指南录后序(精品课件)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

过零丁洋文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。文天祥1.学习文中常见的文言实词和虚词及“为……所”被动句式。2.领会作者的写作意图,学习文天祥以死报国的爱国精神。3.理解本文在叙述中兼用论证,抒情的表达方式和作用教学目标:第一课时预习检查文天祥文天祥(1236~1283)南宋大臣,杰出的民族英雄、文学家、诗人。字履善,又字宋瑞,号文山。宋吉州庐陵(今江西吉安县)人。宋理宗祐宝四年(1256)考取进士第一名。曾任湖南提刑,知赣州(现江西赣州市)。德祐元年(1275),元军进迫宋都临安(今浙江杭州),文天祥应勤王诏,捐家产作军费,率义军万余人起兵抗元。不久元军大举南下,驻军于皋亭山,文天祥以资政殿学士身份出使元军议和,被扣,后在北解途中逃脱,经海路转至福州,拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵败被俘。次年送至大都(北京)宁死不屈,从容就义。时年仅46岁,遗有《文山先生全集》二十七卷。德祐(yòu)缙绅(jìn)纾祸(shū)觇北(chān)献谄(chǎn)诟虏帅(gòu)贵酋(qiú)羁縻(jī)(mí)二阃(kǔn)渚洲(zhǔ)自刭(jǐng)殆例(dài)巡徼(jiào)檄文(xí)毗陵(pí)邂逅(xiè)(hòu)余僇(lù)愧怍(zuò)号呼靡及(háo)(mǐ)朗读课文注意字音2.理清全文脉络。第一部分:(第1—5自然段)自述出使元营所遭遇的种种磨难,表现了______________________________________。第二部分:(第6—8自然段)说明诗篇的写作情况和结集目的,并______________________,且交代_________。作者视死如归、英勇抗争的爱国主义高尚情操生发忠诚报国、死而无憾的感慨诗集的题名梳理文意翻译德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路军马。当时元军已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了。满朝大小官员聚集在左丞相吴坚家里,没有谁知道该怎么办。形势危急:“时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施”无计可施:“莫知计所出”,“众谓予一行为可以纾祸”。提问:文天祥是在怎样的情况下出使北营的?翻译会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。国事至此,予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策;于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。适逢双方使者的车辆往来频繁,元军邀约我朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除祸患。国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;估计元方也许可以用言语打动的。当初,使者奉命往来,并没有被扣留在北方的,我就更想窥视一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。于是,不接受丞相职位,第二天,用资政殿学士的身份前往。明确:心情是:“予不得爱身”(我不能只顾爱惜自己),即已抱定了为国捐躯的决心。其意图是:一方面“意北亦尚可以口舌动也”(估计元军方面还是可以用言语说动的),企图以外交手段来挽回败局;另一方面是“更欲一觇北,归而求救国之策”(更希望去观察一下元军的情况,回来后好寻求挽救国家的策略)。提问:文天祥当时的心情和意图怎样?明确:不计个人利害,图救国之策。提问:文天祥辞相印不拜而出使元营这件事说明了什么?总结:第一段叙写出使北营的背景、心情与意图,表达了作者在国事危急之际挺身自任的思想感情。翻译初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。刚到元营时,我陈词不屈,意气激昂,元军上下都很惊慌震动,他们也没敢立刻轻视我国。可不幸的是,吕师孟早就同我结怨,先在元人面前说我坏话,贾余庆又紧跟着向敌人献媚献计,于是我被软禁不能返回,国事就不可收拾了。翻译予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。北虽貌敬,实则愤怒。二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。我揣度不能脱身,就径直上前责骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄的叛国行径,只想他们杀死我,不再考虑个人的安危。元军虽然表面尊敬,其实很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回朝廷了。翻译未几,贾余庆等以祈请使诣北,北驱予并往,而不在使者之目。予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:“将以有为也。”不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列入使者的名单。我理当自杀,然而仍然含恨忍辱地前往。正如古人说:“将要有所作为啊!”提问:文天祥至北营大致经历了三个阶段,这三个阶段是怎样的?明确:第一阶段是:“初至北营……北亦未敢遽轻吾国。”第二阶段是:“不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后……予不得归矣。”第三阶段是:“未几……北驱予并往,而不在使者之目。”提问:文天祥既然“分当引决”(按理应当自杀),为什么却又“隐忍以行”(含垢忍辱地前往)?明确:将以有为也提问:文天祥被拘留时“但欲求死”后来随祈请使北行,理当自杀而“隐忍以行”,这两种做法是否相互矛盾?明确:不矛盾。“求死”是因为“不得脱”,以死保全名节;“隐忍以行”,是因为有机会逃脱,还可以有所作为,图救国之策。小结第2、3段段意:出使北营,震慑敌方,身受羁縻和被驱北上,表达了他忍辱负重,图谋再举的思想。翻译至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。