涉外律师业务基本技能HowtoHandleInternationalMattersV2014主讲:吴以钢Speaker:JamesWu内容提要Content第一部分:为什么要学习涉外律师业务技能第二部分:涉外律师业务概况第三部分:涉外律师业务的特点第四部分:涉外律师业务实务第五部分:英美法系国家诉讼制度简介第六部分:如何提高法律英语水平第七部分:撰写法律信函常识第一部分PartI为什么要学习涉外律师业务技能?Whydowehavetolearninternationalpractice?开阔专业视野。律师的专业领域虽有不同,律师可以兼顾多个专业领域。然而,非涉外领域和涉外领域之间存在的差异却常常显著的,有时甚至是难以逾越的。这不仅仅是语言问题,还有法律制度的差异、委托人需求的差异、工作内容的差异、工作和思维方式上的差异。为个人执业定位打好基础。中国对国际社会的开放,导致了律师职业的国际化趋势,这几乎使每个律师都有机会可能接触到涉外业务。因此,了解律师在涉外业务领域的工作方式,掌握一些处理涉外事务的方法,使大家在确定专业发展方向上多一个选择。有利于提升执业水平。在涉外业务中吸取经验和好的做法,不断发展和完善律师的常规业务,提升执业水准,对推动中国律师制度的健康发展具有深远的积极意义。有利于参与国际间律师的交流。适应经济全球化的形势,律师的国际交流必将越来越紧密,各式各样的交流、培训和研讨活动都对涉外律师的国际合作创造有利条件。第二部分PartII律师涉外业务现状MarketOutlook涉外法律服务市场潜力巨大:(1)大量国际资本流向中国,2011年初,吸引外资累计突破千亿美元,排名世界第二;(2)货物和服务贸易总额近3万亿美元(2010年);(3)大批外国人涌入中国。全国外国人入境人数达2,200万人,北京140余万人;全国常住外籍人口30余万,北京外籍常住人口已接近11万人(2005年只有5万人)。涉外律师人才缺乏:目前全国二十余万律师中,有人估计从事涉外律师业务的不足两千人,北京两万多律师中涉外律师也不会超过三四百人。随着国际投资、移民、涉外房地产交易和租赁、公司股权跨国交易、跨国婚姻、外国人刑事犯罪等逐年增加的形势下,涉外律师数量严重不足。有人估算,现有涉外律师人数再增加五倍,才能基本满足需求。中国律师的国际化水平较低:目前在世界范围内,发展中国家,包括东南亚国家,前苏联(东欧国家),多数非传统贸易强国都培养出了具有国际水准的商务律师,而中国与之相比,尚有明显差距。第三部分PartIII律师涉外业务的概念DefiningInternationalPractice(一)什么是涉外律师业务?涉外律师业务的划分:广义地说,涉外律师业务是指具有某种涉外因素的律师业务。这里所指涉外因素有:涉及外国当事人,涉及境外财产,涉及境外机构,涉及外国法律适用等。狭义地说,涉外律师业务是指以外国人或者外国机构为服务对象的律师业务。从律师涉外业务的国际化程度划分,我们可以把它们划分成两类:具有涉外因素的国内业务:比如在中国法院审理的跨国婚姻案,中国三资企业的设立、运营等。此类业务的特点是适用中国法律和中国境内司法管辖。或有国内因素的国际业务:比如适用外国法律和国际条约和国际惯例的各类案件,其中包括WTO贸易争端,中国企业境外投资,知识产权国际保护等。此类业务的特点是涉及大量的国际法和国际惯例。一般认为后者对律师的专业化和国际化要求更高。(二)从事涉外律师业务的几项基本素养和要求:1.具有良好的执业水准和专业精神。2.精通中国的涉外法律法规以及执业规则。3.具有一门以上外语作为工作语言。4.熟悉国际法和外国基本法律制度。5.了解外国律师制度及法律服务的常识。6.了解不同国家的文化和人们的思维和处事方式。7.与外国同行和有关国际组织有比较密切的交往和协作关系。8.掌握涉外律师业务的基本规律和工作方式。(三)涉外律师业务的几个突出特点:1.律师与委托人关系的核心:信任,对律师来讲就是客户利益至上。2.律师的保密义务和特权:具体的权利义务体现形式。3.勤勉的工作作风:迅速高效、周密审慎。4.计费和收费方式:多采用计时收费。5.严格避免利益冲突原则:多数客户会提出的要求。6,与委托人相处与沟通:律师工作的重要内容。第四部分:涉外律师业务实务PartIV:CommonPractice(一)计时收费(二)聘任函(三)起草文件(一)计时收费:建立计时收费系统:(1)工作单,(2)审核汇总机制,(3)账单。计时收费的优越性:(1)客观,律师的费率反映律师对客户贡献的价值;(2)科学,量化律师付出的劳动和时间;(3)公平,有效避免不合理收费现象的发生;(4)对律师工作的有效激励作用;(5)便于团队作战。工作单样本:审核和账单:(一)审核审核是律师费计费的重要环节,其作用是(a)检查工作单计时是否客观、准确;(b)检查律师工作效率高低;(c)综合平衡。经审核无误后,制作账单。(二)账单账单是律师事务所收费的最终依据,但是,有个别情况下客户会提出意见,通常律师事务所要进行必要的再调整。账单有多种形式,主要内容大体相同(见账单样本)。第四部分:涉外律师业务实务(二)聘任函(ALetterofEngagement)聘任函是涉外业务的“委托代理协议”。它的基本内容有:提出要求:“根据我们与贵公司的几次磋商和以往的合作情况,现拟定并提交本聘任函。您审阅后如能确认,请在本函最后划线的位置上签字并退还本事务所。受托意愿和工作范围:“本律师事务所愿意接受聘任并指派我本人和×××律师负责向贵公司提供法律服务,包括(但不限于)法律咨询、起草和审阅各类法律文书、协助制定和健全内部规章制度、帮助协调医患关系和内部劳动关系、员工法律常识培训等法律事务。”收费方式:“本事务所与贵公司均同意采用个案计时方式收取律师费。尽管计时收费的费率并非确定律师费的唯一因素,但是我们希望借此确保本事务所收取的费用与我们提供的每一项服务所贡献的价值相符。”