外贸英语函电ForeignTradeCorrespondence外贸英语函电学什么?•本课程是国际贸易专业高年级的核心业务课程之一,是一门将英语与外贸业务相结合的课程。•通过介绍外贸实务中各种英文业务函件,电传和传真以及其它方式的写作格式,商业术语和各种不同的表达方法;•通过介绍对外贸易各环节的具体做法,使学生在提高英语水平的同时,熟练掌握对外贸易业务中常用的基本术语及表达技能,培养和提高他们的外贸业务工作能力•本课程的目的是:–学习外贸业务书信的标准格式;–了解通过哪些途径来发展新客户,开拓新市场;–如何进行询购某商品,怎样报盘和还盘;–怎样灵活运用付款方式;–如何做到重合同守信用;–怎样去审查信用证,做到不出差错;–在理赔和索赔中做到有理有理有节;–学会拟写信函和电传传真的写作技巧。•学习内容:–本课程主要学习信例,大量学习外贸实务基本环节中有代表性的信例。外贸实务基本环节有:建立业务关系和资信调查、询盘、报盘和报价、还盘、订单,履行订单、支付、包装和运输、信用证的修改和展期、索赔和解决索赔等。•学习方法:–《外贸函电》是一门实践操作性很强的课程。也就是说,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,学员必须学习大量外贸实务中有一定代表性的信函,深入体会何为七个“C’S”写作的基础理论知识,更重要的是通过学习信例,熟悉大量外贸业务中各个环节中常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。OBJECTIVEAnalyzeandplanforabusinesswritingtaskChooseprecisewordstoconveythecorrectmeaningWriteclearandconcisesentencesandparagraphsIdentifyandcorrectcommonerrorsfoundinsentencestructuresMasterthenaturalwrittenEnglishThemostimportantobjectiveoftakingthiscourseis***Tocultivatethesenseofdoingbusinesslearningthetoneofwritinglearningtheformat(letter,memo,e-mail),strategy,andwordchoicelearningtheprinciplesofwritinglearningtheskillsofnegotiationInmostcases,thebusinessletterwillbethefirstimpressionthatyoumakeonsomeone.Forthisreasonitisimportantthatyouarediligentinyourtaskofwritinganeffectivebusinessdocument.Eventhoughbusinesswritingispossiblylessformalthanitoncewas.***Inanutshell,businesslettershouldcommunicateyourideaseffectively,conciselyandprofessionally.Mostbusinesslettersandproposalsareopportunitiestoinfluencedecisions.Usuallyit'saone-timeopportunity.That'swhyyoushouldacceptprofessionaltraining!Learningobjectives:•Toenablestudentstomastertheprinciplesofbusinessletterwriting;•Tobecomeacquaintedwiththegenerallayoutofmostbusinessletters;•ToskillfullywritestructuralpartsofbusinessEnglishletterswithproperstyles;•Tobefamiliarwiththeproceduresofforeigntrade,partiesanddocumentsinvolved.Unit1BusinessLetterWriting1)信头(letterhead)1Structure---2)编号,日期(referenceanddate)3)封内名称和地址(insideaddress)4)经办人(attention)5)称呼(salutation)6)事由(标题)(subject/caption)7)正文(body)8)结尾敬词(complimentaryclose)9)签名(signature)10)附件(enclosure)11)抄送(cctoXX)12)附言(postscript)•ThecomponentpartofaletterAletterconsistsofanumberofparts,eachofwhichisessentialtotheletter,orcontributesinsomewaytoitsimpactontherecipient.Wemaylistthemasfollows:theletterhead/headingthereferencesthedatetheinsidenameandaddressthesalutationthesubjectheading/captiontheopeningparagraphthebodyofthelettertheclosingparagraphthecomplimentaryclosethesignaturetheenclosuresandcopiesthepostscriptPartsofaBusinessLetter信件组成部分EssentialParts必要部分1.Theletterhead信头2.Thedateline日期3.Theinsidenameandaddress收信人名称地址/封内地址4.Thesalutation称呼5.Thebodyoftheletter信文6.Thecomplimentaryclose结尾敬语7.Thesignature落款OptionalParts附加部分8.Theattentionline具体收信人9.Thesubjectline事由10.Thereferencenotation案号11.Theenclosure附件12.Thecarboncopynotation抄送13.Thepostscript附言1)Letterhead•Letterheadincludessender’sname,postaladdress,telephonenumber,telexnumber,faxnumber,andcableaddress,etc.Usuallyletterheadisprintedintheup-centerorattheleftmarginofaletterwritingpaper.•外贸商号的信笺,一般都印有信头,包括发信人的姓名、地址、电话号码、传真号、及E-mail等,有些会将经营项目,注册商标和公司董事、经理等姓名一并印在信头上。如需打印,则信头位于信笺上中央或右上方。名称、地址AUKaddress:AirEnvironmentalMechanicalEquipmentLimited2076WestMainStreetDevon,EX140RAU.K.公司名称街道邮编(在国家之前)国家城市门牌号中文名称、地址举例山东外贸职业学院中国山东省青岛市江西路62号地址:由大到小单位名称中国地址名称用英文写SinochemJiangsuImportandExportCorporationJiangsuInternationalBusinessMansion,50ZhonghuaRoad,Nanjing210001,P.R.China单位名称街道大楼名称城市国家邮编(在国家之前)门牌号中国地名的翻译规范•用汉语拼音直译;•一个地名只大写第一个字母例如:“山东青岛”Qingdao,ShandongQingDao,ShanDong•可用缩写:Rd.=Road,Fl.=Floor,Ave=Avenue2)ReferenceandDate–Referencemayincludeafilename,departmentalcodeortheinitialsofthesignerfollowedbythatofthetypistoftheletter.•参考号:为便于存档与查阅,可以为信编写参考号,为避免混淆,最好标明Yourref:Ourref:–Theformatofthedatelinediffersfromcountrytocountry.ThecommononesareM/D/Y(typicalAmerican),D/M/Y(typicalBritish)•打印日期注意事项:A.年份应完全写出,不能用(94)代替(1994)B.月份要写英文名称,不能用数字来代替,但可以用缩写。C.日期最好用基数字(1,2,3……)。日期位置:美式:在信头和收信人名称地址之间英式:通常在收信人名称地址之下均可以齐头,也可以靠右写法:美式:月-日-年英式:日-月-年ThedateTherecommendedorderfordatesisday,month,year,withopenpunctuation.Thus20November2004isperfectlyclearandpunctuationwouldnotaddanything.Am.EMonthDate,YearNovember20,2004Br.EDateMonth,Year20November,2004美式日期举例InterstateProducts,Inc.511InterstateCourtSarasota,FL34240USADate:April4,20--ShandongForeignTrade(Holdings)CorporationLimited51,TAIPINGROADQINGDAO,266001CHINA日期信头收信人名称地址英式日期举例OFFICESYSTEMSPTY.LTD.124OakStreetTel(61-2)4193209ChatswoodFax(61-2)4194011EnglandE-mailinfo@os.com.ukAqueousTechnologies291CaxtonStreetSanteFeU.S.A18November,20--DearSirorMadam,信头收信人名称地址日期称呼日期写法注意事项•月份最好用文字,如:1.2ndMay,20--2.2May,20--3.September21st,20--4.September21,20--5.25Aug.20--6.Oct.10,20--•避免月份用数字,如11/12/20—Notes:Datelineisthedateyousendtheletter,notthedatewhenyoutypeorwriteit.主意标点符号!3)InsidenameandAddress•Theinsideaddressistherecipient’saddress,whichshouldbeidenticaltothedeliveryaddress邮寄地址ontheenvelope.Theinsideaddressservesasthedeliveryaddress.Itistypedattheleft-handmargintwolinesbelowthedate.Theinformationshouldbegiven