贺知章(约659年—约744年)字季真,唐代著名诗人,越州永兴(今浙江萧山)人,自号“四名狂客”。年轻时就以文词知名,书法很好,擅长草书和隶书。性情爽直,豁达而健谈。武则天证圣元年中进士,后官至秘书监。他写的诗清新通俗,《回乡偶书》就是千古传颂的名篇代表。偶书:偶然写的,随意而作。少小:年轻的时候。乡音:家乡的口音。无改:没有改变。老大:人老了,年纪大了。鬓毛衰:两鬓的头发稀疏了。客:指诗人。何处:什么地方。我从年纪小的时候就离开了家乡,一直到年老了才返回家乡。多年过去了,虽然我家乡的口音并没有改变,但是我的两鬓却已经是稀疏、斑白。以至于我回到故乡时,孩童们看见了我却都不认识我,还笑着问我说:“客人啊,客人,你是从哪儿来的啊?”贺知章早年离开家乡,三十七岁时考中进士,入朝为官,在八十多岁时告老还乡,回到了阔别四十多年的家乡。《回乡偶书》就是诗人晚年回到家乡时所描写的情景。贺知章离家多年,怀念家乡。这首诗写的是他刚刚回到久别的家乡时的情景。作者抓住回乡时的一个细节,表达了对家乡既亲切又陌生的感情,流露出无限的感慨。少小/离家/老大回,乡音/无改/鬓毛衰。儿童/相见/不相识,笑问/客从/何处来。诗人离开家乡时间很长,远离亲朋好友,在异乡漂泊。等到几十年过去了,回到家乡的时候,除了一口浓重的乡音外,什么都变了。虽然我没有长时间离开我的家,但我想如果我是诗人,我一定会感到非常的伤心和难过。如果我是诗人?