航海英语一:船舶修理一、修理的种类RepairListsKindsofRepair修理的种类VoyageRepair航次修理AnnualRepair岁修修理GuaranteeRepair保修修理OccasionalRepair临时修理AdditionalRepair补充修理、加帐修理三、有关船舶修理的句子SentencesRegardingShip’sRepairRepairListandExpenses修理单和费用I’vecometocheckwithyoutheitemsinyourrepairlist.我是来和你核对修理单上的项目的。Wehavesomeadditionalrepairitems.Hereistheadditionalrepairlist.我们有些补充修理项目。这是补充修理单。Pleasemakeouttheadditionalitemswithintwodaysofthedry-dockingoftheship.请在船舶进坞后两天之内制出补充修理单。Let’sdiscusstheitemsontherepairlistonebyone.让我们一项一项地讨论修理单上的项目。Ifyouhaveanyquestionsabouttherepairlist,youcantalktoourchiefofficer/chiefengineer/personnelonduty.如果对修理单你还有什么问题,可以和我们的大副/轮机长/值班室人员谈。Ithinkit’sbettertomakesomealteration/modificationtoItemNo.xx.我想最好对XX项修理内容做些更动/改变。Pleasegivemesomemoredetailedexplanationaboutthisrepairitem.Idon’tthinkitisclearlystated.请更详细地给我解释一下这个修理项目。我觉得它说得不清楚。Youshouldstrictlyfollowtheinstructionsstatedintherepairlistandensurethequalityofeveryitem.你们应该严格按照修理单上的要求,保证每个项目的修理质量。Themainjobsshouldbecheckedortestedinthepresenceofoneofourofficers/engineers.主要工程应在有一位驾驶员/轮机员在场时进行验收或试车。WhocanIgotoifthereareanyproblemsduringtherepair?如果修理过程中出现问题,我该去找谁?Ifthereareanyproblemsduringtherepair,pleaseinformourengineerondutyimmediately.如果修理中有什么问题,请立即通知值班轮机员。Whencanyougivemeyourquotation?We’lldecidesomethingaccordingtoit.什么时候能给我你的报价?我们将根据它作出某些决定。I’mafraidyouchargedtoomuchforthisitem.It’snoreasonable.恐怕对这一修理项目你要价太高了。它毫无根据。Ifalargeadditionalaccountisinvolved,youmusthaveourconsentfirst.如果牵涉到大笔费用,你必须先征得我们的同意。Pleasecheckthisitemizedbill.请核对下这一份分项帐单。Pleaseitemizetheaccountsaccordingtotheorderofourrepairlist.请根据我们修理单的顺序分项开帐。Item201to213areaveragerepairs.Theyshouldbelistedseparatelyinthebill.第201到212项是海损修理,应另立帐单。Thisitemwasnotcarriedout.Buttheexpensewasnotdeducted.这一项目并未进行修理。可费用并未扣除。四、修理单中常用句型PatternsOftenUsedintheRepairList:Parttoberepaired+tobe+pastparticipleoftheverb需修理的部件+tobe+动词的过去分词Part+found+adjectiveorpastparticipleoftheverb部件名称+found+形容词或动词的过去分词在修理单中,还常常使用ifanydefectivepartsfound,iffounddamaged,ifnecessary等表示尚未肯定,但可能存在的故障。e.g.例如:Allpistonringstoberemovedforinspection,anydefectivesiffound,toberenewedwithship’sspare.所有活塞环拆开检查,如发现有损坏,用船上备件换新。Thegeneratortobeoverhauled.发电机需解体检修。No.1cylinderfoundknocking.1号气缸发现敲缸。Theoilpipefoundleakytoberenewed.油管发现泄漏,换新。五、甲板部修理工程RepairWorkofDeckDepartmentAtestofthetensilityoftheanchorchainsshouldbecarriedout.锚链应进行拉力试验。Thewindlasssqueakswhentheanchorisbeingheaved.You’dbetterhaveitchecked.起锚时锚链机总是“吱吱”作响,你们应对它进行检查。Themotorofthiscargowinchrotatestooquickly.Itneedsreadjusting.这台起货机的马达旋转过快,需要调整。