码头生产常用英语

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

1码头生产常用英语一、词汇类1、货种原油crudeoil[kru:dɔil]燃料油fueloil[fjuəlɔil]沥青混合物Asphaltmixture[ˈæsfæltˈmɪkstʃə(r)]煤沥青coalpitch[kəulpitʃ]丙烯propylene[ˈprəupili:n]硫酸sulphuricacid[sʌlˌfjʊərɪkˈæsɪd]液碱causticsoda[ˈkɔ:stɪkˈsəudə]2、数字一one[wʌn]二two[tu:]三three[θri:]四four[fɔ:(r)]五five[faɪv]六six[sɪks]七seven[ˈsevn]八eight[eɪt]九nine[naɪn]十ten[ten]十一eleven[ɪˈlevn]十二twelve[twelv]十三thirteen[ˌθɜ:ˈti:n]十四fourteen[ˌfɔ:ˈti:n]十五fifteen[ˌfɪfˈti:n]十六sixteen[ˌsɪksˈti:n]十七seventeen[ˌsevnˈti:n]十八eighteen[ˌeɪˈti:n]十九nineteen[ˌnaɪnˈti:n]二十twenty[ˈtwenti]三十thirty[ˈθɜ:ti:]四十forty[ˈfɔ:ti:]五十fifty[ˈfɪfti]六十sixty[ˈsɪksti]七十seventy[ˈsevnti]八十eighty[ˈeɪti]九十ninety[ˈnaɪnti]百hundred[ˈhʌndrəd]千thousand[ˈθaʊznd]万tenthousand[tenˈθaʊzənd]3、船舶缆绳rope[rəup];line[lain]艏缆headline[hedlain]倒缆springline[spriŋlain]前倒缆forespringline[fɔ:spriŋlain]后倒缆afterspringline[ˈɑ:ftəspriŋlain]横缆breastline[brestlain]前横缆forebreastline[fɔ:brestlain]后横缆afterbreastline[ˈɑ:ftəbrestlain]艉缆sternline[stə:nlain]船艏bow[bəu]船中middle[ˈmɪdl]2船尾stern[stɜːn]右舷starboard(side)[ˈstɑ:bəd]左舷port(side)[pɔ:t]型深mouldeddepth[məuldiddepθ]4、作业前准备泊位berth[bɜ:θ]输油臂loadingarm[ˈləʊdingɑ:m]软管hose[həʊz]登船梯boardingladder[ˈbɔ:dɪŋˈlædə(r)]自动脱缆钩automaticreleasinghook[ˌɔ:təˈmætɪkriˈli:sɪŋhʊk]缆桩bollard[ˈbɔlɑ:d]引缆runningline[ˈrʌnɪŋlain]粗的thick[θɪk]细的thin[θɪn]向前地forward[ˈfɔ:wəd]向后地backward[ˈbækwəd]舷梯gangway[ˈgæŋweɪ]安全网safetynet[ˈseiftinet]吊杆derrick[ˈderɪk]直径diameter[daɪˈæmɪtə(r)]尺寸size[saɪz]英寸inch[ɪntʃ]变径reducer[ri:ˈdju:sə]锤子hammer[ˈhæmə(r)]扳手spanner[ˈspænə(r)]手电筒flashlight[ˈflæʃlaɪt]螺丝screw[skru:]布cloth[klɔθ]木板board[bɔ:d]油桶can[kæn]肥皂水soap-suds[səupsʌdz]气密性实验gasleakagetest[gæsˈli:kɪdʒtest]5、作业调度员dispatcher[dɪˈspætʃə(r)]压载水ballastwater[ˈbæləstˈwɔ:tə]船舱tank[tæŋk]出口manifold[ˈmænɪfəʊld]压力pressure[ˈpreʃə(r)]温度temperature[ˈtemprətʃə(r)]密度density[ˈdensəti]装货load[ˈləʊd]卸货discharge[dɪsˈtʃɑ:dʒ]液相cargoline[ˈkɑ:ɡəulaɪn]气相vapourline[ˈveɪpə(r)laɪn]连接connect[kəˈnekt]拆除disconnect[ˌdɪskəˈnekt]打开open[ˈəʊpən]关闭close[kləuz]阀门valve[vælv]泵pump[pʌmp]开始commence[kəˈmens]完成complete[kəmˈpli:t]初始的initial[ɪˈnɪʃl]3最大的maximum[ˈmæksɪməm]速率rate[reɪt]提量increase[inˈkri:s]降量reduce[rɪˈdju:s]扫舱stripping[ˈstripiŋ]氮气nitrogen[ˈnaɪtrədʒən]空气air[eə(r)]吹扫blow[bləu]松loosen[ˈlu:sn]收紧tighten[ˈtaɪtn]泄露leakage[ˈli:kɪdʒ]吃水draft[drɑ:ft]岸方terminal[ˈtɜ:mɪnl]岸罐shoretank[ʃɔ:tæŋk]烟囱funnel[ˈfʌnl]黑烟blacksmoke[blæksməuk]火fire[ˈfaɪə(r)]救火firefighting[ˈfaiəˈfaɪtɪŋ]预计完成时间Estimatedtimeofcompletion(ETC)预计准备就绪时间Estimatedtimeofreadiness(ETR)船上剩余货物Remainingonboard(ROB)6、紧急停止紧急信号emergencysignal[iˈmə:dʒənsiˈsiɡnəl]停!