1老人与海英文版经典句子《老人与海》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。是海明威最著名的作品之一。它围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。下面是整理的一些老人与海英文版经典句子,希望对大家有帮助。1、Theboylovedtheoldfishermanandpitiedhim.IfManolinhadnomoneyofhisown,hebeggedorstoletomakesurethatSantiagohadenoughtoeatandfreshbaitsforhislines.Theoldmanacceptedhiskindnesswithhumilitythatwaslikeaquietkindofpride.孩子喜欢并且可怜这个老渔人。曼诺林要是自己没有挣到钱,就会乞讨或偷窃以保证桑提亚哥有足够的食物和新鲜的鱼饵。老人谦卑地接受孩子的好意,谦卑中带有某种隐而不露的自豪感。2、Asthesunrosehesawotherboatsintowardshore,whichwasonlyalowgreenlineonthesea.阳升起时,他看到别的一些船只都头朝着海岸,在海上看来海岸象是一条接近地平线的绿带子。3、Butamanisnotmadefordefeat.Amancanbedestroyedbutnotdefeated2人不是生来要给打败的,你尽可把他消灭掉,可就是打不败他3.Thewaterwasadarkbluenow,sodarkthatitwasalmostpurple.如今的海水是深蓝色的,深到几乎成了紫色。4.Itiswhatamanmustdo.这是一个男子汉所应该做的。5.Hewasbeautiful,theoldmanremembered,andhehadstayed.他很美丽,老人回忆著,还有他以前曾经逗留过。6.Mostpeopleareheartlessaboutturtlesbecauseaturtle’sheartwillbeatforhoursafterhehasbeencutupandbutchered.Buttheoldmanthought,Ihavesuchahearttooandmyfeetandhandsareliketheirs.大多数人对待(海龟、甲鱼之类的动物吧)很冷酷无情,因为海龟的心会在它身体被剖开和屠杀时,被时光打败。(此句照应“Amancanbedestroyedbutnotdefeated”“一个人可以被毁灭但是不能被打倒!”)7.Nowisnotimetothinkofbaseball,hethought.Nowisthetimetothinkofonlyonething.ThatwhichIwasbornfor.现在没有时间考虑棒球了,他想。此刻是只能思考一件事情的时候。那是,我生来是为了什麽。8.Itwasconsideredavirtuenottotalkunnecessarilyatseaandtheoldmanhadalwaysconsidereditsoandrespectedit.Butnowhesaidhisthoughtsaloudmanytimessincetherewasnoonethattheycouldannoy.可以想象品德在海里就不必要说起了,而老人以前却总是思考著,尊敬著它。可是现在,自从没有3了一个可能打搅的人,他就把那些想法高声的说出来,好多次。9.Thetuna,thefishermencalledallthefishofthatspeciestunaandonlydistinguishedamongthembytheirpropernameswhentheycametosellthemortotradethemforbait,weredownagain.(金枪鱼,渔人在售卖它们或者交易他们用作诱饵时,……)10.Hefeltnostrainnorweightandheheldthelinelightly.Thenitcameagain.Thistimeitwasatentativepull,not-solidnorheavy,andheknewexactlywhatitwas.他感觉没有什麽拉力和重量,而轻轻的抓住鱼线。之后它(指大鱼)又来了。这次它仅仅拉了一会儿,不沉也不重,而他已经清楚的知道那是什麽鱼了.11.Ifyousaidagoodthing,itmightnothappen.如果你说出了一件好的事情,那么那件好事可能就会不出现了。(大概可以理解为“天机不可泄露”)12.WhatIwilldoifhedecidestogodown,Idon’tknow.WhatI’lldoifhesoundsanddiesIdon’tknow.ButI‘lldosomething.ThereareplentyofthingsIcando.我不知道,如果他下来或者如果他倒地一声死了,我要怎么办。但是我知道,我会做一些事情。还有很多东西我可以做。13.Thenhelookedbehindhimandsawthatnolandwasvisible.Thatmakesnodifference,hethought.然后他望向背后,4却发现,没有一块可以看见的陆地。他想,海洋没有制造什麽差异,跟之前没有什麽区别。14.Thepositionactuallywasonlysomewhatlessintolerable;buthethoughtofitasalmostcomfortable.实际上的方位只能稍微带给人少许无法忍受的感觉,但他几乎想象这是一件舒适的事情。15.Thenhethought,thinkofitalways.Thinkofwhatyouaredoing.Youmustdonothingstupid.Thenhesaidaloud,“IwishIhadtheboy.Tohelpmeandtoseethis.”之后他总是想著,思考著这件事。思考你在干什麽。你不能做任何愚蠢的事情。然后他大声的说:“我希望身边有个男孩,可以帮助我,还有可以看到这。”16.Whatagreatfishheisandwhathewillbringinthemarketifthefleshisgood.Hetookthebaitlikeamaleandhepullslikeamaleandhisfighthasnopanicinit.IwonderifhehasanyplansorifheisjustasdesperateasIam?这是一个多么庞大的鱼,如果到时候还新鲜的话,他就拿到市场卖了。他像一个男子汉那样,拿著诱饵还有拉著线,无畏的搏斗著。我想知道,他是否有任何的安排,或者,他只是像我一样,绝望了。17.Allmylifetheearlysunhashurtmyeyes,hethought.Yettheyarestillgood.生命中的旭阳刺痛了我的眼睛,他想。(据本人理解应为指早年初恋女友,那个护士的背叛)呵呵,还好这双眼5睛现在还挺好。18.PerhapsIshouldnothavebeenafisherman,hethought.ButthatwasthethingthatIwasbornfor.或许我不应该成为一个渔夫,他想。但是那是我生来的源由。19.“Fish,”hesaidsoftly,aloud,“I‘llstaywithyouuntilIamdead.”“鱼,”他柔和地说著,却很响亮,“我会一直陪伴你直至我死去。”20.Hecouldfeelthesteadyhardpullofthelineandhislefthandwascramped.Itdrewuptightontheheavycordandhelookedatitindisgust.“Whatkindofahandisthat,”hesaid.“Crampthenifyouwant.Makeyourselfintoaclaw.Itwilldoyounogood.”他能感觉到支架艰难的拉著,但是他的左手却被夹住了。它被沉重的绳索卷住了,老人嫌恶的看著左手。