新视野读写教程第三册(第三版)课文翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

Unit1TextANever,evergiveup!永不言弃!Asayoungboy,Britain'sgreatPrimeMinister,SirWinstonChurchill,attendedapublicschoolcalledHarrow.英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。Hewasnotagoodstudent,andhadhenotbeenfromafamousfamily,heprobablywouldhavebeenremovedfromtheschoolfordeviatingfromtherules.当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。Thankfully,hedidfinishatHarrowandhiserrorstheredidnotprecludehimfromgoingontotheuniversity.谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。Heeventuallyhadapremierarmycareerwherebyhewaslaterelectedprimeminister.后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。Heachievedfameforhiswit,wisdom,civicduty,andabundantcourageinhisrefusaltosurrenderduringthemiserabledarkdaysofWorldWarII.他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。Hisamazingdeterminationhelpedmotivatehisentirenationandwasaninspirationworldwide.他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。Towardtheendofhisperiodasprimeminister,hewasinvitedtoaddressthepatrioticyoungboysathisoldschool,Harrow.在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。Theheadmastersaid,Younggentlemen,thegreatestspeakerofourtime,willbehereinafewdaystoaddressyou,andyoushouldobeywhateversoundadvicehemaygiveyou.校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。”Thegreatdayarrived.SirWinstonstoodup,allfivefeet,fiveinchesand107kilosofhim,andgavethisshort,clear-cutspeech:那个激动人心的日子终于到了。温斯顿爵士站了起来——他只有5英尺5英寸高,体重却有107公斤。他作了言简意赅的讲话:Youngmen,nevergiveup.Nevergiveup!Nevergiveup!Never,never,never,never!“年轻人,要永不放弃。永不放弃!永不放弃!永不,永不,永不,永不!”Personalhistory,educationalopportunity,individualdilemmas-noneofthesecaninhibitastrongspiritcommittedtosuccess.个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。Notaskistoohard.Noamountofpreparationistoolongortoodifficult.任务再苦,准备再长,难度再大,都不能让他放弃自己的追求。Taketheexampleoftwoofthemostscholarlyscientistsofourage,AlbertEinsteinandThomasEdison.就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特·爱因斯坦和托马斯·爱迪生为例,Bothfacedimmenseobstaclesandextremecriticism.Bothwerecalledslowtolearnandwrittenoffasidiotsbytheirteachers.他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评,都曾被说成“不开窍”,被老师当成笨蛋而放弃。ThomasEdisonranawayfromschoolbecausehisteacherwhippedhimrepeatedlyforaskingtoomanyquestions.托马斯·爱迪生还曾逃学,因为老师嫌他问的问题太多而经常鞭打他。Einsteindidn'tspeakfluentlyuntilhewasalmostnineyearsoldandwassuchapoorstudentthatsomethoughthewasunabletolearn.爱因斯坦一直到将近9岁才能流利地说话,学习成绩太差,有些人认为他都已经学不好了。Yetbothboys'parentsbelievedinthem.Theyworkedintenselyeachdaywiththeirsons,andtheboyslearnedtoneverbypassthelonghoursofhardworkthattheyneededtosucceed.然而,这两个男孩的父母都相信他们。他们坚持不懈地每天和儿子一起努力,孩子们也了解到,要想成功,就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。Intheend,bothEinsteinandEdisonovercametheirchildhoodpersecutionandwentontoachievemagnificentdiscoveriesthatbenefittheentireworldtoday.最终,爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰,进而作出了造福当今全世界的伟大发现。ConsideralsotheheroicexampleofAbrahamLincoln,whofacedsubstantialhardships,failuresandrepeatedmisfortunesinhislifetime.再如亚伯拉罕·林肯这个英雄的典范,他一生面临了无数艰辛、失败和接二连三的不幸。Hisbackgroundwascertainlynotglamorous.Hewasraisedinaverypoorfamilywithonlyoneyearofformaleducation.他的出身和经历真是一点也算不上光鲜。他在一个非常贫困的家庭长大,只受过一年正规教育。Hefailedinbusinesstwice,sufferedanervousbreakdownwhenhisfirstlovediedsuddenlyandlosteightpoliticalelections.经商两度失败,初恋爱人的突然离世也使他精神崩溃,还在八次政治选举中落马。Laterinlife,hesufferedprofoundgriefoverthetragicdeathofthreeofhisfourchildren.此后,他的四个孩子有三个不幸去世,令他悲痛欲绝。Yethisstrongwillwasthespurthatpushedhimforward,strengtheninghisoptimism,dedicationanddetermination.然而,坚强的意志鞭策着他,推动他前进,使他更加乐观、投入、坚毅。Itintensifiedandfocusedhiseffortsandenabledhimtotriumphovertheoverwhelmingfailuresandprofounddifficultiesinhislife.这让他得以全力以赴,一次次战胜生命中的巨大困难和挫折。Ahundredyearslater,peoplefromaroundtheworldcommendAbrahamLincolnasthegreatestAmericanpresidentofalltime.一百年之后,世界各地的人们都赞颂亚伯拉罕·林肯,认为他是有史以来最伟大的美国总统。JustlikeChurchillandLincoln,onlythosewhokeeptheireyesontheprize,thosewhoupholdacommittedandfocusedwillandspirit,willfindtheirendeavorssuccessful.与丘吉尔和林肯一样,只有那些“执著地追求成功”的人,那些保持始终如一的精神意志的人,才会通过自身的努力,获得成功。Manyartists,statesmen,writersandinventorshavehadthesameexperience.许多艺术家、政治家、作家和发明家都有同样的经历。Theyachievedprosperitybecausetheypossessedafiercewilltokeeppreparingandworkingandapassiontosucceed.他们之所以能取得这样的成就,是因为他们拥有强烈的意愿,不懈地准备、奋斗,并保持对成功的激情。Theyattainedsuccess,notbecauseitwaseasy,butbecausetheyhadthewilltoovercomeprofoundobstaclesandtoworkdiligentlyinthepursuitoftheirgoals.他们取得了成功,并不是因为成功很容易,而是因为他们拥有克服重重障碍的意志,为了追求目标而勤奋努力。Aftergrowinguponacattleranchwithoutrunningwaterorelectricity,SandraDayO'Connorfoughttoachievethebesteducationpossible.桑德拉·戴·奥康纳成长于既没自来水也没电的养牛场,她努力学习以使自己接受到最好的教育。Consistentlygraduatingatthetopofherclass,sheworkedherwayintoStanfordLawSchool,whereshegraduatedwithhonors.她的学习成绩在班上始终名列前茅,一路奋斗终于进入了斯坦福大学法学院,并以优异的成绩从法学院毕业。Butdespiteallofherhardwork,SandraDayO'Connorwasstillawomaninthe1950s.尽管奥康纳勤奋刻苦,但在20世纪50年代,她仍然受到女人身份的制约。EvenwiththeprestigeofherdegreefromStanford,shewasrejectedfromtheentirelawcircuitasfirmspreferredtohirelessqualifiedmenratherthanriskhiringafemalelawyer,whichwasunprecedented.即使斯坦福大学的学位有良好的声誉,她仍被整个法律界拒之门外,因为事务所宁愿聘请才干稍逊的男性,也不愿冒险破例雇佣一位女律师。YetSandraDayO'Connorrefusedtogiveuponherdreams.然而,桑德拉·戴·奥康纳并未放弃梦想。ThroughsheerpersistenceshewaseventuallynominatedandthenappointedthefirstwomanSupremeCourtJusticeoftheUnitedStatesofAm

1 / 44
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功