列明律师的费率(包括团队每一名律师)。增加律师的条件:“如果服务事项需要本事务所的其他专业律师介入时,我们会将该律师的费率通知贵公司,在取得贵公司同意后再开展工作。”旅行时间的计费方法:“律师工作时间以实际投入工作的时间计算。其中本市以外的远途旅行时间按照减半的原则计算工作时间。”收费的例外情况:“如贵公司发生诉讼或仲裁等项事务,贵公司聘任本事务所律师担任代理人,授权委托手续以及律师费的收取需要另行商定。”费率调整:“本事务所对律师费率可能进行年度调整。如果参与本项服务的律师费费率发生任何变动,我们将会及时通知贵公司,重新核定适用于本项服务的费率。”律师费结算方式:“律师费结算按月进行,本事务所将审核律师工作记录单,汇总后在下一月份的前十五天内与账单一并交付贵公司。贵公司对账单以及工作记录单有权提出意见,经协商确认无误后由贵公司以支票方式或者贵公司认为方便的其他方式在十五天内支付。”代垫费用:“如果本事务所提供的服务涉及必须支付的费用,比如公共信息查询检索、出差旅行等费用。除由贵公司直接支付外,凡由本事务所垫支的,将会纳入当月账单一并向贵院收取。”纳税:“本事务所的律师费收入必须向税务机关缴纳12.5%的所得税。因此,每月结算律师费时,账单上将会反映该项纳税金额。”排除非服务对象:“本事务所提供的各项法律服务需依据贵公司发出的指示进行。除非经过贵公司同意,否则律师所提供的法律服务不包括针对贵公司的上级单位、其他关联单位以及贵公司职工个人的法律事务。”通信与保密义务:“贵公司与本事务所的书面联系方式可采取邮寄信函、传真和电子邮件的方式。本事务所依照《律师法》第38条向贵公司承担保密责任,凡贵公司认为应当保密的或者不宜对外公开的信息,请在书面文件上注明‘机密,律师与客户特权通信’字样。”结束语和问候:“我谨代表本事务所感谢贵公司给予的宝贵信任,并珍视以往与贵公司的合作经历,期待今后合作愉快!”第四部分:涉外律师业务实务(三)为客户起草的保密协议(英文范本)的主要条款:ConfidentialityAgreement(NDA)A.Definitionofconfidentialinformation(定义保密信息)ThepartiesacknowledgethatthetermsandconditionsofthisConfidentialityAgreement,theexistenceofthediscussionsbetweentheParties,informationonproductinformationdisclosedbyaPartyaboutresearch,developmentorknow-how,materials,protocols,indication,majorstatistics,marketsalesandprice,andallotherinformationdisclosedbythedisclosingParty(inthiscapability,the“Discloser”)totheotherParty(inthiscapability,the“Recipient”),inconnectionwithorrelatingtothePurpose(asdefinedbelow),inwhateverformormedium,aretobeconsideredandtreatedasconfidential(“ConfidentialInformation”).ConfidentialInformationshallnotincludeinformationthat(a)isatthetimeofdisclosure,orsubsequentlybecomes,generallyavailabletothepublicthroughnofaultorbreachonthepartofRecipient,asofthedatesuchinformationbecomesgenerallyavailable;(b)RecipientcandemonstratetohavehadrightfullyinitspossessionpriortodisclosuretoRecipientbyDiscloser;(c)isindependentlydevelopedbyRecipientwithouttheuseofanyConfidentialInformation;or(d)Recipientrightfullyobtainsfromathirdpartywhohastherighttotransferordiscloseit.ConfidentialInformationgenerallyrelates,butnotlimitedtoeachparty’srespectivebusiness,strategies,technologies,intellectualproperty,andrelatedinformation.B.Nondisclosureandnonuseofconfidentialinformation(禁止泄露和禁用保密信息)Recipientagreestousebestefforts,butinnoeventlessthanthesamedegreeofcarethatitusestoprotectitsownconfidentialandproprietaryinformationofsimilarimportancetopreventtheunauthorizeduse,disclosure,publicationordisseminationofConfidentialInformation.ThepurposeofdisclosurebytheDisclosertotheRecipientoftheConfidentialInform