外贸邮件Thefirststeptowardsthesuccess!外贸邮件基本格式1.称呼--Salutation是写信人对收信人的称呼用语。位置在地址栏下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式)或者不用1)客户的名字千万不要拼错或者遗漏字母!不是小错误,在客户眼里,这是尊重问题。2)一般来说,就是DearLillian,“--但是根据你与收件人的关系亲近与否,你可能选择使用他们的姓氏来称呼他们而不是直呼其名,例如DearMrs.Price,。·--如果关系比较亲密的话,你就可以说,HiKelly,或者“HelloKelly,”--如果你和公司联系,而不是个人,你就可以写ToWhomItMayConcern,“3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、、学位等再加姓氏或姓氏名字。例如:DearProf.TimScales,DearDr.JohnSmith,2.正文(BodyoftheLetter)位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分--重点突出,意思明确1)正文层次分明、简单易懂。PS:和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)2)正文有缩进式和齐头式两种。A)感谢对方的来函和大致表明你写这封邮件的主题:如:WearegladtoreceiveyourletterofJuly04.Hopewecanfindtheopportunitytocooperatewithyou.ThanksforyouremaildatedonJuly04andreallysorryformylatereplyaboutthepricebecauseofthebusinesstrip.B)有条理性的回答客户问题:针对客户提出的每个问题,都要做答复,哪怕是当时不能答复的,建议告诉客户是因为什么原因导致不能回复和什么时候能够回复问题。回答问题或是你需要客户回复的问题,建议一点点的罗列,做到条理清晰。C)结束语要表明你的期望,如Waitforyouinitialorder.Lookingforwardtoestablishingalongtermandgoodrelationshipwithyou.3.邮件的底部,加上具体的公司名称、地址、电话、传真、E-mail地址、聊天工具的方式。如:Bestwishes!CareyZhu/OverseaSalesAssistant(姓名和职位)***************************(公司名称)*******************************************(公司地址)TelNo.:0086-0571-82392772(电话)FaxNO.:0086-0571-23392772,82233371(传真)(网址)E-mail:zjxcm@16.com(邮件)CHATTOOLS:(聊天工具)MyYahoomessageIDis:are_zf@yhoo.comMyMsnis:carezf@hotmil.comMySkypeIDis:careyzwf字体和颜色欧美人一般比较常用的字体就是以下几种:Arial,Verdana,Calibri,Timesnewroman,也有一些用Tahoma字体的,但相对少一点。一部分台湾和香港客人会用PMingLiU这种字体。至于颜色,一般都是黑色或者蓝色,别在一封邮件里出现多种奇奇挂怪的颜色(除非是在和客户商讨多种问题时),像彩虹一样,看着不舒服。实例分析DearSirsWehavecontactedyouthruAlibaba,andwewouldliketogetyourverybestpricequotationforourattachedreferencestylesofsuitsandformalshirts,foranaveragequantityof500pcs.perstyle.Ifyourpricerangeisworkable,wewillsendtoyoufurtherstylestoquote,aswellasoriginalsamplesforprotosdevelopment.Thanksforyourquickreplyandverybestpricequotation.Bestregards,AngelOstrovieckiViaCorso,S.L.-SEAPORT&TEMPOImportManagerC/Permanyer,167-175,08205-Sabadell,Barcelona,SpainE-mail:viacorso@viacorso.esPhone:+34.937.206.300Fax:+34.937.206.308Messenger:angelostro@hotmail.comSkype:seaport-productionDearViacorso,Thanksforyourinquiry.OurcompanyisstrongeinSUITSsoldtoEURmarketaround100thousandperyear.Aboutyourstylesmentioned,duetowedon'tknowthefactualqualityofshellfabric,soIcanonlygiveyouestimatedquotation.Forsuits,theFOBSHANGHAIpricerangeisfromUSD36.0toUSD39.0/pc.Abouttheshirtsmetioned,theestimatedquotation,FOBshanghai,fromUSD11.0toUSD16.0/pc.Ifyouwanttogetbestquotation,plssendmeyourgarmentsample,thenIcangiveyouthebestcompetitiveprice.LookingforwardtoyourreplyDear~~~Thanksforyourkindreplyandquotation.AboutSuits,pleaseconfirmmadeofwhichcompositionisthequotationyouhavemade,takingintoaccountthatweworkwithCotton,50%cotton/50%polyamide,80%polyamide/20%viscous.Aboutshirts,pleasefindattachedthetechnicalinformationforyourbetterreference.Pleasereviseyourquotationbasedonthatadditioninfo.Inbothcases,pleasesendpicturesofyourpreviousmanufacturesimilartoourrequesteddesignsandquality.Thanksforyourquickandmostcompleteinformation.Bestregards,AngelOstrovieckiViaCorso,S.L.-SEAPORT&TEMPOImportManagerC/Permanyer,167-175,08205-Sabadell,Barcelona,SpainE-mail:viacorso@viacorso.esPhone:+34.937.206.300Fax:+34.937.206.308Messenger:angelostro@hotmail.comSkype:seaport-productionDearViacorso,--整体:分段不清晰/字体不紧凑/字体颜色不统一/逻辑不顺畅ThanksforyourinquiryOurcompanyisstrongeinSUITSsoldtoEURmarketaround100thousandperyear.1.拼写错误,strong2.滥用缩略词EUR3.数字表达需注意4.突出公司强势重点处。针对客户需求给出潜在针对性信息。Detexspecializesinsuits,whichwesupply100,000pcsannuallytomanyEuropeancustomers,likeASOS,Burton,Oldermarkect.(列出之前做过的西班牙著名品牌)Aboutyourstylesmentioned,duetowedon'tknowthefactualqualityofshellfabric,soIcanonlygiveyouestimatedquotation.Forsuits,theFOBSHANGHAIpricerangeisfromUSD36.0toUSD39.0/pc.1.累赘:Aboutyourstylesmentioned2.固定搭配错误:dueto+n/ing例1:Asitwillcostabout30-35daysformakinggreenprintfabric.例2:sotherehavenochance.3.拼写错误:factual4.专业度不够,只给出pricerange改为:Asforyoursuitsstyles,basedon100%cottonfabric,theFOBSHANGHAIpriceis....BasedonTRfabric,theFOBSHANGHAIpriceis....Basedon50%wool50%polyesterfabric,theFOBSHANGHAIpriceis....或者直接用表格做多种款式面料的报价表更为直观清晰地报价Abouttheshirtsmetioned,theestimatedquotation,FOBshanghai,fromUSD11.0toUSD16.0/pc.1.专业度不够,只给出pricerangeIfyouwanttogetbestquotation,plssendmeyourgarmentsample,thenIcangiveyouthebestcompetitiveprice.Lookingforwardtoyourreply1.语气不够连贯婉转Wewouldsupplymorepreciseandcompetitivepriceuponoriginalsamplereceipt.如何打造完美开发邮件容易犯的错误—惹人烦!1)邮件写得过长。2)没有明确的标题。例1:“wearethemanufactureroflights”,又或者“needcooperation”,或“Guangdong***tradingcompanyltd”,或者“pricelistforlights-Guangdong***tradingcompanyltd”=推销信!例2“Re:ABCinc/ASOSvendor-mencoats/DETEXCo.,Ltd.”3)长篇大论的公司或工厂介绍4)主动语态用得太多–以我为主例1:We‘llsendyouthesamplestomorrow.例2.:Sampleswillbesenttoyoutomorrow.5)经常会问一些毫无意义的话。Doyouinterestinmyproducts?Doyouwanttocooperatewithus?6)喜欢用附件和图片。(区别对待)7)语气过于生硬。例1:Plsgivemereplytoday.例2:Couldyoupleasehelptogivemereplytoday?8)语法,拼写,固定搭配等错误写作技巧—5原则1.CustomerAttention(引起注意原则)1)正确拼写客户公司名称2)和客户紧密相关的主题3)正确拼写所联系负责人的名称或者头衔2.CustomerCare(买家兴趣原则)1)写客户想知道的事,而不是写你想说的