中兴机会,庶几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。到了京口,得到机会逃奔到真州,我立刻把元方的虚实情况告诉淮东、淮西两位制置使,与他们约定联兵讨元。复兴我朝的机会,差不多就在此一举了。留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草间行走,在露天下住宿,每天为躲避元军的骑兵,周旋在淮东路一带。翻译穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明,天台,以至于永嘉。困窘饥饿,没有依靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,高声呼喊,没有人应答。后来找到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台等地,最后到达永嘉。提问:第4段写了哪几层意思?明确:第1层,得脱后的喜悦;第2层,受误会后的困境;第3层,得舟后急于南下的急迫心情。明确:极富表现力的动词有:“奔”写出了当时迫不择路的极快速度;“变”“诡”二字反映了形势突变以及自己采取的果敢行动;“避”“出”“渡”“入”“展转”“至于”等一连串动词,反映了作者迅速离开险境的情况,同时也表现了作者急于南下组织力量抗元以报效国家的急切心情。提问:能表达作者急切、紧张的心情,以及连续所经历的坎坷的动词有哪些?领会作者用词灵活多样的特点及其表达效果。小结第4段段意:写出京口抵永嘉的苦难历程,表现了作者经历艰险,仍力图中兴的心愿。写出下列重点词语意思。除:授官。都督:统率。名词作动词。修门:国都城门。缙绅:士大夫。“缙”同“搢”,插。会:恰逢。萃:聚集。纾祸:解除祸患。当国者:主持国事的人。当,主持。觇:窥视。拜:接受任命。轻吾国:轻视我们国家。轻,轻视,形容词作动词。吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后:“于前”“于后”这里做介宾短语,后置。羁縻:被软禁、被扣留。自度:自己估计。度,估计,读duó。数:列举,读shŭ得间:找机会。间,读jiàn。诡行踪:隐蔽行踪。诡,隐蔽,形容词作动词。草行露宿:行走在草间,过夜在露天。草、露,名词作状语,在草间,在露天。翻译呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;唉!我濒临死亡的情况不知道有多少次了!辱骂元军统帅该当死;辱骂判国贼该当死;与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,几乎自杀而死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只盘查,几乎投江喂鱼而死;三.研习第5段。翻译真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;真州守将把我逐出城门外,彷徨无路,几乎死掉;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死。扬州城下,进退两难,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡查的军兵凌侮逼迫而死;夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;天亮时,到竹林躲避哨兵,巡逻骑兵有好几十,几乎无处逃避而死;到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;翻译行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被敌人杀死;到海陵,到高沙去,经常担心无罪而死;取道海安、如皋,共计三百里路,元军与土匪往来于这一带,没有一天不可能死;到通州,几乎因为不准进入而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在是没有办法,对于死本来已置之度外了!唉!死和生,不过是昼夜之间的事罢了,死就死了,可是像我这样境界险恶,危难层叠交错出现,实在不是世间的人所能忍受的。痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!呜呼!死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!翻译写出下列重点词语意思:几:不知其几矣,jĭ多少几从鱼腹死,jī几乎诋:辱骂物色:盘查如:动词,到达竟使:假如不由:不能自主殆例:几乎,接近于陵迫:凌辱逼迫。“陵”通“凌”,读líng,欺侮写出下列重点词语意思:质明:天刚亮的时候邂逅:不期而遇道:取道,动词以:以备不测,来,表示目的以不纳死,因为,介词以小舟涉鲸波,凭借思考一下这一段文字在写什么。明确:本段写了文天祥对逃亡经历的回顾,突出逃亡的艰辛,表达作者对九死一生的感慨之情。4.请用一个短语来归纳:历尽艰险,感慨万千其实这里有两句话起着分层的作用,一句总领,一句递进,由感慨到感叹,请找出来。(1)呜呼!予之及于死者,不知其几矣。(2)呜呼!死生,昼夜事也。归纳:第一句话引出作者对逃亡经历的回顾,扣住一个“死”字一口气列举了十八个“死”。第二句由感慨到感叹,表明了对死亡的态度。文章讲究简洁,特别是古文,可是文天祥却在这段文字中关于“几乎死”的内容连续写了多次,出现了22个“死”字,是不是太繁琐了?不是的,文章的繁简都是由表达中心的需要而决定的。这段文字,作者列数22个死,为的是再现北行经历的磨难,为下面表达对死亡态度作铺垫表明自己对死亡经历的无怨无悔。想一想朗读这一段文字。四.布置作业。整理1---5段,翻译第6—8段。第二课时研习第6小节,弄清句意,并思考学案问题。予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废。道中手自抄录。使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、通州,为一卷;自海道至永嘉,来三山,为一卷。将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废。道中手自抄录。使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、通州,为一卷;自海道至永嘉,来三山,

1 / 77
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功