贺进士王参元失火书柳宗元在永州唐贞元21年(805)正月,唐德宗驾崩,太子唐顺宗即位改元永贞。启用王叔文,王伾等人对朝政进行改革,史称“永贞革新”。进士出身的柳宗元积极参与,出任礼部员外郎,成为改革派核心“二王刘柳”之一,改革顺应民心,但由于宦官集团及部分大官僚的反对,当年八月,唐顺宗被迫让位给太子唐宪宗,革新运动即告惨败。柳宗元自此被贬为永州司马达十年之久,创作了《捕蛇者说》《永州八记》《江雪》等。千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。贺进士王参元失火书认识王参元李商隐王茂元(兄):岭南、泾元、陈许节度使王栖曜(父):贞元初,拜左武龙大将军,塶坊、丹延节度使兼御史大夫。得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜,盖将吊而更以贺也。道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉,而悉无有,乃吾所以尤贺者也。等等得到杨八的信,知道您遭遇火灾,家里没有一点积蓄。我开始听到很吃惊,接着感到怀疑,最后才非常高兴,本来准备慰问您,现在却改变向您道喜。由于相隔很远,信里的话又很简单,我不能彻底了解您家的情形,如果真的像大水冲过一样干干净净的,完全没有了,是我更要向您道喜的原因。足下勤奉养,宁朝夕,惟恬安无事是望也。今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡之具,或以不给,吾是以始而骇也。您殷勤地奉养父母,终日安乐,只希望恬静安闲不出事情。如今竟然遇到意外的大火灾,使您震动惊惧,或许连饭食的供给都已经很困难了。因此我刚听说时很吃惊。虞:1.预料:不虞。2.忧虑:无冻馁之虞。3.欺骗:尔虞我诈。4.防备:增筑故城,为木岸,以虞水之再至凡人之言,皆曰盈虚倚伏,去来之不可常。或将大有为也,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠。劳苦变动而后能光明,古之人皆然。斯道辽阔诞漫,虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。一般人都说:盛衰祸福都是互相依存、来去不定的。有的人将要大有作为之前,才开始会遭遇困厄惊吓,因此会有水火的灾祸,有小人的怨恨。历经了忧劳辛苦、变乱、动荡后才能取得显赫的成就,古代的人都是这样。然而这些道理迂阔而荒诞,即使是圣人也不能认为它完全正确,所以我随即又产生了怀疑。“盈虚倚伏,去来之不可常。或将大有为焉,乃始厄困震悸……劳苦变动,而后能光明”,这几句话体现出中国的传统哲学思想。在学过的课文中,有没有文章在思想上与之对应?有没有寓言或名言说明这个哲理?有没有实例证明这个观点?《孟子二章》“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”1、“上帝为你关闭一扇门,必然要为你开启别一扇门”。2、《塞翁失马》3、“祸兮福所倚,福兮祸所伏”。4、《太史公自序》盖西伯拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。《诗》三百篇,大氐贤圣发愤之所为作也。——《报任安书》昔西伯拘羡里,演《周易》;孔子扼陈、蔡,作《春秋》;屈原放逐,著《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,而论兵法;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为也。——《太史公自序》以足下读古人书,为文章,善小学,其为多能若是,而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉。京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,独自得之心,蓄之衔忍,而不能出诸口。以公道之难明,而世之多嫌也。一出口,则嗤嗤者以为得重赂。凭着(一说“像”)您能读古书,能作文章,又精通文字学等,如此多才多艺,但作官却不能超出众人之上,来获得显赫的功名,没有别的原因,就在于京城的人都说您家里积有很多钱财,那些喜好廉洁名声的士大夫,都害怕顾忌,不敢称道您的才能,只是自己心中明白,藏在心里,不敢说出口。(实在是)因为公正的道理难以彰明,而世人又多疑忌的缘故。谁要一开口,那些惯于讥笑的人就会认为这个人得了您的厚礼。仆自贞元十五年,见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言。是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。