ClearanceofrudderbearingstobemeasuredandrecordtobehandedovertoChiefOfficerintriplicate.测量舵轴承间隙,记录一式三份交大副。Theerroroftherudderangleindicatoristoolarge.舵角指示器误差过大。Therudderdoesnotremainamidshipwhilethesteeringstandindicateszero.舵角指示器为零时,舵不在中间位置。Ship’sbottombaselinetobesightedandmeasured.Threecopiesofrecordtobehandedovertotheship.船底基线望光检查测量,记录一式三份交给船方。20pcs.Zincplateonrudder,sternframeandship’shulltoberenewed(30X150X300mm).船体、舵及尾架上的锌板(30X150X300毫米)20块换新。ThicknessoftheshellplateinwayofB,CandDstrakestobemeasuredwithultrasonicinstrument(50spotsintotal).船壳B,C和D列板用超声仪测厚,记录一式三份交大副(共50个测点)。ThedentedhullplateinHoldNo.2portside(about150X250mm)tobefairedupinplace.第二舱左舷凹入部分(约150X250毫米)就地校平。ThebentpartofthestarboardframeNo.102(12X300/16X130mm,500mminlength)tobecroppedandrenewed.右舷102号肋骨弯曲(12X300/16X130毫米,500毫米长)割换。Theseriouslydeformedbulkheadplate(12X500X600mm)betweenNo.3andNo.4Holdstoberenewed.第3舱与第4舱间舱壁板严重变形割换(12X500X600毫米)。Oneplate(10X200X500mm)tobepatchedonbulkheadinHoldNo.2.第2舱舱壁补钢板一块(10X200X500毫米)。Allwatertightdoorsonmaindecktoberemoved,repaired,refittedandwatertightnesstested.所有水密门拆下,修后装复,并进行水密试验。Allspongerubberpackingsforwatertightdoors(10X200X500mm,45minlengthintotal)toberenewed.所有水密门的多空橡皮盼更换新(10X200X500毫米,总长45米)。4eccentricrollersand10topwedgesofthehatchcoverstoberenewed.舱盖的4只偏心滚轮和10个固定楔换新。WatertighttesttobecarriedouttothesatisfactionofChiefOfficerafterrepair.修理结束后,进行水密试验,至大副满意。Newwoodenhatchboardsofthefollowingspecificationstobesupplied.供应下列规格的新木舱盖板。Bothendsoftheboardtobecoveredwithgalvanizedsteelplate.舱盖板两端需用镀锌钢条包好。Thewiregroovingonthehatchcoamingtobeweldedupandsmoothed.舱口围壁上的钢丝绳拉槽焊补并磨平。20bentstepsoftheladderstobestraightenedupinplace10fracturedstepstoberenewed.20根弯曲的舱梯踏步就地校直。另10根换新。Thedefectiveandmissingcargobattenboards(mmabout200mintotal)toberenewed.150pcscleatstoberenewedand80bentcleatstobefairedup.破损及短缺的货舱护肋木(50X150毫米,共约300米长)换新。150只护肋木卡钩换新。另80只弯曲的卡钩校形。Thefollowingtankstobederusted,wire-brushed,cleanedandappliedwithtwocoatsofspecialballasttankpaint(suppliedbytheship).Themanholeboltsandpackingstoberenewedifanydamagebeingfound.Aftercompletionhydrostatictesttobecarriedoutindock.下列水舱除锈、钢丝刷清刷、清洁、涂特种压载水舱漆两度、人孔门螺栓及衬垫如有损坏换新。完工后在坞内进行灌水试验。Freshwatertankstobecleaned,loosecementtobescrapedout,rustedpartstobederustedbychippingthencleanedwithfreshwater.Cementwashesthewholearea3times,thenthetanksshouldbesoftenedwithdryice.淡水舱清洁,铲去松脱的水泥,锈蚀部分敲铲除锈,并用淡水冲洗。然后,涂水泥三度并用干冰软化处理。Allsheavesandrollersofthelifeboatdavittobeoverhauled,cleaned,greasedandreassembled.所有救生艇吊柱的滚轮和滑车拆开