化交流能力、思辨与创新能力、自主学习能力,能够从事国际商务工作的复合型、应用型人才(王立非等2015:298)。3)翻译专业翻译专业旨在培养德才兼备,具有宽阔的国际视野、深厚的人文素养和良好的职业道德,具备较强的双语能力、跨文化交流能力、口笔译能力、思辨能力和创新能力,能够胜任外事、经贸、教育、文化、科技等领域工作的通用型翻译专业人才(仲伟合,赵俊峰2015:292)。3.2三个专业的培养目标共核英语、商务英语和翻译三个专业的培养目标既有共同性,也有差异性。国家标准不仅规定了三个专业应该共同达到的培养目标,而且突出三个专业各自的培养特色,避免培养目标千校一面、专业人才千人一面的现象,满足社会经济发展多层次、多类型的人才需求。从培养目标共核来看,三个专业具有三个相同的目标:语言基本功、人文素养和思辨能力。首先,三个专业都把打牢英语基本功放在专业培养目标的首位。英语专业强调扎实的英语语言基本功。商务英语专业提出增强英语基本功是商务英语专业的核心要求,是复合型专业的必要基础。翻译专业强调培养熟练的双语技能是提高翻译能力的前提条件。由此可见,英语类专业对打牢语言基本功具有一致共识,确保英语类专业人才培养质量不因新专业的设置而降低。其次,三个专业都强调人文素养养成,突出外语专业的人文学科特性。无论是英语专业,还是商务英语专业或是翻译专业,都强调学生文学和文化知识吸收,强调文化感知和思维训练。英语专业要求学生在精通语言的同时,获得深厚的人文素养和宽广的知识面,以文学素养培养为主要抓手,潜移默化地将学生打造成具有高尚人文情怀、能够胜任多种领域工作的通识型外语人才(蒋洪新2014:460)。商务英语专业要求在专业教学中不能用学生商务知识增长取代人文素养提高,要培养学生的人文情怀,强调全人发展的教育理念,为学生成长成才打下坚实的人文基础(王立非2015:6)。翻译专业主张文学和文化教育既要深化学生对目标语语言和文化的理解,也要增进对母语汉语和传统文化的把握。只有这样,学生才能在了解世界的同时,更好地向世界介绍和传播中国文化,成为高素质的国际化人才(仲伟合2014:130)。三个专业都要求将文学和文化学习要求融入专业训练之中,努力把学生培养成具有广博人文通识知识、高尚人文情怀和厚实人文底蕴的外语人才,摆脱机械的外语技能操练,避免把外语单纯当作一门工具对待,防止外语专业性的弱化、异化和蜕变,甚至降格成其他专业的附庸。第三,三个专业都注重思辨能力培养。英语专业强调学生综合素质培养,特别是分析问题和解决问题能力的培养,而分析问题、解决问题能力的核心就是思辨能力。商务英语专业和翻译专业都把思辨创新能力培养明确写入培养目标。商务英语专业从培养学生商务实践能力入手,加强学生思辨创新能力培养(王立非2015:6)。翻译专业从培养学生翻译能力入手,加强学生思辨能力、创新能力和创业能力培养(仲伟合,赵俊峰2015:292)。以思辨能力培养为重点,提高外语专业人才的培养质量,这与我国外语专业教育教学改革和发展的方向相一致。3.3三个专业的培养目标差异除目标共核外,国家标准在三个专业的培养目标设定上体现各专业的特色和差异。英语专业强调专业的通识性和人文性,培养国家经济建设和社会发展中不同行业部门所需的通用外语人才。商务英语专业突出专业的复合型、交叉性和应用性特点,把外语技能训练和商务知识学习有机结合,注重学生的应用能力、动手能力、操作能力和学以致用能力,培养通外语、懂·4·外语界2015年第5期(总第170期)摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇专业的复合型外语人才,满足社会行业和企业发展的不同需要。翻译专业在培养特色上则强调双语能力培养,特别是翻译能力、汉语能力、职业能力培养,把语言能力、口笔译能力、中外双向跨文化交流能力作为人才特色,强调行业和专业领域技能培养,增强学生的创新能力和创业能力。4.英语类专业的素质共核及差异4.1国家标准的专业素质要求1)英语专业英语专业国家标准要求学生应具备四种素质:思想素质、人文素质、专业素质和身心素质。具体而言,思想素质要求具有坚定的理想信念、优秀的道德品质、健康的身体和心理;人文素质要求具有服务国家、服务人民、服务社会的责任感和积极进取、勇于探索、敢于创新的开拓精神;专业素质要求具有发现问题、分析问题、解决问题的实践能力;身心素质要求具有全球化理念和国际化视野(蒋洪新2014:460)。2)商务英语专业商务英语专业国家标准要求学生应具有五种素质:思想素质、专业素质、职业素质、文化素质和身心素质,扩展开来即高尚的品德、良好的人文与学科素养、宽广的国际视野、较强的社会责任感、优良的敬业与合作精神、积极的创新创业精神、健康的体魄和心理素质(王立非2015:5)。3)翻译专业翻译专业国家标准要求学生具备四大素质:生理素质,具备语言敏感性和良好的语言机能;心理素质,具备好奇心、求知欲、创新意识和抗压能力;道德素质,具备责任感,诚信、知礼、客观、谦逊;综合素质,具备国际视野、人文素养、百科知识和团队合作精神(仲伟合,赵俊峰2015:293)。4.2三个专业的素质共核英语、商务英语和翻译专业的国家标准强调四个共同素质:思想素质、人文素质、专业素质和身心素质。素质共核有力保证了人才培养规格不会出现较大偏差。首先,思想素质要求是教育部对所有大学生

1 / 8
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功