码头装卸英语对话及常用语句-词汇-句型

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

准备作业过程::];Z5?;?-a7a1s+D2F.Jw——欢迎来到,我是码头调度,代表港方负责指导装船作业,希望得到你们的支持与配合,谢谢!Welcomeyouto.I’mforeman,weareinchargeofloadingcargo.Wehopewecanobtainyoursupportandcooperation.Thankyou.——请问值班驾驶员是谁?)x:Y-y3y%]Excuseme,whoisonduty,please?:E(\8K4o$o%Xb/S——大副。3p-s/}$d'w$r,Q+]7FChiefofficer.——请问船上办公室在哪里?Excuseme,whereistheship’soffice?/i#P+`n:R0s:J'Y2U7P——请找一下大副?Excuseme,whereischiefofficer?#h;O6qf!a3W)R*|4q——大副,我是码头调度,我需要船舶配载图和装船顺序。Chiefofficer,I’mforeman.Ineedstowageplanandthe)oH-t1daloadingsequence.——大副,我接到通知,货物需要分三轮装货,第一轮5000吨,第*?;^7d/d+|-a*?(R)M,Qw二轮6000吨,第三轮5000吨,不包括用调水尺的货物。(]0~3A#GZ/`+o1i$MChiefofficer,Weareinformedthatthecargowillbeshippedbythreetimes.Thefirstis5000MT,thesecondis6000MT,andthethirdis5000MT,notincludingthecargofortrimming..E0R7]%M-N9e;p8D(Z8|/v——请问完货吃水是多少?What’sthedeparture(sailing)draft?'S5@)D&m!w——前吃水、中吃水、尾吃水Theforedraftisxxxm,themiddraftisxxxm,theafterdraft1b6A;k;II0z1n.Q8?:U-Aisxxxm.+Z+Z;_#S/Q$}——请问压舱水排放多长时间?3[$w+O%G(pHowlongwillyouneedfordeballasting?*D1v.L2e6Q!x;{?-r——大约5小时30分。Aboutfivehoursand30minutes.——请问再装多少吨,停机排水。Howmanytonswecanloadbeforewestoptodeballast?$U!E&C$i9D+k+u——大约需要再装1万五千吨后排水。(或:装完顺序6后停机排水)It’sabout15thousandmetrictons,thenwestopand,t4c#B,gg0m;S#Ddeballast.Wecanstopaftertheno.6cargoiscompleted.——我能用两台装船机同时作业吗?-V%nB3v+pe:D!sCanweusetwoloadersatthesametime?——可以。(不可以)Yes.(orNo).:M2R%o7]$d.z'F——请打开四舱舱盖。(或请把所有舱盖打开。)Pleaseopenthehatchcoverofholdno.4./~,h:|-h7L%s5K*_(Pleaseopenallthehatchcovers.)——因为我们考核装船效率,请船方停机调整吃水一次即可。Becauseofourrequirementofloadingefficiency,pleaseasktheshiptostoploadingforadjustingdraftonlyonce.L!_$EGI(H7^-o,a5^;`——(船方码头停船在低潮时为多少米,高潮时为多少米?4M*G7g&j9J(o;w'sWhatisthelowtide(orhightide)whenshipisalongsidetheR~.N({3pY*\berth?——A(B、5#)泊在高潮时深17米,低潮时深10米。+O-K1f6N%]H7P2MIt’s17metersinhightideand10metersinlowtide.*J5X)uH6z(e)W5A——请问船方是否可以装货?Captain,canwestarttoloadcargonow?——(船方可以。(不可以,因为舱里有水)5|!S-H,R.h%L-o0~1IYes,(No,becausetherearesomewaterinthehold)!o:{$g;T-l4z*W7C,s)O——(船方:)为什么还不开始作业。Whynotstartloading?-k(M5x0s$Gr)x——我们还没有接到货主的装船通知单。8q,?7q0Q'k2U2c)mWehavenotreceivedtheshipper’sloadingnoticeyet.——请把吊杆调整好。;T*Gl#^*}Pleaseadjustyourderricksproperly.——请把百吨吃水变化表给我。4x!M$d&P%Y-f#j)Y;hPleasegivemetheTPCandtrimmingtable.——请问船上哪个位置的倾斜仪准确?7H6{/{0{+M8p'[Whereistheclinometer?Whichoneisaccurate?-z%H2a\9I0\——(船方大副办公室的$Z1g7N4Y!O9q-O(s2TChiefofficer’s——货物资料请问货主,我们不清楚。Pleaseaskshipperforcargodetails,whichwedon’tknowclearly.&sa3d3b+n指导作业过程:%}&W8I)X1`1_2P$j9M——第一票货完工后需要商检看水尺,请做好准备。