便函和电子邮件的语气和措辞(1)语气便笺和电子邮件的语气能反映出发信人和收信人之间的关系,主要体现在信文是否正式和语气是否肯定这两个方面,通常为下表所示的几种情况:—肯定程度(CERTAINTY)+委婉、正式A较肯定、正式肯定、正式B+正式程度(FORMALITY)—委婉、较正式较肯定、较正式肯定、较正式委婉、非正式C较肯定、非正式肯定、非正式D上表中的A,B,C和D四种语气分别用于以下四种情况:(1)资历较浅的雇员向老板作简短的书面汇报,就某个目提出一系列可行的建议(语气A);(2)要求严格的经理发出通知,要求员工遵守公司守则(语气B);(3)同事就确定午餐会日期提出建议(语气C);(4)细心周到的经理对公司新来的同事表示欢迎(语气D)(2)措辞下列所列的语言可用于表达前面提到的几种作用。每一种表达方式都根据其正式程度[正式(F)、较正式(N)或非正式(I)]和肯定程度[肯定(C)、较肯定(N)和委婉(T)进行分类。这只是个大致的分类,读者的理解会受到这些用语的上下文影响。]请注意阴影部分的词汇的用法:正式程度肯定程度询问情况Iwantyoutopassmealltheinformationyouhaveabout…NCIshouldliketoknowexactlywhatactionhasbeentaken…FCIshouldlikeyoutogivemearecordof…FC请求采取措施Canyoupleasearrangefor…ICPleasefindout…(表示尊敬的词语)ICCouldyoupleaseensurethat…NNIwouldlikeyouto…NCDoyouthinkitwouldbepossibleto…?NTIamwritingtoremindyouthat…NN报告情况说明查询的背景Ihavelookedintothismatter…NCIhavemadeenquiries/dealtwiththeenquiry/about…FCIhaveinvestigated…asrequestedinyourmemoof2February.FC就查询作出解释Iamtoldthat…NNIaminformedthat…FNIunderstandthatMsRobinsonwasunawareofthesituation.FTIhavefound/discoveredthat…NC解释跟进查询的情况Ihaveoffered/arrangedadiscountof10%…NCIhavesentaninvoicefortheoutstandingsumtoMrsLau.NC提供建议Canwegettogethersometimelaterthisweektodiscuss…?ITYoureallyoughtto…INDon’tforgetto…ICItseemstomethatyoushould…NNPerhapsitwouldbeagoodideaifyouwereto…NTItwouldprobablynotbeagoodideato…NTMayIsuggestthat…?FTIthinkthatweshould…NNWeneedto…NC警告Oursuppliesarebecomingincreasinglydepleted.NCUnlessweorder…,thestoremightrunoutintheNNmiddleoftheheavyseason.Weurgentlyneed…ifwearetomeetdemand.NCIamconcernedthat,unlessweareverycareful,ourpositionwillbecompromised.NC承担责任/道歉IamafraidIwasresponsibleforconfusingtheinvoice.NCI’mafraiditwasmewhoconfusedtheinvoice.ICImustapologiseformakingthismistakeFCI’m(terribly)sorryaboutmakingthismistake.IC