Howtobeagoodtranslator?Ifyouwanttobeasuccess,youshouldatthetopofthefieldofyourindustry.So,itisthesamewithtranslation.Ifyouwanttobeagoodtranslator,youshouldknowmuchabouttwocountries’cultures.Apassagecannotonlycontaineconomybutalsopolityandsoon.So,payingattentiontotheseproperwordsishelpful.Exaggeratedly,heshouldknowancientcultureandmodernculture.BecausethewokyouneedtotranslatemaybeShakespeare’sworkormaybeascientist’slatestresultonexperiment.Interpretercanprepareforseveraldaysbeforetheworkstart,translatorneedslongaccumulation.Theyshouldreadmanybookstoexpandtheirknowledge.Neverignoreanywordevenitonlyhastwoletters.Sometimes,itisfatal.Neverignorepeople’sname,whichcontainsmuchknowledge.Itcanpresentyourliteraturequality.Differentpeoplehavedifferentopinions.Manytraditionalnameshavetheirsowntranslation.Suchas“Smith”,Chinesetranslationis“史密斯”.Ofcourse,gaininglargenumbersofvocabulariesisnecessaryforagoodtranslator.Whatismore,oneworddoesnothaveonemeaning.Forthem,knowingthedifferentmeaningsisessential.Itcansavemuchtimeandimprovethequalityoftheworkyouneedtotranslate.Neverputyouownopinionintotheworkyouneedtotranslate.Agoodtranslatorshouldbeloyaltytotheoriginalwork.Translatorshouldactastheoriginalbridgebetweentwocountries,regardlessofthecorrectnessorincorrectnessoftheoriginalwork.Heshouldn’tmakeanychangeonlybecausehedoesnotlikeonewordoronesentenceinthework.Keepinremember,donotputyouownemotionintoyourwork.Youshouldberesponsiblefortheoriginalwriterandreaders.Donotguessthewriter’semotion.Makesureofit,findproofs.Searchingtheinternet,readingsomerelevantbooks,nomatterwhatwayyouuse,convictothers.Agoodtranslatorshouldbepatient.Itisaworktakingmuchtime.Youcannotactlikeachild,todayyouarehappy,andyoutranslateseveralparagraphs;tomorrowyouareunhappy,andyoucannotputyourheartintoit.Besurethatyouareingoodconditionandnotbeinfluencedbyyouremotion.Inmyopinion,translationisasilentwork.Soagoodtranslatorshouldn’tbeafraidofloneliness.Oppositely,heshouldlovethissituation.Onlyquietnesscangivepeopleagoodenvironment.Practicemakesperfect.Agoodtranslatorneedsopportunitiestopracticethemselves.Andtheyshouldkeeppracticingeventheyaresuccessful.Agoodtranslatorshouldbestrictwithhimself.Theyshouldbeenemyofthemselves.Isitfinished?Isitgood?Isitperfect?Trytoaskyourselfthesequestions.Youcanbeproudofyourprogress,butdonotbeoverproud.Agoodworkisnotfinishedoncebutmanytimes.So,agoodtranslatorreviseshistranslationmanytimes.Theyshouldacceptother’ssuggestion.Inaword,agoodtranslatorneedsgoodculturequalityandabundantknowledge.