/l7x&r.W:M/}4b;P:y1?)lItisrequiredforsurveyortocheckdraftaftercompletion:^'];`/@,B3L%Foffirstbatchofcargo.#i4o2u7E(P.WE3^%c;j2H9w$E——现在的船体太高,装船机的悬臂皮带只能在零度以下工作。因-T)J$\(F!@#B0`此这个舱无法装货,能不能调整一下装舱顺序。$X#V:N2x%LM#o,@,A*GTheloader’sarmbeltcanworkonlyunderzerodegree.R.j.a*O5I+D(O#]%v*LNowthefreeboardistoohightoloadinthishold.Canyouadjustyourloadingsequence?8L7[-?,k4l(^*z9X'C;\——我先装三舱,对你的船体有没有影响?(O1Z&sT[,T*D-y7g+aIfweloadholdNo.3first,isitsafeenoughforyou?5DL(|7H#V/U*@7]/m%V——(船方:)为什么停止作业?2@/u6r!\;E&v(v9M(ywhywastheloadingworkstopped?2a(D/Q!U_&b9@)]——现在机器有故障,须停止作业。1B)q+s0f(UThere’ssomethingwrongwiththeloader,sowehavetosuspendandwait.因港方停电。0K3Q%M2G:G:s9]Poweriscutoff.堆场货少,需停装推垛。2F,N:H5L;L0]'ziThereisnotmuchcargoatyard,soitisrequiredtostoploadingtopile.煤不够,需等火车卸煤。$\*dN;uG-e3MCoalisnotenough,sowehavetowaitformorecoaltobedischargedfromtrain.海况、天气不好,需暂停作业6O/}3o)N5w0n-Y2|Seaconditionandweatherbecomebad,soweneedstopworking..I7Y1E-o+|#}1y1v7e——(船方大约多长时间能恢复作业Howlongdoyouneedtoresumework?——大约2小时后。-t#z)|2}4L4aAboutintwohours.8P%\/|#k0g#j*B——请把悬梯固定一下。+{$D)J9JN8j)o$x'zpleasefastentheaccommodationladder。+M*|9|l+?3{5M——请紧一下横缆。;F!g:Y0B:l+A%nPleasefastenbreastline。——对不起,我们只负责装船,其他的事情跟代理联系!Sorry,weareinchargeofloadingonly,ifthere’sanythingelse,pleasecontactyouragent.——(船方:)有事的话,请到大付的办公室找我。Ifanythingconcerned,pleasecometofindmein:{#O$h&^&T+t/dchief-officer’sroom.——有事的话,请到码头值班室找我。Ifanythingconcerned,pleaselookformeinourofficeat$C8[/w,k_,Y9[;`dock.#l(~'R'N1p2p——如果按您要求的数量装货,恐怕前后的吃水差要超过50公分。;F$R[:s$@)L(M8K`q$pIfweloadcargoinfullcompliancewithyours,weworrythate)a$h'T0@,v&ytrimofdraftwouldexceed50centimetres.9F'{e$l,?$E.E——请不要担心,虽然现在船体有点偏,但这个舱完货前,我会保3N!C#A'x#|$}1p.W持船体平衡。Don’tworry,althoughtheshipisnotuprightnow,wecan8d-Q,b:t0~Amanagetomakeitallrightbeforecompletionofloadingthis*X9K(X9g6b(y,Xhold.——请给我一个确切的排水时间,因为我需要提前检查设备。6n3k,j4m,HPleasegivemetheexactdeballastingtime,sinceweneedtoinspectequipments.——(船方:)电子称显示多少吨,准确吗?Howmanytonsisitbyshorescale?Isthatfigureaccurate?%T0E4w/d6h'U5z,l——我们的电子称比较准确,误差不会超过0.25%。7e4P3C6I2]!r;m7_1RAboutxxxxMT.Ourshorescaleworksprecisely,theerrorneverexceed0.25%.——中间的水尺无法看到,请向前(向后)调整一下位置。8K-`$l$v5[7W8qmWecannotseethemiddledraftclearly,pleasechangeyourposition.——(船方:)装船速度是多少?Whatistheloadingrate?.\;c3Y$q3|1q——我们的装船速度是每小时4000吨。#tJ/q0^7ATheloadingrateisfourthousandmetrictonsperhour.*n.n8]y4A4G*b)O——货不足,因此无法达到您的配载要求。Cargoisnotenough,sowecannotmeetyourstowageplan.——因为双线作业,需调整装舱顺序。!Y0q6y7w-G#eDuetotwoloadersatwork,weneedtoadjustloadingsequence.——海况、天气不好,请船方加缆并随时做好离泊准备。Seaconditionandweatherisnotgood,pleaseinformshipto+R!n:x(

1 / 29
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功