停!停!stop!stop!stop![stɔpstɔpstɔp]紧急停车EmergencyShutdown(ESD)[iˈmə:dʒənsiˈʃʌtdaun]连读长笛声continuelongblast[kənˈtɪnju:lɔŋblɑ:st]7、天气东east[i:st]西west[west]南south[saʊθ]北north[nɔ:θ]风wind[waɪnd]雷thunder[ˈθʌndə(r)]6级风strongbreeze[strɒŋbri:z]7级风moderategale[ˈmɔdəritɡeil]8级风freshgale[freʃɡeil]台风typhoon[taɪˈfu:n]二、短语类1、问候语(1)、早上好!Goodmorning.(2)、下午好!Goodafternoon.(3)、晚上好!Goodevening.(4)、谢谢。Thankyou.(5)别客气。Youarewelcome.(6)很高兴见到你。Verynicetomeetyou4(7)欢迎来到龙口港。WelcometoLongkouPort(8)明天见。Seeyoutomorrow.(9)再见!Goodbye.(10)下个航次见。Seeyounexttime.2、作业前(1)船梯太高。Thegangwayistoohigh.(2)请落船梯。Pleaselowerthegangway.(3)船离帮了。Theshipisfaroffthewharf.(4)请紧缆绳。Pleasetightentheline.(5)请紧头(尾)缆。Pleasetightenthehead(stern)line.(6)请向前(向后)绞船。Pleaseheaveforward(backward).(7)请向前(向后)绞十米。Pleaseheavetenmetersforward(backward).(8)请在船梯口系好安全网。Pleasefixupsafetynetatthegangway.(9)我们的工人要上船了。Ourstevedoresaregoingtogetonboard.(10)我们要对接输油臂。Wewillconnecttheloadingarm.3、作业(1)你可以备泵了。Youcanprepareyourpumps.(2)如果准备好了,请通知岸方。Ifready,pleasenotifytheshore.(3)你可以卸货了。Youcanstartdischarging。(4)我们要开始装货。We’llstartloading.(5)现在几台泵作业?Howmangpumpsrunningnow?(6)如果舱容不够请通知我。Ifthespaceisnotenough,pleaseletmeknow.(7)我们收到货了。Wehavereceivedthecargo.(8)你可以提量了。Youcanincrease.(9)我们需要降量。Weneedtoreduce.(10)我们需要换罐。Weneedtochangethetank.5(11)请停止卸货,关闭出口。Pleasestopdischargingandshutmanifold.(12)我们要关闭其中的一个罐。Wewillcloseonetank.(13)现在装(卸)速率多少?Howabouttheloading(discharging)rate?(14)出什么事了?What’swrong?(15)你需要多长时间扫舱?Howlongtimeyouneedtosripping?(16)为什么停止卸货了?Whystop?(17)什么时候完货?Whentocomplete?(PleasetellmeETC.)(18)船上还剩多少货了?Howmuchcargoisremainingonboard?(PleasetellmeROB.)(19)完货前30分钟通知岸方。Notifyusaheadofcompletion30minutes.(20)我们要吹扫输油臂。wewillblowtheloadingarm.(21)烟囱里冒黑烟。Thechimneyblewoutblacksmoke.(22)恶劣天气即将到来。Badweatheriscoming.(23)请随时检查缆绳并收紧。Pleasecheckthelinesandtighten.(24)请保持船舶的位置。Pleasekeeptheship’sposition.(25)我们要撤掉输油臂。Wewilldisconnecttheloadingarm.(26)请打压载水。Pleasepumpinballastwater.(27)你可以备车了。Youcangetreadyforsailing.

1 / 5
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功