及为御史尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌,思以发明足下之郁塞。然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道言而痛之。我自从贞元十五年,看见了您的文章,赞誉之心藏在心里大约六七没有说出口。这是我只顾个人却长久地违背了公道,不仅仅有负于您啊。等到我在做御史尚书,自以为有幸做了皇帝身边的大臣,从此得到了说话的机会,想借此向上推荐您消除您的郁闷。然而当我在同僚中称道您时,仍然有相视而暗笑的人。我实在遗憾自己的修养不能为世人所见,清白的名声不能确立,因而被世人疑忌。我经常和孟几道谈到这事并为此感到痛心。乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。黔其庐,赭其垣,以示其无有。而足下之才能,乃可以显白而不污,其实出矣。是祝融、回禄之相吾子也。则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也。宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙;发策决科者,授子而不栗。虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望于子,是以终乃大喜也。如今有幸受到天火的荡涤,所人的疑虑,全都成了灰烬。烧焦了房屋,烧红了墙壁,来显示您已一无所有。因而您的才能就可以显露出来不再受到辱没,您的真才实学也可以表现出来。这实在是火神对您的帮助啊。这样我和孟几道十年来对您的了解,还不如这次火灾一个晚上给您带来的名声。此后,人们都会谅解(辅助)您宣扬您的才能,使那些有话藏在心底的人,都能开口为您说话;那些主考官,敢于授给您官职而不再害怕了。这样一来,即使想象过去那样避免嫌疑受人讥笑,难道还有可能吗?从此我对您寄予很大的期望,因此,最终才非常高兴。古者列国有灾,同位者皆相吊。许不吊灾,君子恶之。今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。颜、曾之养,其为乐也大矣,又何阙焉?古时候,各国发生灾祸,其他诸侯国都来慰问。有一次许国没有这样做,君子都憎恶它。现在我所说的这些情况和古代的有些不同,所以把安慰改成了祝贺。象颜回、曾参那样奉养父母,从中得到的乐趣是很大的,比照他们的情况,您还有什么缺憾呢?足下前要仆文章古书,极不忘,候得数十篇并往耳。吴二十一武陵来,言足下为《醉赋》及《对问》,大善,可寄一本。仆近亦好作文,与在京都时颇异,思与足下辈言之,桎梏甚固,未可得也。因人南来,致书访死生,不悉。宗元白。您先前要我的文章古书,我始终没有忘记,只是想等到有几十篇后再一起带给您。吴二十一从武陵来我这里,说您写《醉赋》及《对问》,非常好,可要寄给我一本。我近来也喜欢写文章,与在京都时很不一样,想与您这样的人说说话(?存疑),可受到很严的限制,无法实现,趁着有人从南方来,给您一封信打探一下您的生活情况(死生,偏义复词,只指“生”),(信)不能详尽(地表达我的意思)。宗元向您问好。探究1:在作者眼中,王参元是怎样的一个人?试从文中找出相关语句加以概括。1.孝敬父母;2.随遇而安;3.勤学多能。探究2:作者和王参元有着深厚的友谊?试从文中找出相关语句。1.书信往来;2.文章交流;3.惜才思举;4.志趣相投探究3:获悉王参元失火的消息后,作者最初是怎样的感受,之后心理又有了怎样的变化,为什么?这种变化在全文结构上有怎样的作用?始而骇,中而疑,终乃大喜;骇——灾祸之烈,损失之巨;疑——盈虚倚伏,去来不常喜——失火前:家有积货,遭人疑忌,多能不显失火后:倾家荡产,显白不污,显贵有望这句话表现了作者听到朋友家失火后的思想变化过程,是全文的总纲。概括表达作者大喜而贺王参元失火的原因1.使王参元的才能得以显现;2.使清廉名士敢于称善;3.使举荐者免于猜忌敢于推荐。拓展延伸1:朋友家遭遇火灾,作者不“吊”反“贺”,文章有意运用曲笔,含蓄的表达了作者对不合理的社会现象不满的思想感情,请概括文中所反映的不合理社会现象?1.猜忌横行,贿赂公行,社会黑暗2廉明的人不敢行公道之事,不能改变流俗3.贤能的人得不到举荐和赏识,多被埋没。拓展延伸2:王参元遭到诽谤而不得伸,赤贫如洗后便没有了可造谣的借口,才能得到公平待遇。文章除了给朋友同情安慰之外,还有什么目的?1.勉励王参元做一个安贫乐道的人2.鞭挞了那些在朝的卿士和谗言伤人的小人3.抒发了自己受谗遭贬的郁愤总结归纳闻失火而贺,大是奇事。然所以贺之之故,自创一段议论,自辟一番实理,绝非泛泛也。取径幽奇险仄,快语惊人,可以破涕为笑。——《古文观止》这段评语精确地概括了本文的艺术特点,请从标题、结构、语言、主旨等角度加以分析概括1.标题奇特,标新立异。2.结构严谨,说事论理。3.运用曲笔,笔调幽默。4.抨击黑暗,寄寓深刻。