PartIVTranslation中国是世界上最古老的文明之一。构成现代世界基础的许多元素都起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其中包括到2020年建成一个太空站。目前,中国是世界最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。2011年,中国超越日本成为世界第二大经济体。1、中国是世界上最古老的文明之一。Chinaisoneoftheoldestcivilizationsintheworld.2、构成现代世界基础的许多元素都起源于中国。Manyelementswhichmakeupthebasisofmodernworldoriginate/descend/derive/beginfromChina.ManyelementsconstitutingthebasisofmodernworldoriginatefromChina.3、中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。NowChinawiththeWorld’sfastestgrowingeconomyisexperiencinganewindustrialrevolution.WiththeWorld’sfastestgrowingeconomynow,Chinaisexperiencinganewindustrialrevolution.4、中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其中包括到2020年建成一个太空站。Chinaalsostarts/launchestheambitiousspaceexplorationprogram(me)s,whichincludefoundingaspacestationby2020.5、目前,中国是世界最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。Currently,beingoneofthelargestexportersintheworld,Chinaisattractingmassiveforeigninvestment.Currently,asoneofthelargestexportersintheworld,Chinaisattractingmassive/considerableforeigninvestment.6、同时,它也在海外投资数十亿美元。Meanwhile,italsoinvestsbillionsofdollarsoverseas.7、2011年,中国超越日本成为世界第二大经济体。In2011,ChinaovertookJapantobecometheworld’ssecond-largesteconomy.In2011,ChinasurpassedJapanandbecametheworld’ssecond-largesteconomy.Chinaisoneoftheoldestcivilizationsintheworld.ManyelementswhichmakeupthebasisofmodernworldoriginatefromChina.NowChinawiththeWorld’sfastestgrowingeconomyisexperiencinganewindustrialrevolution.Chinaalsostartstheambitiousspaceexplorationprogram(me)s,whichincludefoundingaspacestationby2020.Currently,beingoneofthelargestexportersintheworld,Chinaisattractingmassiveforeigninvestment.Meanwhile,italsoinvestsbillionsofdollarsoverseas.In2011,ChinaovertookJapantobecometheworld’ssecond-largesteconomy.illustrate/compare/endowsb.With/beneficial/challenges/enhance/qualified/retain/potential/critical/insimpleterms/takeintoaccount/establish/reasonably/component/commitment/beentitledtodo/consult/prospering/opposite